|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Заимствованные слова, их признаки и особенности произношенияПонятие о языковой норме. Вид норм, особенности(признаки) норм. Изменения нормы, их причины и источники. Реформы русской орфографии Языковая норма — это правило, образец употребления слова, словосочетания, предложения.
Особенности литературной нормы: · относительная устойчивость, · распространенность, · общеупотребительность, · общеобязательность, · соответствие употреблению, традиции и возможностям языковой системы. Языковые нормы не выдумываются учеными. Нормы отражают закономерные процессы, происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой. Источники нормы: произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от диалектов, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию -- культурную. Виды языковых норм: - вариативные – допускающие варианты написания и произношения(например: ветры – ветра, слесари – слесаря) БИЛЕТ№3 Орфоэпические нормы современного русского языка(в области гласных и согласных) Гласные Редукция - ослабленное прои-е всех без-ых гласных окна,окно Аканье - прои-е без-ых гласных а,о;после твердых сог-ых,как звука близкого к{а} Иканье -после мягких сог-ых(лес-леса) Ыканье -про-е гл.звукка е(э) после тв.щип-хж,ш,у, как гласного близкого к ы(жена) Согласные 1.оглушение согл в конце слова 2.ассимеляция согл(уподобление) 3.особенности произношения сочетаний чн[шн]\чт[шт] В большинстве слов с этими сочетаниями лит норма рекомендует произносить в соотв с написанием, однако иногда рекомендуется произносить данные сочетания как шн\шт(в женских отчествах на?;в отдельных словах что чтобы нарочно)
БИЛЕТ№4 Заимствованные слова, их признаки и особенности произношения. Слова, заимствованные из других языков или образованные из других элементов друвнегреч или лат языков, условно называются иностранными. Большинство слов иностр происхождения подчиняется законам русского произношения(А на месте О - бокал) В большинстве слов ин происхождения, как и в русский словах, смягчаются согл перед гл Е(факультет).Однако некоторые согл сохраняют твердость(д,т,з,с,р) – модель. Произношение ин слов связанно со степенью освоенности данного слова в языке,а так же с его частотностью в употреблении 1. начальное А 2. начальное Э 3. наличие звука Ф
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |