АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Конец Акта I; Глава 7: Позиции сданы
В библиотеке Твайлайт шестёрка подруг со Спайком обсуждали, куда теперь деваться. Джеймса больше не было, и все кобылки вскоре нахлынут на их щит волной. Нужно было бежать, но куда? Неожиданно что-то случилось с щитом — он как-то непонятно замигал, будто он был электрический, и розетку, в которую он подключён, залила вода. Все удивлённо посмотрели на него через окно. И вдруг купол стал сужаться. Пройдя сквозь стены библиотеки, он уменьшился до таких размеров, что едва мог накрыть весь зал библиотеки. — Это чё такое? — не поняла Рейнбоу. — Похоже, Джеймс снял свой элемент, — предположила Твайлайт, — или кто-то его снял с него. И теперь уже купол больше сделать не получится. — Почему? — Элемент должен с самого начала активировать щит. Так уж получается. Если элемент вдруг перестал поддерживать щит, то нужно либо без этого элемента обходиться, либо новый купол создавать. — Значит нужно как можно быстрее уйти отсюда, — сказала Рарити. — И куда? — поинтересовалась Эплджек. — Я предлагаю в Кантерлот. Это сказал Спайк. Все удивлённо воззрились на него. — Что? — он с ухмылкой оглядел своих подруг, — Я тоже хочу инициативу проявлять. — Но у принцесс и так забот полно... — Из-за нас их больше точно не станет. Они, как и мы сначала, не знают, против чего дерутся. Зато Джеймс знает. И кстати, его нужно вызволять. — Но как? — Рейнбоу,поможешь? — О-кей. — Они в "Сладком уголке", так? Я думаю, мы должны подлететь к его окну и помочь выбраться. — А что, если он в подвале? — Врят ли. Джеймс нравится заражённым, сажать его в подвал неподобающе. Скорее всего, он на верхнем этаже. Выбраться из комнаты и даже из "Сладкого уголка он сможет сам, а на улице мы его прикроем сверху. — У тебя же шприцов нет. — Пистолет Джеймса бросили. Пояс, а вместе с ним и футляр с иголками они не забыли, но оружие оставили на земле. Там наверняка ещё остались иголки, так что я смогу пострелять. Через десяток секунд Рейнбоу и Спайк уже были готовы выходить. — А вы, Твайлайт? — спросила радужная пегаска, — Что вы будите делать. — Джеймс несколько раз приводил сюда жеребцов. Один из них вроде бы был машинистом поезда. — Я помню, — заметил Спайк, — что один экспресс во время заражения стоял на вокзале. Мы мимо него проходили, когда шли в школу. — Значит, вы пойдёте к поезду? — спросила Рейнбоу. — Да. И противогазы понадобятся для подстраховки, — Твайлайт стала наколдовывать противогазы для каждого пони. Делала она это не очень быстро, часть магии уходило на щит. Рейнбоу, для которой противогаз был сделан в первую очередь, и Спайк, попрошавшись со всеми, помчались в сторону "Сладкого уголка". После того, как на всех представительницах женского пола был надет противогаз и все были готовы отправляться в путь, представительницы элементов гармонии зажмурились... И купол стал двигаться. Все вышли из библиотеки. Щит всё время был над ним. Пони направились в сторону вокзала.
