АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Классификация 1.Этимология и значение слов

Читайте также:
  1. Assigning Pin Location Constraints (назначение ограничений на размещение выводов).
  2. Cхема электрическая принципиальная блока ТУ-16. Назначение, принцип действия.
  3. For имя переменной цикла from начальное значение переменной цикла by шаг приращения значения переменной цикла to конечное значение переменной цикла
  4. I Тип Простейшие. Характеристика. Классификация.
  5. I. ЗНАЧЕНИЕ СОВРЕМЕННОЙ ФИЗИКИ В НАШЕ ВРЕМЯ
  6. II. Классификация медицинских отходов
  7. II. Классификация таза по форме сужения.
  8. SCADA-система: назначение и функции
  9. SCADA. Назначение. Возможности. Примеры применения в АСУТП. Основные пакеты.
  10. V. Классификация предметов
  11. А) значение речи для психического развития и причины речевых дефектов.
  12. А) Синтагматическое значение

2.1 Рейтинг среди названий с употреблением имени города

 

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Прага      
Старый Крым      
Вена      
Черногория      
Шанхай      
Портофино      
Бремен      
Валенсия      
Куршевель      
Парма      
Тифлис      
Белград      
Югославия      

 

1. Прага — столица и крупнейший город Чехии.

Этимология слова: Название вызывает много споров. Оно бывает связано кроме порога в легенде о Либуше (она отправила слуг в лес, там они нашли человека, тесавшего порог дома — отсюда и слово «Прага») со старославянским названием берега реки, с каменными порогами у бродов, со словом «pražení» (закалка, обжарка), также с тем, что высокий берег по форме можно сравнить с порогом («порог» по чешски — «prah»). Эти гипотезы обычно обосновываются только лингвистическими конструкциями. Если бы мы исходили из того, что может быть для Праги самым особенным и значимым, это бы скорее всего была не обжарка и не речной берег, а в первую очередь броды, которые имели главное значение при появлении Праги. Тогда версия о каменных порогах в реке кажется самой правдоподобной

 

О ресторане: «Прага» занимает достойное место среди лучших ресторанов города Воронежа. В меню представлены блюда русской, французской, итальянской и чешской кухни.

Название полностью соответствует профилю ресторана. У респондентов возникали ассоциации с чем-то аристократическим.

 

2. Старый Крым — город в восточной части Крыма.

Этимология слова Крым: тюркск. kуrуm «ров, вал», ср.: тур. Kırım «Крым», откуда калм. Хаrɨ̥ (ров). В этом названии заключена реминисценция вала и рва, сооруженного в эпоху Боспорского царства через перешеек Τάφρος. Ошибочно объяснение из греч. Κρημνός — название местности в Скифии, также «обрыв».

 

В названии постарались передать атмосферу южного отдыха. В ресторане соответствующая обстановка, а также богатая винная карта.

 

3. Вена— федеральная столица Австрии и одновременно одна из девяти федеральных земель Австрии, со всех сторон окружённая территорией другой земли — Нижней Австрии.

Происходит от лат. vena «вена, жила», далее из неустановленной формы.

О названии: Возникают ассоциации с историческими событиями, венскими балами, роскошными пиршествами.

 

4. Черногория— государство в юго-восточной Европе, на Адриатическом побережье Балканского полуострова.

Этимология слова: Черногория — названа венецианскими завоевателями montenegro, «черная гора» из-за внешнего вида горы Lovcen или, что более вероятно, из-за её темных хвойных лесов. Crna Gora, современное местное название страны, буквальный перевод Черногории (Montenegro). (прим. «гора» по-сербски означает «лес на горах», так что название страны скорее означает «черный лес»).

 

О ресторане: В заведении представлено разнообразие блюд национальной черногорской кухни. Интерьер оформлен в традициях этой страны.

 

5. Шанхай — крупнейший город Китая и первый по численности населения город мира.

Этимология слова: Первый из двух иероглифов, которыми записывается название Шанхая, имеет значения «на/над», «верх», «входить/вступать», второй — «море». На местном диалекте они произносятся как «занхэ». Существуют разногласия относительно интерпретации этого названия, официальная китайская историография трактует его как «верховья моря».

