АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Names and titles

Читайте также:
  1. Match the titles to each paragraph
  2. The with Geographical Names
  3. Unit 4. Proper Names

When introducing themselves, Finns will say their forename followed by their surname. Women who use both their maiden name and their husband's surname will state them in that order. Although Finns are conscious and proud of any official titles they may have, they rarely mention these when introducing themselves. In contrast, they do expect to be addressed by their title in professional and official contexts: Doctor Virtanen, Managing Director Savolainen, etc. Foreigners, however, are not expected to follow this practice, with the exception of the titles "doctor" and "professor" if these are known to the speaker. Otherwise, foreigners can safely address Finns using the English practice of calling them Mr, Mrs, Miss, Ms, Sir or Madam, as appropriate.

The familiar form of address in Finnish (i.e. the second person singular pronoun sinд, as opposed to the formal second person plural pronoun te) is commonly used, not just between friends and acquaintances but among strangers too. It is usual nowadays for people in a workplace to address each other as sinд, up to and including senior management, at least in larger workplaces. Using sinд is common today in service occupations, too, although older people may resent the implied familiarity. However, young people still tend to address middle-aged or elderly people by the formal second person plural if they do not know the persons well.

Although the use of the familiar sinд is common, using first names requires a closer relationship. It is relatively easy to get onto first-name terms with a Finn, especially if it is evident that the parties will continue to meet regularly for business or pleasure. However, it is felt appropriate that the use of first names is specifically and mutually agreed upon. The use of first names is always proposed by the older or more senior person to the junior, or, in the case of equals, by the woman to the man; the agreement is enacted by shaking hands, making eye contact, with each party saying their first name aloud, and nodding the head. Raising a toast with schnapps, wine or champagne lends a festive air to the occasion.

Apart from this, Finns are not nearly as demanding in remembering names as many other people are. It is not usual to address people by name when greeting them (regardless of how familiar one is with them) or in the course of a normal conversation. Addressing by name has trickled into Finnish culture from the American practice, but as nice as it is to hear one's name spoken, Finns will not be offended if they are not addressed by name.

Businessmen and persons in public office are expected to distribute business cards as a means of ensuring their name and title are remembered. There are no special rituals related to exchanging business cards in Finland. For a visitor, receiving a business card provides a convenient opportunity to ask how a name is pronounced or what a cryptic title might mean.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)