АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Определение необходимой документации и требований к подвижному составу

Читайте также:
  1. II. Виды работ по подготовке проектной документации
  2. T.5 Определение нормальной скорости распространения пламени и термодинамических параметров
  3. T.5. Определение нормальной скорости распространения пламени и термодинамических параметров.
  4. V.2 Определение величин удельных ЭДС.
  5. VII. Определение установившихся скоростей поезда рассчитанной массы на прямом горизонтальном участке пути при работе электровоза на ходовых позициях.
  6. Анализ кредитоспособности заемщиков-юридических лиц, определение класса кредитоспособности.
  7. АНАЛИЗ ПОЖЕЛАНИЙ И ТРЕБОВАНИЙ ЗАКАЗЧИКА
  8. АНАЛИЗ ТРЕБОВАНИЙ К ПРОЕКТУ
  9. Вопрос 21. Определение потребности в рабочих на нормируемых работах
  10. Вопрос 37. Миссия организации: определение, значение, роль.
  11. Вопрос 40. Цели организации: определение, значение, роль
  12. Вопрос 4: Определение объёма перевозок и грузооборота.

4.1. Требования к подвижному составу

1. Сливо-наливные эстакады для погрузки и разгрузки опасных грузов, перевозимых в автомобильных цистернах, должны отвечать требованиям раздела 5 СНиП 2.11.03-93.

2. Запрещается использовать под налив бензина автоцистерны:

2.1. без осмотра автоцистерн персоналом сливо-наливного пункта и записи о пригодности их для перевозки указанного продукта в журнале установленной формы;

2.2. с истекшими сроками службы, истекшими сроками плановых ремонтов и технического освидетельствования;

2.3. при отсутствии маркировки, характеризующей транспортную опасность груза, и соответствующей окраски цистерны;

2.4. при отсутствии или неисправности внутренней лестницы, переходного мостика, рабочей площадки и её ограждений;

2.5. при течи котла цистерны, неисправности сливного прибора, пробоины паровой рубашки бункерного полувагона;

2.6. при отсутствии или неисправности предохранительных клапанов.

3. Слив из цистерн должен осуществляться, как правило, в дневное время. Разрешается в случае необходимости разгружать цистерны и в ночное время при усиленной освещённости сливо-наливного пункта и резервуарного парка.

4. Слив и налив легковоспламеняющихся жидкостей допустим только после проверки: правильности открытия и закрытия задвижек, используемых при данной операции, исправности всех сливо-наливных устройств, плотности соединений шлангов или телескопических труб.

5. При наливе и сливе опасных грузов необходимо чтобы:

5.1. работы по наливу и сливу были максимально механизированы с обеспечением герметизации;

5.2. работники, производящие налив и слив этих грузов, были перед началом работ ознакомлены (под роспись в специальном журнале) с их свойствами, проинструктированы по вопросам техники безопасности при работах с этими грузами и снабжены соответствующей защитной одеждой, средствами индивидуальной защиты.

6. При проведении технологических операций, связанных с наливом и сливом легковоспламеняющихся жидкостей, должны выполняться следующие требования:

- люки и крышки емкостей следует открывать плавно, без рывков и ударов с применением искробезопасных инструментов. Не разрешается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми легковоспламеняющимися жидкостями и горючими жидкостями;

- заполнение и опорожнение емкостей должно осуществляться по трубопроводам и шлангам, имеющим исправные соединения и только после проверки правильности открытия и закрытия соответствующих задвижек. Открытие запорной арматуры следует производить полностью.

7. Перед заполнением цистерн жидкими опасными грузами необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства.

Замер уровня жидкости и отбор проб, как правило, следует производить в светлое время суток. В тёмное время суток работающие должны пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывобезопасном исполнении.

8. Во время грозы слив-налив легковоспламеняющихся жидкостей, замеры уровня жидкости и отбор проб вручную запрещаются.

9. Запрещается наливать легковоспламеняющиеся жидкости в цистерны, резервуары и другую тару свободно падающей струёй. Налив следует производить только под уровень жидкости.

10. На сливо-наливных эстакадах запрещаются операции по сливу-наливу по схеме «вагон-автомобиль».

При необходимости проведения операций по сливу-наливу по указанной схеме места слива-налива должны быть оборудованы в соответствии с требованиями по охране труда и пожарной безопасности. Перечень этих мест и требования по организации на них работ по сливу-наливу опасных грузов должны быть указаны в локальном акте о порядке проведения погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами.

11. При сливе-наливе цистерн, имеющих гуммированное покрытие, при открывании и закрывании люков и выполнении других работ запрещается применение лап, цепей, зубил, канатов, а также подрезка и соскребание гуммировки. При проведении работ внутри котла необходимо применять специальную резиновую или войлочную обувь, не допускается промывка котла бензином, керосином и другими растворителями.

