АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Конец Акта I; Глава 7: Позиции сданы

Читайте также:
  1. I. ГЛАВА ПАРНЫХ СТРОФ
  2. II. Глава о духовной практике
  3. II. Конец Золотой Орды и история образования казакского ханства
  4. III. Глава о необычных способностях.
  5. IV. Глава об Освобождении.
  6. IV. Глава подразделения по стране
  7. XI. ГЛАВА О СТАРОСТИ
  8. XIV. ГЛАВА О ПРОСВЕТЛЕННОМ
  9. XVIII. ГЛАВА О СКВЕРНЕ
  10. XXIV. ГЛАВА О ЖЕЛАНИИ
  11. XXV. ГЛАВА О БХИКШУ
  12. XXVI. ГЛАВА О БРАХМАНАХ

В библиотеке Твайлайт шестёрка подруг со Спайком обсуждали, куда теперь деваться. Джеймса больше не было, и все кобылки вскоре нахлынут на их щит волной. Нужно было бежать, но куда?
Неожиданно что-то случилось с щитом — он как-то непонятно замигал, будто он был электрический, и розетку, в которую он подключён, залила вода. Все удивлённо посмотрели на него через окно.
И вдруг купол стал сужаться. Пройдя сквозь стены библиотеки, он уменьшился до таких размеров, что едва мог накрыть весь зал библиотеки.
— Это чё такое? — не поняла Рейнбоу.
— Похоже, Джеймс снял свой элемент, — предположила Твайлайт, — или кто-то его снял с него. И теперь уже купол больше сделать не получится.
— Почему?
— Элемент должен с самого начала активировать щит. Так уж получается. Если элемент вдруг перестал поддерживать щит, то нужно либо без этого элемента обходиться, либо новый купол создавать.
— Значит нужно как можно быстрее уйти отсюда, — сказала Рарити.
— И куда? — поинтересовалась Эплджек.
— Я предлагаю в Кантерлот.
Это сказал Спайк. Все удивлённо воззрились на него.
— Что? — он с ухмылкой оглядел своих подруг, — Я тоже хочу инициативу проявлять.
— Но у принцесс и так забот полно...
— Из-за нас их больше точно не станет. Они, как и мы сначала, не знают, против чего дерутся. Зато Джеймс знает. И кстати, его нужно вызволять.
— Но как?
— Рейнбоу,поможешь?
— О-кей.
— Они в "Сладком уголке", так? Я думаю, мы должны подлететь к его окну и помочь выбраться.
— А что, если он в подвале?
— Врят ли. Джеймс нравится заражённым, сажать его в подвал неподобающе. Скорее всего, он на верхнем этаже. Выбраться из комнаты и даже из "Сладкого уголка он сможет сам, а на улице мы его прикроем сверху.
— У тебя же шприцов нет.
— Пистолет Джеймса бросили. Пояс, а вместе с ним и футляр с иголками они не забыли, но оружие оставили на земле. Там наверняка ещё остались иголки, так что я смогу пострелять.
Через десяток секунд Рейнбоу и Спайк уже были готовы выходить.
— А вы, Твайлайт? — спросила радужная пегаска, — Что вы будите делать.
— Джеймс несколько раз приводил сюда жеребцов. Один из них вроде бы был машинистом поезда.
— Я помню, — заметил Спайк, — что один экспресс во время заражения стоял на вокзале. Мы мимо него проходили, когда шли в школу.
— Значит, вы пойдёте к поезду? — спросила Рейнбоу.
— Да. И противогазы понадобятся для подстраховки, — Твайлайт стала наколдовывать противогазы для каждого пони. Делала она это не очень быстро, часть магии уходило на щит. Рейнбоу, для которой противогаз был сделан в первую очередь, и Спайк, попрошавшись со всеми, помчались в сторону "Сладкого уголка".
После того, как на всех представительницах женского пола был надет противогаз и все были готовы отправляться в путь, представительницы элементов гармонии зажмурились... И купол стал двигаться.