 

О ресторане: В заведении представлены блюда Китая.

В названии постарались передать многообразие национальной кухни этой страны, а также культуру востока.

 

6. Портофино — небольшой рыбацкий город, находящийся в провинции Генуя. Один из наиболее живописных средиземноморских портов. Часть Итальянской Ривьеры.

О ресторане: Ресторан предлагает сочетание современных европейских и традиционных итальянских блюд.

Италия известна своей роскошью, естественной красотой и традиционным гостеприимством. В названии «Портофино» постарались передать атмосферу этой страны.

 

7. Бремен — город в Германии. Бремен с населением в приблизительно 550 тысяч жителей является десятым по величине городом Германии.

Название не соответствует профилю ресторана.

 

8. Валенсия— город в Испании, центр автономного сообщества Валенсия и одноимённой провинции. Третий по количеству жителей город Испании после Мадрида и Барселоны.

Этимология слова: Происходит от лат. Valentia «Валентия» (название нескольких городов в Римской империи), от valentia «сила, крепость», далее от valere «быть сильным, иметь возможность, стоить» (восходит к праиндоевр. *wal- «быть сильным»)

В названии постарались передать атмосферу Испании. У респондентов возникали ассоциации,связанные с аристократизмом,балами.

 

9. Куршевель— популярный горнолыжный курорт во французских Альпах, расположен в местности под названием «Три долины»

Этимология слова: ecorche-veau [экорш-во] от которого произошло название Куршевеля и некоторых других деревенек во Франции и в Швейцарии в Альпах, это скамейка к которой привязывали теленка, чтобы его зарезать/снять шкуру (экорше).

О названии: возникают ассоциации с роскошным отдыхом, богатыми людьми. Ставит определенные рамки перед посетителями.

 

10. Парма— город в итальянском регионе Эмилия-Романья, административный центр одноимённой провинции, на северо-западнее Болоньи.

Ресторан полностью соответствует значению слова «Парма»- от интерьера до меню. К сожалению, с названием не появляется никаких ассоциаций.

 

11. Тифлис - Тбилиси— «тёплый источник»— столица и крупнейший город Грузии. Название Тбилиси впервые упоминается в IV веке; его появление связывают с наличием в городе тёплых серных источников; в русском языке до 1936 года использовалось название Тифлис, усвоенное через греческую литературу. С 20 августа 1936 года в качестве официальной была принята форма Тбилиси, более близкая к национальному звучанию названия.

Этимология слова: совр. Тбили́си. Из груз. «теплый»

 

Название полностью соответствует профилю ресторана- В «Тифлисе» представлена полная коллекция вин «Телавского винного погреба»,блюда национальной грузинской кухни. Название вызывает ассоциации с востоком.

 

12. Белград— столица и самый крупный город Сербии с населением 1,1 млн жителей. Крупный экономический, промышленный и культурный центр Сербии.

В ресторане предоставлены разнообразные блюда европейской кухни.

Этимология слова: Белград (Београд) — «белый город».

Ассоциации при употреблении названия не схожи с его значением.

13. Югославия — государство в Европе, существовавшее на Балканском полуострове в течение почти всего XX века и имевшее выход к Адриатическому морю.

Ресторан передает атмосферу Сербии и Черногории своим внутренним убранством, а также разнообразием национальных блюд и винной картой.

 

Название соответствует специфике ресторана.

 

2.2 Рестораны азиатской кухни

 

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Asahi      
Тануки      
Фурусато      
Японский квартал      

 

1 Asahi – в буквальном переводе с японского языка означает «утреннее солнце».

 

2. Тануки- имеет мифологическое значение. Это традиционные японские звери-оборотни, символизирующие счастье и благополучие.

 

3. Фурусато- значение слова не найдено. Нет перевода также с английского слова Furusato. О значении можно догадаться, исходя из крылатого японского выражения «Furusato Japan» -Япония -наше отечество (дом).

 

4. Японский квартал- (в буквальном значении) улица в одном из городов Японии.