12. При наливе автоцистерн открывание люка цистерны, опускание в люк и закрепление заливочного шланга, закрывание люка цистерны после налива, проверка кранов в нижней части цистерны производятся представителем грузополучателя с обязательным использованием средств индивидуальной защиты: рукавиц или резиновых перчаток, противогаза либо защитной маски или очков, специальной обуви.

Операции по непосредственно наливу: открывание и закрывание всех задвижек, включение и выключение насосов производятся персоналом грузоотправителя.

13. Категорически запрещается оставлять без наблюдения разгружаемую цистерну со сливными трубопроводами, резервуары, в которые принимаются сливаемая из цистерн жидкость, и работающие во время слива насосы и компрессоры.

14. По окончании налива заливочный шланг вынимается из горловины люка цистерны только после полного стока из него жидкости. После замера жидкости крышка люка цистерны должна герметически (на прокладках) закрываться.

15. После налива и слива бензина подтеки на наружной поверхности котла цистерны должны быть удалены соответственно грузоотправителем или грузополучателем.

16. После окончания погрузки опасных грузов, перевозимых наливом, отправитель груза обязан убедиться в отсутствии течи из котла цистерны, привести все рабочее оборудование цистерны в транспортное положение, верхний люк и предохранительный клапан закрыть предохранительными колпаками и опломбировать, убедиться в соответствии маркировки, характеризующей транспортную опасность, роду перевозимого груза, соответствии окраски, знаков и надписей на цистерне.

17. В пределах сливо-наливного пункта должна быть обеспечена возможность орошения цистерн и металлоконструкций пункта водой, подаваемой от стационарно установленных лафетных стволов.

18. Автомобиль, должен быть оборудоваться выпускной трубой глушителя с выносом ее в сторону перед радиатором с наклоном. Если расположение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допустимо выводить выпускную трубу в правую сторону вне зоны кузова или цистерны и зоны топливной коммуникации.

19. Топливныйбак должен быть удален от аккумуляторной батареи или отделен от нее непроницаемой перегородкой, а также удален от двигателя, электрических проводов и выпускной трубы и расположен таким образом, чтобы в случае утечки из него горючего оно выливалось непосредственно на землю, не попадая на перевозимый груз. Бак, кроме того, должен иметь защиту (кожух) со стороны днища и боков. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.

20. Электрическое оборудование, должно удовлетворять следующим требованиям:

— электропроводка должна состоять из проводов, предохраняемых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии и должна быть рассчитана таким образом, чтобы полностью предотвратить ее нагревания;

— электросеть должна предохраняться от повышенных нагрузок при помощи плавких предохранителей (заводского изготовления) или автоматических выключателей;

— электропроводка должна иметь надежную изоляцию, прочно крепиться и располагаться таким образом, чтобы она не могла пострадать от ударов и трения о конструктивные части автомобиля и была защищена от тепла, выделяемого системой охлаждения и отвода отработавших газов;

21. Автомобиль, должен быть оборудованы металлической заземлительной цепочкой с касанием земли на длине 200 мм и металлическим штырем для защиты от статических и атмосферных электрических зарядов на стоянке.

22. Автомобили, должны иметь следующий исправный инструмент и оборудование:

- набор ручного инструмента для аварийного ремонта транспортного средства;

- огнетушители, лопату и необходимый запас песка для тушения пожара;

- не менее одного противооткатного упора на каждое транспортное средство, размеры упора должны соответствовать типу транспортного средства и диаметру его колес;

- два фонаря автономного питания с мигающими (или постоянными) огнями оранжевого цвета и должны быть сконструированы таким образом, чтобы их использование не могло вызвать воспламенение перевозимых грузов;

- в случае стоянки ночью или при плохой видимости, если огни транспортного средства неисправны, на дороге должны устанавливаться фонари оранжевого цвета: один перед транспортным средством на расстоянии примерно 10 м; другой позади транспортного средства на расстоянии при мерно 10 м;

- аптечку и средства нейтрализации перевозимых опасных веществ.

В случаях, предусмотренных в условиях безопасной перевозки и в аварийной карточке, транспортное средство комплектуется средствами нейтрализации перевозимого опасного вещества и средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала.

23. Транспортные средства должны оборудоваться номерными, опознавательными знаками и другими обозначениями в соответствии с требованиями.

24. Крепление таблиц системы информации об опасности на транспортных средствах должно производиться с помощью специальных устройств, обеспечивающих их надежную фиксацию. Таблицы системы информации об опасности должны располагаться спереди (на бампере) и сзади автомобиля, перпендикулярно его продольной оси не закрывая номерных знаков и внешних световых приборов, а также не выступая за габариты транспортного средства.

25. Транспортные средства, перевозящие опасные грузы, ни в коем случае не должны включать более одного прицепа или полуприцепа.

26. Степень заполнения цистерны должна быть не более 95% объема, если нет специальных требований в нормативных документах на соответствующий нефтепродукт.