Все вышли из библиотеки. Щит всё время был над ним.
Пони направились в сторону вокзала.

Джеймс снова очнулся.
Выспался он хорошо так. К чему бы это?
По словам, донёсшимся из-за двери, он всё понял:
— О, уже очнулся? Вот и отлично. А то мы уже заждались.
— Где я?
— Ты в комнате Пинки. Но не волнуйся, скоро это будет твоя спальня. Когда ты взбодришься, к тебе зайдём мы, чтобы узнать, насколько ты хорош в постели.
Так, всё, хватит. Надо от сюда выбираться. Но как?
Тут он услышал лёгкий стук в окно. Повернувшись туда, он увидел Рейнбоу и Спайка.
— Рейнбоу! Спайк! Но как вы... — прошептал он.
— Да никак, блин! — возмутилась Рейнбоу (надет на ней был противогаз, очень похожий, например, на "Кама Стандарт", поэтому в том, что она возмущается, сомневаться не приходилось — лицо её было видно), — Вполне ж понятно, что прилетели.
— Да, тупанул. Слушайте, как мне отсюда выбираться?
— Через окно. Я тебя могу взять.
— А пистолет с элементом и поясом?
— Пистолет у меня, я тебя прикрывать с ним буду, — сказал Спайк, — А где элемент с поясом — это придётся тебе узнавать.
— Так он чё, лететь не собирается?
— Может быть, и собираюсь, но чуть попозже. Кстати, Спайк, где винтовка?
— Там шприцы закончились, и Твайлайт её взяла с собой.
— Погоди, — остановила его Рейнбоу, — по-моему, Твайлайт ничего с собой не брала.
— О, нет.
— Куда взяла? Вы о чём вообще?
— Когда с тебя сняли элемент, купол уменьшился в два раза. Да ещё и боеприпасы кончились. Они решили добраться до поезда в Кантерлот, передвигая купол.
— А ты разве не должна быть рядом с остальными элементами? — поинтересовался Джеймс у Рейнбоу.
— Да вроде они и на расстоянии работают.
— Итак, Спайк, твоя винтовка в библиотеке?
— Судя по всему.
— Ну, значит, полёт совсем откладывается. Значит так, Рейнбоу, Спайк, когда я выйду из "Сладкого уголка", вы меня будите прикрывать сверху. Добегу до библиотеки — давайте мне пистолет и летите к поезду. Я приду чуть позже вас.
— А почему это ты решил разделиться? — поинтересовалась Рейнбоу.
— Потому что я не знаю, как долго продержится твой противогаз. Я доберусь до поезда, можешь не сомневаться.
— Но до библиотеки я могу тебя довезти. Ну, после того, как ты свои вещи найдёшь.
— Они увидят тебя со мной и бросятся на нас. Лучше уж мне одному рисковать, чем нам всем. А пока мне нужно спуститься...
Джеймс ухватился за панель и перебросил задние копыта через окно. Справа была труба. Ухватившись за неё, пегас съехал вниз, с окна третьего к окну первого этажа. Заглянув в него, Джеймс увидел главный зал "Сладкого уголка" — место, где все веселились во время вечеринок.
На одном из столов Джеймс увидел свои вещи.
— М-да, повезло, — проговорил он, — Видно, решили, что я окончательно сдался, и прятать поленились.
— Кстати, — вдруг вспомнил Спайк, — А если бы ты выйграл, ты должен был бы стать их главарём. Что ты вообще собирался делать?
— Приказать им разойтись и стремглав помчаться к куполу. Только появились непридвиденные обстоятельства...
Джеймс впрыгнул в зал и со всех копыт помчался к столу. Схватив все свои вещи, он выпрыгнул на улицу через дверь.
Из "Сладкого уголка" слышалось множество шагов.
— Рейнбоу! Спайк! — и Джеймс помчался по улице в сторону библиотеки.
