АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Лексические средства

Читайте также:
  1. II.3 Языковые средства французской рекламы
  2. X. ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА И ИНОЕ ИМУЩЕСТВО КПРФ
  3. XIV. Средства Товарищества
  4. Авиационные управляемые средства поражения
  5. АВТОКОСМЕТИКА, СРЕДСТВА ДЛЯ УХОДА ЗА АВТОМОБИЛЕМ
  6. Анализ обеспеченности оборотными средствами
  7. Антипротозойные средства.
  8. Аппаратные средства цифровой фотограмм
  9. Аппаратура, оборудование, средства измерения, сырье, материалы, реактивы
  10. Базовые средства манипулирования данными в языке SQL.
  11. Безвозмездная передача. Основные средства, полученные в дар
  12. Беседа двадцать четвертая. О кино и других технических средствах

Антонимы — разные слова, относящиеся к одной части ре­чи, но противоположные по значению (добрыйзлой, могу­чаябессильная). Противопоставление антонимов в речи яв­ляется ярким источником речевой экспрессии, усиливающей эмоциональность речи: Он был слаб телом, но силен духом.

Контекстные (или контекстуальные) антонимы -это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и яв­ляются антонимами только в тексте: Ум и сердцелед и пла­меньвот основное, что отличало этого героя.

Гипербола — образное выражение, преувеличивающее какое- либо действие, предмет, явление. Употребляется в целях усиления художественного впечатления: Снег валил с неба пудами.

Индивидуально-авторские неологизмы благодаря своей новизне позволяют создавать определенные художественные эффекты, выражать авторский взгляд на тему или проблемы: ...как бы нам самим следить, чтобы наши права не поширялись за счет прав других? (А. Солженицын)

Использование литературных образов помогает автору лучше пояснить какое-либо положение, явление, другой образ: Григорий был, видимо, родной брат Илюше Обломову.

Синонимы — это слова, относящиеся к одной части речи, вы­ражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения: Влюбленностьлюбовь, приятельдруг.

Контекстные (или контекстуальные) синонимы — слова, являющиеся синонимами только в данном тексте: Ломоносовгенийлюбимое дитя природы. (В. Белинский).

Стилистические синонимы — отличаются стилистической окраской, сферой употребления: усмехнулсяхихикнулза­смеялсязаржал.

Синтаксические синонимы — параллельные синтаксиче­ские конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению: начать готовить урокиприступить к подготовке уроков.

Метафора — скрытое сравнение, основанное на сходстве между далекими явлениями и предметами. В основе всякой ме­тафоры лежит неназванное сравнение одних предметов с други­ми, имеющими общий признак.

В художественной речи автор употребляет метафоры для усиления выразительности речи, для создания и оценки картины жизни, для передачи внутреннего мира героев и точки зрения рассказчика и самого автора.

В метафоре автор создает образ — художественное пред­ставление о предметах, явлениях, которые он описывает, а чита­тель понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова: Добрых людей на свете было, есть и, надеюсь, будет всегда больше, чем плохих и злых, иначе в мире наступила бы дисгармония, он neрекосился бы... опрокинулся и затонул.

Метонимия — перенос значений (переименование) по смеж­ности явлений. Наиболее употребительные случаи переноса:

а) с человека на его какие-либо внешние признаки: Скоро ли обед?спросил постоялец, обращаясь к стеганой жилетке;

б) с учреждения на его обитателей: Весь пансион признавал превосходство Д. И. Писарева;

в) имени автора на его творение (книгу, картину, музыку, скульптуру): Великолепный Микеланджело! (о его скульптуре) или. Ч итая Белинского....

Оксюморон — сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление. Это соединение логически несовместимых понятий, резко противоречащих по смыслу и взаимно исключающих друг друга. Этот прием на­страивает читателя на восприятие противоречивых, сложных яв­лений, нередко — борьбы противоположностей. Чаще всего ок­сюморон передает отношение автора к предмету или явлению: Грустное веселье продолжалось...

Олицетворение — один из видов метафоры, когда перенос признака осуществляется с живого предмета на неживой. При олицетворении описываемый предмет внешне уподобляется че­ловеку: Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. Еще чаще неодушевленным предметам приписываются дейст­вия, которые доступны лишь людям: Дождь зашлепал босыми ножками по дорожкам сада.

Оценочная лексика — прямая авторская оценка событий, явлений, предметов: Пушкинэто чудо.

Перифраза — использование описания вместо собственного имени или названия; описательное выражение, оборот речи, за­меняющее слово. Используется для украшения речи, замены по­втора: Город на Неве приютил Гоголя.

Пословицы и поговорки, используемые автором, делают речь образной, меткой, выразительной.

Сравнение — одно из средств выразительности языка, по­могающее автору выражать свою точку зрения, создавать целые художественные картины, давать описания предметов. В сравнении

одно явление показывается и оценивается путем сопостав­ления его с другим явлением. Сравнение обычно присоединяется союзами как, словно, будто, точно и т. д. Оно служит для образ­ного описания самых различных признаков предметов, качеств, действий. Например, сравнение помогает дать точное описание цвета: Как ночь, черны его глаза.

Часто встречается форма сравнения, выраженного существи­тельным в творительном падеже: Тревога змеею вползла в наши сердца.

Бывают сравнения, которые передаются формой сравнитель­ной степени наречия или прилагательного: Эгоизм бывает хо­лоднее родника; Земля нелепее пуха лежала перед ним.

Есть сравнения, которые включаются в предложение с по­мощью слов похож, подобен, напоминает:...бабочки похожи на цветы.

Сравнение может представлять и несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически. Таких сравнений две раз­новидности:

1) развернутое, разветвленное сравнение-образ, в котором основное, исходное сравнение конкретизируется рядом других: Звезды вышли на небо. Тысячами любопытных глаз они устре­мились к земле, тысячами светлячков залегли ночь.

2) развернутый параллелизм (вторая часть таких сравнений обычно начинается словом так): Церковь вздрогнула. Так вздра­гивает застигнутый врасплох человек, так лань трепетная срывается с места, еще даже не поняв, что произошло, но уже ощутив опасность.

Фразеологизмы — это почти всегда яркие, образные выра­жения. Поэтому они — важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности и т. д.: У таких людей, как мой герой, есть искра божия.

Цитаты из других произведений помогают автору доказать какой-либо тезис, положение статьи, показать его пристрастия и 32

интересы, делают речь более эмоциональной, выразительной: Л.С.Пушкина, «как первую любовь», не забудет не только «Рос­сии сердце», но и мировая культура.

Эпитет — слово, выделяющее в предмете или явлении ка­кие-либо его свойства, качества или признаки. Эпитетом назы­вают художественное определение, т. е красочное, образное, ко­торое подчеркивает в определяемом слове какое-нибудь его отличительное свойство. Эпитетом может служить всякое зна­чащее слово, если оно выступает как художественное, образное определение к другому:

1) существительное: болтушка сорока.

2) прилагательное: роковые часы.

3) наречие и деепричастие: жадно всматривается; слушает замерев; но чаще всего эпитеты выражаются с помощью прила­гательных, употребленных в переносном значении: взоры полу­сонные, нежные, влюбленные.

Используя эпитет, автор выделяет те свойства и признаки изображаемого им явления, на которые он хочет обратить вни­мание читателя. С помощью эпитета автор конкретизирует явле­ния или их свойства.


1 | 2 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)