Джеймс снова очнулся. Выспался он хорошо так. К чему бы это? По словам, донёсшимся из-за двери, он всё понял: — О, уже очнулся? Вот и отлично. А то мы уже заждались. — Где я? — Ты в комнате Пинки. Но не волнуйся, скоро это будет твоя спальня. Когда ты взбодришься, к тебе зайдём мы, чтобы узнать, насколько ты хорош в постели. Так, всё, хватит. Надо от сюда выбираться. Но как? Тут он услышал лёгкий стук в окно. Повернувшись туда, он увидел Рейнбоу и Спайка. — Рейнбоу! Спайк! Но как вы... — прошептал он. — Да никак, блин! — возмутилась Рейнбоу (надет на ней был противогаз, очень похожий, например, на "Кама Стандарт", поэтому в том, что она возмущается, сомневаться не приходилось — лицо её было видно), — Вполне ж понятно, что прилетели. — Да, тупанул. Слушайте, как мне отсюда выбираться? — Через окно. Я тебя могу взять. — А пистолет с элементом и поясом? — Пистолет у меня, я тебя прикрывать с ним буду, — сказал Спайк, — А где элемент с поясом — это придётся тебе узнавать. — Так он чё, лететь не собирается? — Может быть, и собираюсь, но чуть попозже. Кстати, Спайк, где винтовка? — Там шприцы закончились, и Твайлайт её взяла с собой. — Погоди, — остановила его Рейнбоу, — по-моему, Твайлайт ничего с собой не брала. — О, нет. — Куда взяла? Вы о чём вообще? — Когда с тебя сняли элемент, купол уменьшился в два раза. Да ещё и боеприпасы кончились. Они решили добраться до поезда в Кантерлот, передвигая купол. — А ты разве не должна быть рядом с остальными элементами? — поинтересовался Джеймс у Рейнбоу. — Да вроде они и на расстоянии работают. — Итак, Спайк, твоя винтовка в библиотеке? — Судя по всему. — Ну, значит, полёт совсем откладывается. Значит так, Рейнбоу, Спайк, когда я выйду из "Сладкого уголка", вы меня будите прикрывать сверху. Добегу до библиотеки — давайте мне пистолет и летите к поезду. Я приду чуть позже вас. — А почему это ты решил разделиться? — поинтересовалась Рейнбоу. — Потому что я не знаю, как долго продержится твой противогаз. Я доберусь до поезда, можешь не сомневаться. — Но до библиотеки я могу тебя довезти. Ну, после того, как ты свои вещи найдёшь. — Они увидят тебя со мной и бросятся на нас. Лучше уж мне одному рисковать, чем нам всем. А пока мне нужно спуститься... Джеймс ухватился за панель и перебросил задние копыта через окно. Справа была труба. Ухватившись за неё, пегас съехал вниз, с окна третьего к окну первого этажа. Заглянув в него, Джеймс увидел главный зал "Сладкого уголка" — место, где все веселились во время вечеринок. На одном из столов Джеймс увидел свои вещи. — М-да, повезло, — проговорил он, — Видно, решили, что я окончательно сдался, и прятать поленились. — Кстати, — вдруг вспомнил Спайк, — А если бы ты выйграл, ты должен был бы стать их главарём. Что ты вообще собирался делать? — Приказать им разойтись и стремглав помчаться к куполу. Только появились непридвиденные обстоятельства... Джеймс впрыгнул в зал и со всех копыт помчался к столу. Схватив все свои вещи, он выпрыгнул на улицу через дверь. Из "Сладкого уголка" слышалось множество шагов. — Рейнбоу! Спайк! — и Джеймс помчался по улице в сторону библиотеки. Спайк, сидя на спине Рейнбоу, начал палить в кобылок. Это оказалось сложнее, чем он думал: доставали не только пони из "Сладкого уголка", но и кобылки на улицах. Они выпрыгивали из переулков, из домов, и Спайку пришлось попотеть, чтобы никого не подпустить к пегасу. Наконец они добрались до библиотеки. Толпа кобылок с секунды на секунду должна была догнать Джеймса. — Спайк! Дракончик кинул пистолет пегасу, и тот, поймав его, захлопнул дверь библиотеки. Рейнбоу и Спайк по плану помчались к вокзалу.
Джеймс даже отдышаться не успел — в дверь стали ломиться. Снайперка лежала как раз на столе в центре библиотеки. Схватив её, Джеймс побежал в спальню и спрятался под койкой. В дверь вломились кобылки. — Эй, не прячься! Мы тебя найдём! И они стали его искать. Джеймс затаил дыхание — любой шорох мог его выдать. "Ну же! Уходите отсюда!" И тут несколько кобылок вошло в библиотеку. Джеймс несказанно удивился, что они не услышали звуки его бешено бьющегося сердца. Вот сейчас найдут, вот сейчас... — Смотри, здесь окно открыто! Он убежал! Слава богу. Кобылки ушли из библиотеки. Сейчас привлекать их внимание нельзя — а то ещё побегут за тобой до самого вокзала. Джеймс вышел из библиотеки с сумкой, в которой лежала винтовка, и направился переулками к вокзалу. Переулок за переулком — и он был уже там. Увиденное им его удивило.