27. Внутренний диаметр инспекционного люка-лаза автоцистерны должен быть не менее 500 мм.

28. Все операции по наполнению автоцистерны осуществляют закрытым способом через герметичное устройство по ГОСТ 20772.

29. Значения показателей надежности автоцистерны должны быть не ниже значений соответствующих показателей шасси АТС. Номенклатуру и конкретные значения показателей надежности, а также критерии отказов и предельного состояния устанавливают в технической документации.

30. Климатическое исполнение автоцистерн должно соответствовать исполнению У по ГОСТ 15150.

31. Устанавливаемые на автоцистерне рычаги управления и маховики, предназначенные для ступенчатых переключений при наполнении (опорожнении) нефтепродуктами, должны иметь надежную фиксацию и обозначение их промежуточных и конечных положений; при необходимости они должны быть ограничены специальным стопором (упором).

Рычаги управления и маховики устанавливают на одном рабочем месте в пределах зоны досягаемости оператора, за исключением задействованных при включении механизмов отбора мощности для привода насоса.

32. Для удобства работы обслуживающего персонала автоцистерна должна быть оборудована лестницами и площадками.

33. Конструкция цистерны должна обеспечивать возможность очистки ее внутренней поверхности от загрязнений с помощью механизированных средств и вручную.

34. Конструкция волнореза не должна препятствовать наполнению (опорожнению) цистерны, а также возможности очистки ее внутренней поверхности.

35. Конструкция автоцистерны должна обеспечивать неизменность массы и качества перевозимого нефтепродукта по ГОСТ Р 50559.

36. Цистерны должны выдерживать внутреннее давление, равное давлению наполнения (опорожнения) или максимальному рабочему давлению, на которое отрегулировано дыхательное устройство по ГОСТ 25560, но не менее 20 кПа (0,2 кгс/см2).

37. Цистерна и средства ее крепления на шасси АТС при номинальной загрузке нефтепродуктом должны выдерживать нагрузки, равные:

- удвоенной массе цистерны и нефтепродукта - в направлении движения;

- одной массе цистерны и нефтепродукта - в направлении, перпендикулярном направлению движения;

- удвоенной массе цистерны и нефтепродукта - в вертикальном направлении сверху вниз;

- одной массе цистерны и нефтепродукта - в вертикальном направлении снизу вверх.

38. Конструкция автоцистерны должна обеспечивать возможность отбора проб по ГОСТ 2517 для контроля качества транспортируемого нефтепродукта. Отбор проб непосредственно из цистерны производят сверху.

39. Автоцистерна должна быть оснащена дыхательным устройством по ГОСТ 25560, обеспечивающим сохранение рабочего давления в цистерне и самозакрывание при опрокидывании, а также предохранительными устройствами, обеспечивающими автоматическое открывание их при достижении избыточного давления в цистерне, равного 100 кПа (1 кгс/см2).

40. На автоцистерне должно быть предусмотрено место для размещения эксплуатационной документации. Упаковка документации должна обеспечивать ее сохранность.

41. Автоцистерна должна быть оборудована кронштейнами или местом для крепления информационных табличек системы информации об опасности по ГОСТ 19433.

42. В части степени защиты внешние сигнальные фонари, выполняющие функции одного или нескольких световых приборов, предусмотренных ГОСТ 8769, должны соответствовать требованиям ГОСТ 6964.

43. Для автоцистерн запрещается применять шасси автомобиля с двигателем, работающим на газе.

44. Топливный бак автоцистерны должен быть оборудован щитками со стороны передней и задней стенок и со стороны днища. Расстояние от топливного бака до щитков должно быть не менее 20 мм. При этом в случае утечки топлива из бака щитки не должны препятствовать проливу топлива непосредственно на землю.

45. Выпускная труба автомобиля должна быть вынесена в правую сторону вперед. Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем съемного искрогасителя.

Если расположение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допускается выносить выпускную трубу в правую сторону или вверх вне зоны цистерны и зоны топливной коммуникации. При этом выпускная труба не должна располагаться в непосредственной близости от топливного бака. При выводе выпускной трубы вверх ее следует оборудовать искрогасителем.

46. Автоцистерна должна иметь два порошковых огнетушителя вместимостью не менее 5 л каждый.

Прицеп-цистерна и полуприцеп-цистерна должны иметь один порошковый огнетушитель вместимостью не менее 5 л.

47. На автоцистерне должны быть предусмотрены места для размещения двух знаков "Опасность", знака "Ограничение скорости" по ГОСТ 10807, мигающего фонаря красного цвета или знака аварийной остановки, кошмы, емкости для песка массой порядка 25 кг.

48. На боковых сторонах и сзади автоцистерна должна иметь надпись "Огнеопасно" по ГОСТ 1510. Цвет надписи должен обеспечивать ее четкую видимость.

49. Автоцистерна должна быть оборудована проблесковым маячком оранжевого цвета.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)