Спайк, сидя на спине Рейнбоу, начал палить в кобылок. Это оказалось сложнее, чем он думал: доставали не только пони из "Сладкого уголка", но и кобылки на улицах. Они выпрыгивали из переулков, из домов, и Спайку пришлось попотеть, чтобы никого не подпустить к пегасу.
Наконец они добрались до библиотеки. Толпа кобылок с секунды на секунду должна была догнать Джеймса.
— Спайк!
Дракончик кинул пистолет пегасу, и тот, поймав его, захлопнул дверь библиотеки. Рейнбоу и Спайк по плану помчались к вокзалу.

Джеймс даже отдышаться не успел — в дверь стали ломиться.
Снайперка лежала как раз на столе в центре библиотеки. Схватив её, Джеймс побежал в спальню и спрятался под койкой.
В дверь вломились кобылки.
— Эй, не прячься! Мы тебя найдём!
И они стали его искать. Джеймс затаил дыхание — любой шорох мог его выдать.
"Ну же! Уходите отсюда!"
И тут несколько кобылок вошло в библиотеку.
Джеймс несказанно удивился, что они не услышали звуки его бешено бьющегося сердца. Вот сейчас найдут, вот сейчас...
— Смотри, здесь окно открыто! Он убежал!
Слава богу.
Кобылки ушли из библиотеки. Сейчас привлекать их внимание нельзя — а то ещё побегут за тобой до самого вокзала.
Джеймс вышел из библиотеки с сумкой, в которой лежала винтовка, и направился переулками к вокзалу. Переулок за переулком — и он был уже там.
Увиденное им его удивило.

Экспресс стоял чуть дальше станции. Три вагона, забитые пассажирами (которых было штук двести).
Весь поезд был охвачен защитной оболочкой (купол всё-таки больше, чем обрамляющий щит, поэтому шестёрка элементов решила сэкономить энергии). И эту оболочку пыталась разбить толпа кобылок, окруживших поезд.
— Где же Джеймс? — шептала Флаттершай.
— Он скоро должен подойти, — успокаивала её Рарити.
— Только как он пройдёт к двери? — Спайк глянул на открытую дверь вагона, в проходе которой так же был щит.
Неожиданно все кобылки притихли, и все услышали звук, будто что-то куда-то лилось. Кобылки обернулись...
Джеймс стоял возле ларька с яблочным сидром и наливал себе в кружку из кранчика на бочке напиток. Налив достаточно, он выпил всё одним залпом. С силой поставив кружку на стол, он отошёл от ларька и повернулся к кобылкам.
Теперь он был против всех них. Один он — и толпа метрах в ста.
Некоторое время он смотрел вперёд, на толпу, а кобылки — на него.
И Джеймс медленно пошёл обычной походкой пони в сторону толпы.
Кобылки, в свою очередь, пошли в его сторону.
Прошла секунда.
Неожиданно сбоку в сторону Джеймса понеслась земная кобылка.
Единственное, что изменилось в Джеймсе — это переднее копыто, выхватившее пистолет из кобуры и нажавшее на курок. Взгляд так же был направлен в толпу, а походка — так же спокойна (он шёл на трёх копытах, пока пистолет был в четвёртом). Засунув пистолет обратно в кобуру, Джеймс продолжил шаг, оставив спящую кобылку позади. А вот кобылки остановились. Удивлённые.
Сверху на Джеймса полетела пегаска.
Выхватив пистолет, Джеймс поднял копыто и не глядя выстрелил. Пегаска чуть отклонила курс из-за выстрела и упала на землю уже во сне.
И та же походка. Тот же взгляд. Спокойствие.
Кобылки стояли. Джеймс шёл.
С разных сторон на Джеймса понеслись две пегаски.
Жеребец выстрелил в одну, и та, падая, сбила с курса вторую. Обе упали на землю.
Спокойсвие.
И вот до толпы оставалось пару метров...
И кобылки стали отступать, давая пройти пегасу. Не сводя взгляд, но отходили.
