АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

MODULE VI. Civil Justice

Читайте также:
  1. Bank of Krok testing to module N2
  2. Bank of Krok testing to module N3
  3. Civil aircraft
  4. Civil cases
  5. CIVIL PROCEDURE LAW
  6. INALIENABILITY OF HUMAN RIGHTS UNDER THE CONSTITUTION AND THE CIVIL CODE OF UKRAINE
  7. INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATIONS
  8. LEXICON. MODULE I. Legal Systems
  9. MODULE II. Constitutional and Administrative Law
  10. MODULE III. Judicial Systems and Law Enforcement Bodies
  11. Module III. Україна
  12. MODULE IV. Criminal Law and Criminal Proceedings

Unit 1. Civil Procedure

adjudication of disputes - розгляд спорів adversary model – змагальна модель сivil procedure – цивільний процес counter-claim - зустрічний позов court proceeding - судовий розгляд cross complaint - зустрічна скарга default judgment - судове рішення на користь позивача внаслідок неявки відповідача enforcing rights – забезпечення прав execution of judgment - виконання судового рішення defendant – відповідач depositions - свідчення під присягою to file a complaint - подавати позов to initiate litigation - ініціювати судовий процес to interplead – виступати стороною в процесі to issue a summons – видавати повістку lawsuit - позов legal claim – право вимоги to maintain a lawsuit – підтримувати позов merits of a dispute – суть спору objection – заперечення plaintiff - позивач pleading – виступ адвоката у суді pretrial settlement - досудове врегулювання redress of wrongs – відшкодування збитків relief – допомога remedy - засіб to resolve disputes - вирішувати суперечки right of rebuttal – право спростування settlement agreement – мирова угода summary judgment - спрощене судочинство

Unit 2. Appellate Review

appellate review - перегляд справи в апеляційному порядку appellate tribunal - апеляційний суд brief – підсумок, справа to challenge – оскаржити counterpart - процесуальний суперник damages – відшкодування збитків discretion – свобода дій, розсуд dissatisfied party - потерпіла сторона due process – процедура розгляду справи з належним дотриманням норм процесуального права to execute – виконувати final judgment – остаточне рішення interlocutory judgment - проміжна судова постанова in a lawful manner – законно to move for a leave to appeal - звертатися за дозволом на апеляцію legal briefs - юридичні документи legal error - юридична помилка losing party - сторона, що програла справу to overturn on appeal - скасувати в апеляційній інстанції prevailing party - сторона, що виграла справу to render – виконувати to respond to the petition – відповісти на клопотання reversal - відміна rules and practices–процесуальні норми та судові процедури

 

Unit 3. Fundamental Changes of Civil Procedure in the UK

access to justice - доступ до правосуддя acknowledgement of service - визнання факту вручення to admit a claim – визнати позов allocation – призначення to be enforced – застосовуватись примусово case management - управлінння справами claim form – бланк заяви про претензію claimant – позивач disclosure – розкриття to introduce – вводити to resort – вдаватися, звертатися response – відповідь small claim – дрібна претензія stay in proceedings – перебування в розгляді

 

Unit 4. Notary System

affidavit - письмове свідчення під присягою applicant – заявник, кандидат to attest a contract – завіряти договір to authenticate a signature – завіряти підпис authorized – уповноважений to certify hereditary rights - засвідчувати спадкові права commercial transaction - комерційна угода contract drafting - складання проектів договорів conveyance of property – передача власності to discharge duties - виконувати обов’язки estate – майно in strict conformity with the law – у суворій відповідності з законом mortgage – застава, іпотека notarial acts - нотаріальні дії oath - присяга power of attorney – довіреність to prevent – попереджувати, запобігати private notary - приватний нотаріус to provide legal aid – надавати правову допомогу public notary - державний нотаріус public official - державна посадова особа record office – архів seal - печатка succession – правонаступництво to verify – засвідчувати will - заповіт

Unit 5. European Judiciary

aim - ціль to award compensation - присудити компенсацію to be subject to sth - підлягати чомусь composition - склад Court of Auditors - Рахункова палата establishment - створення in chambers - у закритому засіданні implementation - реалізація infringement - порушення obligatory - обов'язковий remedy - засіб revenue - прибуток, прибутки staff - штат працівників validity – дійсність, законність

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.002 сек.)