 

Общие ассоциации связаны с культурой Востока, Японией, национальной кухней этой страны.

 

 

2.3 Названия с употреблением приема уменьшения значимости места.

 

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Итальянский дворик      
Веранда      
Хижина      
Балаган Сити      

 

 

1. Итальянский дворик. Во- первых, название ассоциируется с Италией, ее гостеприимством, национальной кухней. Слово «Дворик» придает названию оттенок тепла и уюта.

Название полностью соответствует меню ресторана, его интерьеру.

 

2. Хижина - небольшой, обычно небогатый дом.

Этимология слова: Происходит от русск.-церк.-слав. хыжа, наряду с этим — один случай хыжда. Ср.: диал. колымск. хи́жа — то же (Богораз), укр. хи́жа, болг. хи́жа «жилье, землянка», сербохорв. хи̏жа «дом», хи̏жина «комната»

 

В названии ресторана ассоциируется с неухоженным, маленьким зданием.

 

3. Веранда- - крытый балкон вокруг дома или вдоль одной стены.

Этимология слова: Это заимствование из английского восходит к новоиндийскому varanda – "галерея, портик".

Ассоциируется с легким завтраком, теплой погодой, отдыхом.

4.Балаган Сити-

Балаган— временное деревянное здание для театральных и цирковых представлений, получившее распространение на ярмарках и народных гуляниях.

Этимология слова: Происходит от перс. balaẋanä «верхняя комната, комната над главным входом, балкон». Заимств. через турецк. Слово, заимств. иным путем, также во франц. barbacane, англ. barbican.

 

Сити- (City) - историческое ядро, центральная часть Лондона, место сосредоточения финансовой и торговой деятельности страны. Сити - синоним британской финансовой олигархии.

Этимология слова: Происходит от лат. civitas «гражданство; сообщество; город», от civis «гражданин». Англ. сity — с XII века заимств. через ст.-франц. cité.

 

В названии ресторана два слова противоположны друг другу как по объему понятия, так и по значению. Стоит отметить, что это название вызывало у респондентов довольно неоднозначные ассоциации. Либо это карнавал, цирк, гулянье, либо что-то городское, деловое.

 

2.4 Названия с употреблением иностранных слов

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Asahi      
Plaza      
EurAsia      
Flash      
Hans      
Brasserie      

1. Plaza - (правильнее — пла́са, от исп. plaza) — испанское слово, означающее открытое общественное пространство вроде городской (рыночной) площади в испано-говорящих странах и США.

Также плаза может означать:

-открытую площадку перед городскими зданиями,

-место сбора пошлины за проезд,

-торговый центр,

-зону отдыха или сервиса на автомагистралях.

 

У респондентов возникали ассоциации с чем-то грандиозным, большим по масштабам, роскошным.

 

2. EurAsia –Евразия- Евразия — самый большой континент на Земле, площадь — 53,893 млн км², что составляет 36 % площади суши. Население — более 4,947 млрд (2010), что составляет около 3/4 населения всей планеты.

Слово состоит из 2-х частей- Европа и Азия.

 

В названии ресторана производит впечатление о сочетании европейской и азиатской кухни. Но первые ассоциации у опрашиваемых возникали с материком.

 

3. Flash- с англ.

1) вспышка;

2) очень короткий отрезок времени, мгновение;

3)вспышка (чувства); неожиданное проявление (остроумия, сообразительности и т.п.);

Ассоциируется с чем-либо ярким, эпатажным.

 

4. Hans- Ганс, реже Ханс (Hans) — в голландском, датском, исландском, немецком, норвежском и шведском языках уменьшительная форма мужского имени Иоганн. В Германии, Дании, Нидерландах, Норвегии и Швеции официально признано как личное имя.

Название вызывает ассоциации только связанные с Германией.

 

5. Brasserie - кафе с баром; бар, где есть столики, чтобы быстро поесть что-то наскоро приготовленное.

К сожалению, не вызывает никаких ассоциаций.

