АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Марциал, Epigr

Читайте также:
  1. Dessau 7419
  2. ДОПОЛНИТЕЛЬНО. Тоже самое почти, но ПОДРОБНЕЙ
  3. От культуры стыда к культуре вины
  4. Плиний Мл., ep. III 19
  5. Предварительные замечания
  6. Редакция древних ассирийских и греческих документов, выполненная Мастером Терионом.
  7. УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

 

М. Валерий Марциал родился в Испании около 40 г., умер около 100 г. Выбился в люди благодаря своему поэтическому таланту и беспардонному подхалимству. Император Тит оцепил его талант и возвел его в достоинство всадника; он был придворным поэтом Домициана, которому посвящена значительная часть его эпиграмм. Он прямо афиширует свою продажность. В эпиграмме VIII 24 он пишет, обращаясь к Домициану:

 

Если чего попрошу в стыдливой и тоненькой книжке,

Коль не бесстыдным тебе лист мой покажется, дай

И, если ты и не дашь, допусти прошение, Цезарь;

Зевсу от ладана нет и от молитвы обид.

Кто из злата творит иль мрамора лики святые,

Не создает тот богов; молит кто — тот создает.

 

От Марциала дошли до нас 12 книг эпиграмм и 2 книги «Гостинцев» («Apophoreta») — записок-двустиший, которые, по словам поэта, должны заменить подарки.

Творчество Марциала отражает настроения римской рабовладельческой и денежной знати, перестраивавшейся в условиях упадка старых методов эксплуатации и в направлении новых, не менее жестоких, выраставших из противоречий рабовладельческого общества. Все интересы поэта вращаются вокруг спальни и пиршественного стола. Его остроумные, подчас цинично-грубые эпиграммы показывают класс рабовладельцев-аграриев и ростовщиков в период разложения рабовладельческого общества, когда «всеобщему бесправию и отчаянию по поводу того, что наступление лучших времен невозможно, соответствовали всеобщая апатия и деморализация». Существование паразитирующих богачей и царедворцев «заполнялось наживой богатства, наслаждениями богатством, частными сплетнями, частными интригами». Этой характеристике, данной Энгельсом, как нельзя более соответствуют герои Марциала. Интересно, что, будучи выскочкой, он кокетничает изысканностью своего вкуса, тонкостью понимания наслаждений жизнью и с жестоким презрением высмеивает безвкусицу, аляповатую роскошь и самодовольное чванство «нуворишей», т. е. богатых «выскочек» вроде Зоила. В этом смысле эпиграммы Марциала — ценный памятник эпохи. Вместе с тем они представляют собой сокровищницу материалов для знакомства с бытом высших классов того времени. Утварь, одежда, вина, кушанья, косметика, посуда, предметы искусства — все эти тысячи мелочей занимают внимание поэта, от которого мы таким образом узнаем, какие товары производились, где и для кого, какова была обстановка в доме богатого римлянина, какие существовали игры, развлечения и т. п.

 

IX. 19. Ты в трехстах, Собелл, стихах воспеваешь

Понтика бани, которого ужин прекрасен.

Хочешь ужинать ты, Собелл, а не мыться [157].

IX.112. В чем господина беда, раба в чем благо, не знаешь

Ты, Кондил, вопия, что ты так долго рабом.

Сон безмятежный дарит тебе дрянная подстилка,

А бессонный лежит, видишь ли, Гай на пуху.

С первым лучом, трепеща, господ приветствует стольких

Гай, а ты, Кондил, ни одного между тем.

«Долг свой, Гай, возврати», — восклицает Феб, а оттуда

И Циннато, а тебе некому крикнуть, Кондил [158].

Ты боишься бича? Но подагра сечет и хирагра [159]

Гая, и тысячу розог бы он предпочел.

А что тебя утром не рвет [160]и ты языка не поганишь [161],

Не предпочтешь ли Кондилом трижды, чем Гаем-то, быть?

V.79. Уже одиннадцать раз ты, Зоил, вставал от трапезы,

И одиннадцать раз ты наряд уж менял [162],

Чтобы задержанный пот не засел во влажной одежде

И не нанес ветерок холеной коже вреда.

Что же, хоть ужинал я с тобою, Зоил, не потею?

Видно наряд-то один холод приносит большой.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)