Экспресс стоял чуть дальше станции. Три вагона, забитые пассажирами (которых было штук двести). Весь поезд был охвачен защитной оболочкой (купол всё-таки больше, чем обрамляющий щит, поэтому шестёрка элементов решила сэкономить энергии). И эту оболочку пыталась разбить толпа кобылок, окруживших поезд. — Где же Джеймс? — шептала Флаттершай. — Он скоро должен подойти, — успокаивала её Рарити. — Только как он пройдёт к двери? — Спайк глянул на открытую дверь вагона, в проходе которой так же был щит. Неожиданно все кобылки притихли, и все услышали звук, будто что-то куда-то лилось. Кобылки обернулись... Джеймс стоял возле ларька с яблочным сидром и наливал себе в кружку из кранчика на бочке напиток. Налив достаточно, он выпил всё одним залпом. С силой поставив кружку на стол, он отошёл от ларька и повернулся к кобылкам. Теперь он был против всех них. Один он — и толпа метрах в ста. Некоторое время он смотрел вперёд, на толпу, а кобылки — на него. И Джеймс медленно пошёл обычной походкой пони в сторону толпы. Кобылки, в свою очередь, пошли в его сторону. Прошла секунда. Неожиданно сбоку в сторону Джеймса понеслась земная кобылка. Единственное, что изменилось в Джеймсе — это переднее копыто, выхватившее пистолет из кобуры и нажавшее на курок. Взгляд так же был направлен в толпу, а походка — так же спокойна (он шёл на трёх копытах, пока пистолет был в четвёртом). Засунув пистолет обратно в кобуру, Джеймс продолжил шаг, оставив спящую кобылку позади. А вот кобылки остановились. Удивлённые. Сверху на Джеймса полетела пегаска. Выхватив пистолет, Джеймс поднял копыто и не глядя выстрелил. Пегаска чуть отклонила курс из-за выстрела и упала на землю уже во сне. И та же походка. Тот же взгляд. Спокойствие. Кобылки стояли. Джеймс шёл. С разных сторон на Джеймса понеслись две пегаски. Жеребец выстрелил в одну, и та, падая, сбила с курса вторую. Обе упали на землю. Спокойсвие. И вот до толпы оставалось пару метров... И кобылки стали отступать, давая пройти пегасу. Не сводя взгляд, но отходили. А Джеймс всё шёл. Шёл по проходу, освобождённого кобылками. И вот он увидел дверной проём вагона с магическим щитом. И прошёл через него. И поезд тронулся. Пегас не обращал внимания на обнимания его подругами, он смотрел на удаляющуюся толпу кобылок, оставшихся на станции, через окно (он был в последнем вагоне). Кобылки всё смотрели на него. И во взгляде не читалась страсть. Он был каким-то... бесцветным. И впервые за столько времени действия афродизиака Джеймс испугался этих кобылок. Он не знал, почему — просто испугался. Однако через несколько секунд он встряхнул головой и обнял всех подружек. Важно, что они ехали в Кантерлот. Едим — и слава богу...
"Межъактье"; Глава 8: Событие в поезде
Извините, что глава такая маленькая. Просто это типа эпилога и пролога одновременно, а они обычно бывают маленькими.
Экспресс "Понивиль — Кантерлот". Поезд с тремя вагонами мчался со всей возможной скоростью, без остановок. По вагонам сидели и общались пони. Удивительно, но даже во время заражения афродизиаком эти пони оставались весёлыми. Они говорили о чём угодно, кроме последних событий. Удивительные эти создания — пони. В последнем вагоне сидели представители Элементов Гармонии со Спайком и так же болтали о своём. Ну, почти все. Джеймс, прислонив голову к стенке, смотрел в окно. Хоть там и были только обычные поля да речка, он очень давно не смотрел в окно. Этот долбаный афродизиак уничтожил такую возможность на целую неделю. Но теперь он просто смотрел в окно и радовался этому. — Эй, ты чего такой мрачный? — подёргала его за плечо Рейнбоу, — Будь веселее! Мы едим в Кантерлот, неужели не хотел туда попасть? — Как тебе сказать... Мне больше нравится сидеть дома с друзьями, а не убегать от бешенных кобылок. Тебе, я думаю, тоже. — Тюю, ты меня не знаешь. — Ещё неизвестно, кто кого не знает. — Ну вот скажи, кто мне больше всех нравится из спортивных команд? — Вондерболты. — А вот и не... что? — у пегаски отвисла челюсть. — Вондерболты. Кантерлотские вондерболты. — Откуда ты знаешь? — В моём мире ты тоже любила эту команду. — Я? Не поняла, я же как бы отсюда. — Ну, да, там типа твоя копия. — Со мной она не сравнится. — Кто бы сомневался. — Это насмешка? — А почему бы и нет? Она в шутку толкнула пегаса. Тот толкнул её чуть сильнее. Вскоре они