 

2.5 Название с употреблением слова «золотой»

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Золотое дерево      
Золотая черепаха      

 

1. Золотой- прилагательное образовано от сущ.- Золото - элемент побочной подгруппы первой группы, шестого периода периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева. Простое вещество, благородный металл жёлтого цвета.

Этимология слова: От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: злато. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *ghlo-, вариации корня *ghel- «жёлтый, зелёный». Тур. zоlоtа, греч. ζολότα «турецкая монета в 3/4 пиастра» заимств. из вост.-слав.

Дерево- многолетнее, как правило, крупное растение с твёрдым стволом, мощной корневой системой и образующими крону ветвями, покрытыми листьями или иголками.

Этимология слова: Происходит от праслав. формы *dervo, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. древо.

 

2. Черепаха- холоднокровное позвоночное животное класса пресмыкающихся, как правило, покрытое естественным панцирем.

Этимология слова: Происходит от череп; заменило более древнее славянск. *желы «черепаха» (см. желвак), очевидно, по мотивам табу.

Слова «дерево» и «черепаха»,по видимости, были соединены с прилагательным «золотой» для придания названию заведения роскоши, элитарности.

 

 

2.6 Названия с употреблением наименования растений

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Золотое дерево      
Крокус      

 

1. см. Пункт 2.5

2. Крокус - Шафра́н (лат. Crócus) — род многолетних клубнелуковичных травянистых растений семейства Ирисовые, или Касатиковые (Iridaceae). В литературе по декоративному цветоводству встречается калька с латинского названия кро́кус.

Этимология слова: Происходит от лат. crocus «крокус, шафран», из др.-греч. κρόκος — то же;

 

2.7 Названия с употреблением терминов истории и мифологии

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Феникс      
Пирамида      
Фараон      
Эллада      

 

1. Феникс— мифологическая птица, обладающая способностью сжигать себя и затем возрождаться. Известна в мифологиях разных культур, часто связывается с солнечным культом. Считалось, что феникс имеет внешний вид, похожий на орла с ярко-красным или золотисто-красным оперением.

Этимология слова: (лат. phoenix; возможно от греч. φοίνιξ, «пурпурный, багряный»)

 

У респондентов возникали ассоциации с чем-то мифическим, благородным.

 

2. Пирамида:

— тип многогранников.

— вид архитектурного сооружения в форме пирамиды.

— официальное название игры в русский бильярд.

Этимология слова: Происходит от лат. pyramis. Совр. русск. слово, вероятно, заимств. из зап.-европ. языков — скорее через нем. Pyramide (часто в XVII в.), чем из франц. руrаmidе. При Петре I употреблялось в форме перемида (по аналогии образований с приставкой пере-);

 

Название ассоциируется с египетскими пирамидами.

 

3. Фараон — современное титульное наименование царей Древнего Египта.

Этимология слова: Происходит от др.-егип. per aa букв. «великий дом, дворец». В большинстве европейских языков слово заимств. через др.-греч. Φαραώ и лат. Pharaonem. Русск. фараон — через др.-русск. фараонъ (минея 1096 г. и др.), ст.-слав. фарао.

 

Название ассоциируется с Древним Египтом.

 

4. Эллада— самоназвание греками своей страны. Слово Греция имеет латинское происхождение и на греческом языке не используется. С принятием термина эллин общим для обозначения всех греков, Эллада стала собирательным именем для всей материковой Греции, а затем и всей Греции, включая архипелаги, острова и области в Малой Азии.В настоящее время в Греции слово Эллада является официальным самоназванием, а слова грек или Греция (лат. Greco, Greek, Greece) не признаются населением и употребляются только в общении с иностранцами.

Название ресторана ассоциируется с понятием «Древняя Греция», мифы.

 

2.8 Названия с употреблением слова «Сити»

 

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Балаган Сити      
Форт Сити      

 

Для сравнения продублирую сведения о «Балаган Сити»:

1. Балаган Сити-

Балаган— временное деревянное здание для театральных и цирковых представлений, получившее распространение на ярмарках и народных гуляниях.

Этимология слова: Происходит от перс. balaẋanä «верхняя комната, комната над главным входом, балкон». Заимств. через турецк. Слово, заимств. иным путем, также во франц. barbacane, англ. barbican.