А Джеймс всё шёл. Шёл по проходу, освобождённого кобылками.
И вот он увидел дверной проём вагона с магическим щитом. И прошёл через него.
И поезд тронулся.
Пегас не обращал внимания на обнимания его подругами, он смотрел на удаляющуюся толпу кобылок, оставшихся на станции, через окно (он был в последнем вагоне).
Кобылки всё смотрели на него.
И во взгляде не читалась страсть. Он был каким-то... бесцветным.
И впервые за столько времени действия афродизиака Джеймс испугался этих кобылок. Он не знал, почему — просто испугался.
Однако через несколько секунд он встряхнул головой и обнял всех подружек. Важно, что они ехали в Кантерлот. Едим — и слава богу...

"Межъактье"; Глава 8: Событие в поезде

Извините, что глава такая маленькая. Просто это типа эпилога и пролога одновременно, а они обычно бывают маленькими.

Экспресс "Понивиль — Кантерлот".
Поезд с тремя вагонами мчался со всей возможной скоростью, без остановок.
По вагонам сидели и общались пони. Удивительно, но даже во время заражения афродизиаком эти пони оставались весёлыми. Они говорили о чём угодно, кроме последних событий. Удивительные эти создания — пони.
В последнем вагоне сидели представители Элементов Гармонии со Спайком и так же болтали о своём. Ну, почти все. Джеймс, прислонив голову к стенке, смотрел в окно.
Хоть там и были только обычные поля да речка, он очень давно не смотрел в окно. Этот долбаный афродизиак уничтожил такую возможность на целую неделю. Но теперь он просто смотрел в окно и радовался этому.
— Эй, ты чего такой мрачный? — подёргала его за плечо Рейнбоу, — Будь веселее! Мы едим в Кантерлот, неужели не хотел туда попасть?
— Как тебе сказать... Мне больше нравится сидеть дома с друзьями, а не убегать от бешенных кобылок. Тебе, я думаю, тоже.
— Тюю, ты меня не знаешь.
— Ещё неизвестно, кто кого не знает.
— Ну вот скажи, кто мне больше всех нравится из спортивных команд?
— Вондерболты.
— А вот и не... что? — у пегаски отвисла челюсть.
— Вондерболты. Кантерлотские вондерболты.
— Откуда ты знаешь?
— В моём мире ты тоже любила эту команду.
— Я? Не поняла, я же как бы отсюда.
— Ну, да, там типа твоя копия.
— Со мной она не сравнится.
— Кто бы сомневался.
— Это насмешка?
— А почему бы и нет?
Она в шутку толкнула пегаса. Тот толкнул её чуть сильнее. Вскоре они весело толкали друг друга, в шутку споря.
Тут пришла Эплджек:
— Джеймс, тебя с соседнего вагона Черили зовёт.
— Спасибо, уже иду. А чё там такое?
— Серьёзное дело по твоей части.
— Хм... Спайк, пойдёшь?
— Не сейчас, — отмахнулся дракончик, держа на подносе салат для Рарити. Джеймс закатил глаза и направился в следующий вагон.
На ходу он кое-что понял: "Походу, дело действительно серьёзное. Черили с детьми в первом вагоне расположилась, а не во втором"
Он подошёл к Черили:
— Что-то не так?
— О, Джеймс! Дети заметили что-то непонятное, влетевшее в поезд, и сообщили мне. Мы покинули вагон. Посмотри, что там, пожалуйста.
— О-кей.
Тут Джеймс заметил, что в вагоне чуть ли не в два раза больше пони, чем было тогда, когда они поехали. Что ж там такое завелось?
Джеймс вошёл в первый вагон. Все места были пусты, а посередине в потолке зияла дырка, величиной с обычного пони и затянутая магическим щитом от заражения и заражённых.
В вагоне было пусто, нипони. Что ж, значит, это "нечто" вылезло. Но что это, Джейм должен знать. Поэтому, подпрыгнув, он ухватился за край дырки и забрался на крышу поезда.