весело толкали друг друга, в шутку споря. Тут пришла Эплджек: — Джеймс, тебя с соседнего вагона Черили зовёт. — Спасибо, уже иду. А чё там такое? — Серьёзное дело по твоей части. — Хм... Спайк, пойдёшь? — Не сейчас, — отмахнулся дракончик, держа на подносе салат для Рарити. Джеймс закатил глаза и направился в следующий вагон. На ходу он кое-что понял: "Походу, дело действительно серьёзное. Черили с детьми в первом вагоне расположилась, а не во втором" Он подошёл к Черили: — Что-то не так? — О, Джеймс! Дети заметили что-то непонятное, влетевшее в поезд, и сообщили мне. Мы покинули вагон. Посмотри, что там, пожалуйста. — О-кей. Тут Джеймс заметил, что в вагоне чуть ли не в два раза больше пони, чем было тогда, когда они поехали. Что ж там такое завелось? Джеймс вошёл в первый вагон. Все места были пусты, а посередине в потолке зияла дырка, величиной с обычного пони и затянутая магическим щитом от заражения и заражённых. В вагоне было пусто, нипони. Что ж, значит, это "нечто" вылезло. Но что это, Джейм должен знать. Поэтому, подпрыгнув, он ухватился за край дырки и забрался на крышу поезда. Вставать он ни в коем случае не собирался (сдует нахрен!). Лёжа на живот, он огляделся. Над поездом летала пегаска. Приглядевшись, он понял, кто это. Дёрпи, собственной персоной. Кто ж ещё мог влететь в вагон через крышу? Так стоп. А как Дёрпи пролетела сквозь щит? Аура вроде нормальная, выдерживает. Неужели Дёрпи не заражена? Джеймс решил пока не стрелять. Может, Дёрпи сама спустится вниз, а то зачем ей ещё лететь за поездом? Насколько он знал, рельсы вскоре должны идти через гору в Кантерлот. В тунеле должен быть низкий потолок и, раз уж Дёрпи захотелось лететь за поездом, то она наверяка ляжет на крышу. И вот впереди показался тунель. Но Дёрпи всё не ложилась. Ну сейчас ляжет, сейчас. Нет, не ложится. А тунель всё ближе. Она ж сейчас врежется! — ЧЁРТ, ДЁРПИ! ЛОЖИСЬ! Ему на удивление, пегаска послушалась и легла совсем недалеко от Джеймса. И тут же начался тунель. Схватив пегаску за копыто, Джеймс полез обратно в поезд. Встав на пол, он потряс Дёрпи: — Эй, ты как? — Ничего, всё нормально. А ты кто? — Джеймс я. Ты Дёрпи? — Угу, — кивнула та, и вдруг её глаза разъехались в стороны. Пегас до этого просто видел Дёрпи издалека и только сейчас узнал, что она косоглазая. Не шикарно, но и не презрительно. — А чё ты не морщишься? — поинтересовалась Дёрпи. — А зачем? — Ну, все, когда видят мои глаза, как-то странно себя ведут, некоторые морщатся. — Ну, я не такой. Слушай, чего это ты влетела в крышу поезда? — Да случайно. Я тут потеряла свой кексик... — О Господи. И ты летела за поездом только ради него? — Ну, он последний был. — Понятно... Неожиданно он вспомнил то, что случилось с ним после перестрелки с элитным отрядом от Босса, а именно: благодаря Дёрпи Джеймс не может летать. — Ты помогала Боссу? — спросил он у неё прямо. — Откуда ты знаешь? — Он мне крылья чуть повредил! — тут Джеймс заметил то, от чего прям едва не упал: у Дёрпи в глазах стояли слёзы. — Ну-ну, чего ты плачешь? Что случилось? — Когда я впервые увидела его, он мне так понравился. Такой красивый, сильный. Я вскоре призналась ему в этом. И он предложил мне быть парой. Как я была рада! Ринлидер (вот как его зовут, типа "главарь" с английского) попросил меня пролететь мимо него, чтобы он мог на меня запрыгнуть. Я сделала то, что он просил. Но после этого он меня отогнал, сказав: "Пошла к чё-ё-ё-ёрту--у-у-у!" Она заплакала. Джеймс её нежно обнял: — Успокойся. Я тебя понимаю. — Правда? — Конечно. В месте, откуда я родом, полно таких подонков. Давай, успокаивайся. Найдёшь ещё, в кого влюбиться. Давай, пошли, поздороваешься с остальными. Они вошли во второй вагон. К нему тут же подошла Черили: — Ну что, всё нормально? И что тут делает Дёрпи? — добавила она недоумённо. — Это она и была. Она не заражена, всё о-кей. Дёрпи, устраивайся, скоро до Кантерлота доедем. — Хорошо, спасибо. Она пошла на свободное место. Джеймс заметил, что все как-то пытаются её сторониться., и покачал головой. Тут тунель кончился. Джеймс, вернувшись к подругам, глянул в окно. — А вот и Кантерлот, — прокомментировал он, пригляделся и добавил: — Во всей своей красе. На улицах Кантерлота происходило то же, что и в Понивиле. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Поиск по сайту:
|