Сити- (City) - историческое ядро, центральная часть Лондона, место сосредоточения финансовой и торговой деятельности страны. Сити - синоним британской финансовой олигархии.

Этимология слова: Происходит от лат. civitas «гражданство; сообщество; город», от civis «гражданин». Англ. сity — с XII века заимств. через ст.-франц. cité.

 

В названии ресторана два слова противоположны друг другу как по объему понятия, так и по значению. Стоит отметить, что это название вызывало у респондентов довольно неоднозначные ассоциации. Либо это карнавал, цирк, гулянье, либо что-то городское, деловое.

 

2. Форт Сити-

Форт — большое [долговременное — закрытое или временное — полевое (открытое)] замкнутое укрепление, составная часть внешней линии оборонных сооружений фортеции (крепости с цитаделью — детинцем, кремлём, а также башнями-бастионами), и укреплённого района.

Этимология слова: (лат. fortis — крепкий, сильный)

Сити- см.Балаган Сити.

В названии наблюдается несоответствие понятий по смыслу. Также не вызывает никаких ассоциаций.

 

2.9 Названия в честь литературных героев

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Шерлок      
Айвенго      
Алиса и Базилио      

 

1. Шерлок- Шерлок Холмс (англ. Sherlock Holmes) — литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлем. Его произведения, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского частного сыщика, считаются классикой детективного жанра.

Этимология слова: Sherlock - редкое английское имя не вполне ясной этимологии. Предполагают, что оно произошло в Средние века от прозвища "shear lock", что примерно значило "коротко стриженый"

 

Название ассоциируется с аристократизмом, со старой Англией.

 

2. «Айвенго» (англ. Ivanhoe) — один из первых исторических романов. Опубликован в 1819 году как произведение автора «Уэверли» (как позднее выяснилось, Вальтера Скотта). В XIX веке был признан классикой приключенческой литературы.

 

У респондентов название ассоциировалось со Средневековьем, а также литературным персонажем.

 

3. Алиса и Базилио –

Кот Баз́илио — персонаж сказки «Буратино» А. Н. Толстого. Имя, очевидно, придумано автором как итальянский вариант наиболее популярной в России клички для котов (Васька, то есть Василий).

Лиса Алиса - Лиса Алиса — персонаж сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А. Н. Толстого.

 

2.10 Неклассифицируемые названия

Название Нравится Не нравится Нейтрально
Бархат      
Пивасий      
Русский клуб      
Табаско      
Дискавери      
Охотник      
Спаго      

 

1. Бархат — ткань с разрезанным ворсом, которую получают посредством особого переплетения нитей: четыре попарно образуют верхнюю и нижнюю основу, а пятая — ворс.

Этимология слова: вероятно от нем. Barchent; англ. Velvet, фр. Velours

У респондентов название ассоциировалось с теплом, уютом.

 

2. Пивасий – искусственно созданное слово, путем соединения слов «Пиво» и имени собственного «Вася»

У опрашиваемых возникали ассоциации с пивным баром.

 

3. Русский клуб:

- Ссылка на русскую национальность

- Клуб- общественное объединение на основе общности интересов или занятий

Название вызывало ассоциации с чем-то народным, близким по духу.

 

4.Табаско:

- штат в Мексике.

- острый соус

У респондентов возникали ассоциации с табаком.

5. Дискавери:

- в переводе с англ. Открытие

- tv- канал США

Ассоциации связаны с чем-то новым.

 

6.Охотник- человек, который занимается охотой. Охота — промысел или развлечение, состоящие в поиске, выслеживании, преследовании и добыче (то есть поимке или умерщвлении) некоторых видов диких животных.

Этимология слова: Происходит от сущ. охота, из хотеть, хочу́, как табуистическое название охоты в вост.-слав.

 

7. Спаго – к сожалению, не найдено ни значение, ни происхождение данного слова. Можно предположить,что оно образовано от слова «Спагетти». Не вызывало никаких ассоциаций у респондентов.

 


1 | 2 | 3 | 4 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.03 сек.)