Вставать он ни в коем случае не собирался (сдует нахрен!). Лёжа на живот, он огляделся.
Над поездом летала пегаска. Приглядевшись, он понял, кто это. Дёрпи, собственной персоной. Кто ж ещё мог влететь в вагон через крышу?
Так стоп. А как Дёрпи пролетела сквозь щит? Аура вроде нормальная, выдерживает. Неужели Дёрпи не заражена?
Джеймс решил пока не стрелять. Может, Дёрпи сама спустится вниз, а то зачем ей ещё лететь за поездом?
Насколько он знал, рельсы вскоре должны идти через гору в Кантерлот. В тунеле должен быть низкий потолок и, раз уж Дёрпи захотелось лететь за поездом, то она наверяка ляжет на крышу.
И вот впереди показался тунель.
Но Дёрпи всё не ложилась. Ну сейчас ляжет, сейчас.
Нет, не ложится. А тунель всё ближе. Она ж сейчас врежется!
— ЧЁРТ, ДЁРПИ! ЛОЖИСЬ!
Ему на удивление, пегаска послушалась и легла совсем недалеко от Джеймса.
И тут же начался тунель.
Схватив пегаску за копыто, Джеймс полез обратно в поезд. Встав на пол, он потряс Дёрпи:
— Эй, ты как?
— Ничего, всё нормально. А ты кто?
— Джеймс я. Ты Дёрпи?
— Угу, — кивнула та, и вдруг её глаза разъехались в стороны. Пегас до этого просто видел Дёрпи издалека и только сейчас узнал, что она косоглазая. Не шикарно, но и не презрительно.
— А чё ты не морщишься? — поинтересовалась Дёрпи.
— А зачем?
— Ну, все, когда видят мои глаза, как-то странно себя ведут, некоторые морщатся.
— Ну, я не такой. Слушай, чего это ты влетела в крышу поезда?
— Да случайно. Я тут потеряла свой кексик...
— О Господи. И ты летела за поездом только ради него?
— Ну, он последний был.
— Понятно...
Неожиданно он вспомнил то, что случилось с ним после перестрелки с элитным отрядом от Босса, а именно: благодаря Дёрпи Джеймс не может летать.
— Ты помогала Боссу? — спросил он у неё прямо.
— Откуда ты знаешь?
— Он мне крылья чуть повредил! — тут Джеймс заметил то, от чего прям едва не упал: у Дёрпи в глазах стояли слёзы.
— Ну-ну, чего ты плачешь? Что случилось?
— Когда я впервые увидела его, он мне так понравился. Такой красивый, сильный. Я вскоре призналась ему в этом. И он предложил мне быть парой. Как я была рада! Ринлидер (вот как его зовут, типа "главарь" с английского) попросил меня пролететь мимо него, чтобы он мог на меня запрыгнуть. Я сделала то, что он просил. Но после этого он меня отогнал, сказав: "Пошла к чё-ё-ё-ёрту--у-у-у!"
Она заплакала. Джеймс её нежно обнял:
— Успокойся. Я тебя понимаю.
— Правда?
— Конечно. В месте, откуда я родом, полно таких подонков. Давай, успокаивайся. Найдёшь ещё, в кого влюбиться. Давай, пошли, поздороваешься с остальными.
Они вошли во второй вагон. К нему тут же подошла Черили:
— Ну что, всё нормально? И что тут делает Дёрпи? — добавила она недоумённо.
— Это она и была. Она не заражена, всё о-кей. Дёрпи, устраивайся, скоро до Кантерлота доедем.
— Хорошо, спасибо.
Она пошла на свободное место. Джеймс заметил, что все как-то пытаются её сторониться., и покачал головой.
Тут тунель кончился. Джеймс, вернувшись к подругам, глянул в окно.
— А вот и Кантерлот, — прокомментировал он, пригляделся и добавил: — Во всей своей красе.
На улицах Кантерлота происходило то же, что и в Понивиле.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)