|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Гласные звукиВ литературном языке 9 гласных звуков (уçă сасăсем): [а], [ă], [ы], [у], [о], е [э], [ĕ], [и], [ӳ].
Сочетания звуков [йэ], [йу], [йа], [йо] передаются буквами е, ю, я, ĕ .
Звуки е [э], [ĕ], [и], [ӳ] называются мягкими гласными или передними (при их произношении язык продвигается в переднюю часть полости рта). Рядом с ними согласные звуки произносятся мягко (но в письме это не отражается).
Чувашские гласные, как под ударением, так и в безударных слогах, произносятся в соответствии с написанием.
А – произносится так же, как русский звук [а]:
Е [э] – произносятся так же, как е [э] в русском:
Ы – в основном встречается в первом слоге; в конце слова никогда не употребляется, на слух очень похож на русский гласный [ы]; пылак чей — сладкий чай;
И – обычно произноснтсл как русский звук [и]; ир кил [ чит. ирь киль] — приходи (приезжай) рано; ирхине кил — приходи (приезжай) утром;
В конце слова и может несколько изменяться – получать ы-образное звучание:
У – на слух очень похож на звук [у] в русском языке:
Скороговорки Ан кул, Акулина, ак – акула. — «Не смейся, Акулина, вот – акула». Ку – сан кукку, ку вара – куккук — «Это твой дядя, а это – кукушка».
О – в литературном языке встречается только в новых заимствованиях типа социализм, общество, демократи, экономика, фонд, тонна, концерт, рояль, йод, диагноз, мотоцикл, салон и т.п. В верховом диалекте ЧЯ звук [о] может употребляться в первом слоге и собственно чувашских слов, вместо литературного [у]; ср.: лит. пур – диал. пор — есть, имеется;
Ă – произносится так же, как русские гласные а и о после ударения,или во втором до ударения слоге (после твердых согласных) в русских словах, ср.: 1) карта – карттă; сахар – сахăр;
2) самовар – сăмавар;
Ĕ – произносится так же, как русский гласный е после ударенного слога, ср.:
восемь – сĕм [ чит.: сĕмь] (тьма, темнота);
или во втором до ударения слоге (после мягких согласных); деверь – евĕр [евĕрь] (подобие, подобный, подобно);
Ӳ – произносится так же, как немецкое долгое ü (hüten, fühlen) или франц. u (lune, nu); аналогичный звук есть в татарском, турецком, финском и во многих других языках. Если вы не знаете такие языки, ориентируйтесь на ю в русских словах, заимствованных из немецкого, французского и тюркских языков, ср.: бюст – пӳ (туловище, рост); Чувашскому ӳ более или менее близок также русский гласный у между мягкими согласными (передается буквой ю); ср.: любить – лӳппер (неуклюжий);
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |