|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Только Алекс не спеша довёл её до дома, и она скрылась за дверью, подъехала машина и увезла Алекса в аэропорт, где у лестницы в самолёт, уже ждал ЧарлиПарень в короткой кожаной куртке попрощался с водителем и, взяв гитару и перебросив через плечо рюкзак, побежал к самолёту. - Успел. Заходи,- сказал Чарли, и помощники пилота закрыли дверь. Алекс сразу уснул, потому что скоро надо было быть полным энергии. ГЛАВА 34 В Сан-Антонио было около девяти часов вечера, когда Алекс прибыл в аэропорт города. Здесь жила его старая подруга в сфере музыки, Сара Гриплинг, прославленная фолк-певица. У неё и остановились Алекс и Чарли, чтобы не тратить деньги на гостиницу, в которой они проведут не более получаса. Сара была рада увидеть старого знакомого. - Алекс! Как же я по тебе соскучилась, а то у нас всё дела и дела.- сказала двадцатилетняя певица,- Ты на Summer Stars Show? Я тоже отправляюсь сейчас туда. Говорят, ради тебя на это шоу приехали тысячи фанатов, только ради тебя. Ты же там всего три песни исполняешь, а они весь мир проехали. Сара усмехнулась, одела свои высокие сапоги, и они вышли из дома, оставив там все вещи. Сара рассказывала об успехах её первого тура и удивлялась продажам "Sunrise" Алекса. - Ты такой успешный певец, Алекс, я вполне понимаю твоих поклонниц. Ой, да брось! Большинство твоих фанатов - девушки. Все просто помирают от тебя, а ты ведешь себя так, будто обычный парень, словно ты - только помощник Мэйсона. Она звонко засмеялась. - Я, конечно, не говорю, чтобы ты вёл себя как звезда, но надо немного звёздной болезни что ли тебе... Чего-то тебе не хватает. Поведение у тебя странное. Я смотрела сегодня по телевизору. Твой альбом купили уже больше миллиона людей! То есть он за... Чуть больше недели стал платиновым, а ты сам этого не знал. Поздравляю, кстати. Чарли тоже потом сказал, что альбом стал платиновым в США и Великобритании. Эта новость очень обрадовала Алекса, который не думал, что это случится так быстро. Они приехали на Summer Stars Show. Сара отправилась в свой личный автобус, приготовленный там для неё, переодевалась и готовилась к своему выходу. Огромная сцена без крыши находилась на поле невероятных размеров, и тысячи фанатов пришли увидеть своих кумиров на открытом воздухе. Небо было ещё светлое, вдали было видно яркое солнце, заходившее за невысокие горы. Концерт длился уже больше шести часов. За это время здесь побывали более тридцати популярных исполнителей, и в десять раз больше поклонников шоу. Трансляция концерта показывалась во всех городах Америки. Джессика тоже смотрела это шоу, являвшееся одним из её любимых, но когда вышел Алекс, она убавила громкость до минимума, чтобы сестра не услышала знакомый голос, хотя сама не понимала, зачем он скрывает это, но раз начал такую игру, надо её продолжать. Джессика думала, что Алекс всё расскажет, просто ждёт подходящего момента. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |