|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
В низовьях Миссисипи маленький черный Вашингтон, маленький черный Джефферсон и маленький черный Линкольн сидят кружком, сравнивая свои именаМаленький Вашингтон говорит: - Меня зовут Неон. - Неон? — спрашивают двое других. - Ага, — отвечает малыш Вашингтон, - ведь мой папа придумал неоновое освещение. Тогда малыш Линкольн говорит: - Меня зовут Поли. Потому что мой папа придумал полиэстеровые брюки. Тут малыш Джефферсон выкрикивает: - Меня зовут Гонорея. - Ты же не скажешь, что твой папа придумал это? - говорит Вашингтон. - Нет, - отвечает Джефферсон, - но он южный распространитель этого! Чарли Милдев забегает к старому приятелю впервые за много лет. - Мортон? Мортон Кэш, ты ли это? - спрашивает Чарли. — Я слышал, ты стал сказочно богат. - Не могу пожаловаться, - отвечает Мортон. - У меня дом в городе, сельское поместье, два «феррари», жена, трое детишек, различные компании и несколько хороших капиталовложений. - Звучит здорово, - говорит Чарли, — но все-таки, что ты можешь делать такого, чего я не могу? Мы оба едим, спим и пьем — что еще есть в жизни? - Ты зовешь это жизнью? - усмехается Мортон. - У меня, когда я встаю, обильный завтрак, потом я лежу на своей веранде. После этого я играю раунд в гольф и возвращаюсь к сытному ланчу. После ланча я снова лежу на своей веранде. Позже, если пожелаю, я зову шофера отвезти меня на коктейль. Вечером я плотно обедаю, лежу на своей веранде снова, а потом выхожу в театр - после возвращаюсь и лежу на своей веранде. - Это замечательно, - ошеломлен Чарли. - И безо всякой работы! Тем же вечером, дома, Чарли рассказывает своей жене все о Мортоне. Когда он упоминает жену Мортона и троих детишек, миссис Милдев прерывает: - Как звать его жену? - Не знаю, - отвечает Чарли. - Думаю, Веранда! Отец Фамбл обходит свой церковный приход в орегонской деревне и решает зайти к семье Фоссил. Малыш Фредди Фоссил спрашивает из-за двери, и Фамбл говорит: - Благослови тебя Боже, сынок. Могу я поговорить с твоей мамой? - Не можете, - отвечает Фредди. - Ее задавило трактором. - Ах! Господи! - выпаливает Фамбл. - Тогда позволь мне поговорить с твоим отцом! - Невозможно, - отвечает Фредди. - В самом деле? Почему? - Потому что его задавило трактором, - отвечает Фредди. - Милостивый Иисус! - восклицает священник. - Тогда позволь мне повидать твоего дядю Боба! - Невозможно. - О, Боже! Ты хочешь сказать, что он тоже попал под трактор? - Ага. - Ах! Ты несчастный мальчик, - говорит отец Фамбл. - Так что же ты здесь делаешь? - Я? - спрашивает Фредди. - Я управляю трактором!
На экране телевизора появляется диктор. «Добрый вечер, леди и джентльмены. Мы прерываем эту программу, чтобы сообщить вам новости, полученные из Белого Дома. Сражение Ненси Рейган с упрямым тараканом привело ее мужа Рональда в госпиталь с тяжелыми ожогами и множественными переломами». «Подробности следующие: миссис Рейган прихлопнула таракана, бросила его в туалет и вылила на него полную банку инсектицида, когда он отказался умирать». «Позднее мистер Рейган во время пользования туалетом бросил туда сигарету, что привело к возгоранию паров инсектицида. Взрыв причинил серьезные ожоги чувствительным частям его тела. Вскоре после этого двоим из штатного персонала, которые переносили мистера Рейгана в амбулаторию, рассказали, каким образом тот пострадал. Они стали истерически смеяться и упустили его вниз с лестничного марша, в результате чего сломаны кости таза и переломаны ребра». «Хорошие новости вечера: таракан ушел невредимым». Иззи Айсберг, агент страховой компании «Титаник», наносит визит дому Ковальских. Ковальский вышел в пивную, так что Иззи вынужден говорить с Ольгой. — Вам известна стоимость страховки жизни вашего мужа? - спрашивает Иззи. Но Ольга не понимает, о чем он говорит и просто безучастно глядит на него. - Позвольте мне преподнести вам это по-другому, - говорит Иззи терпеливо. - Вам известно, что вы могли бы получить после смерти вашего мужа? - Ах! Я часто думала об этом, - говорит Ольга. - Наверное, я получу попугая! Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |