|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Антоний. Прости меня, о прах кровоточащий,
Прости меня, о прах кровоточащий, Что кроток я и ласков с палачами. Останки благороднейшего мужа, Кому в потоке времени нет равных. О, горе тем, кто эту кровь пролил! Над ранами твоими я пророчу, — Рубиновые губы уст немых Открыв, они через меня вещают — Проклятье поразит тела людей; Гражданская война, усобиц ярость Италию на части раздерут; И кровь и гибель будут так привычны, Ужасное таким обычным станет, Что матери смотреть с улыбкой будут, Как четвертует их детей война; И жалость всякую задушит дикость; Дух Цезаря в погоне за отмщеньем, С Гекатою из преисподней выйдя, На всю страну монаршьим криком грянет: "Пощады нет! " — и спустит псов войны, Чтоб злодеянье вся земля узнала По смраду тел, просящих погребенья.
Входит слуга.
Ты послан от Октавия, не так ли?
Слуга Да, Марк Антоний.
Антоний Цезарь писал ему, чтоб в Рим он прибыл.
Слуга Он получил письмо и скоро будет. Тебе же устно он передает… (Увидев тело.) О Цезарь!
Антоний Великодушен ты; уйди и плачь. Скорбь заразительна; мои глаза, Увидев перлы скорби на твоих, Слезятся. Где сейчас твой господин?
Слуга Стал на ночь лагерем, семь миль от Рима.
Антоний Спеши назад, скажи, что здесь случилось: Рим в трауре, в опасном возбужденье, И Рим Октавию небезопасен; Так передай ему. Нет, подожди. Мы вместе тело вынесем на площадь, Там буду речь держать и попытаюсь Узнать, как отзывается народ На злодеянье этих кровопийц; И сообразно этому потом Октавию доставишь донесенье. Ну, помогай.
Уходят, унося труп Цезаря.
СЦЕНА 2
Форум. Входят Брут, Кассий и толпа граждан.
Граждане Хотим мы знать причину! Объясните!
Брут Друзья, за мной и слушайте меня. — Ты ж, Кассий, избери другую площадь, Толпу разделим. — Кто хочет выслушать меня, останьтесь; Кто хочет, пусть за Кассием идет; Мы объясним, зачем для блага всех Убит был Цезарь.
Первый гражданин Брута буду слушать.
Второй гражданин Я Кассия послушаю, а после, Все выслушав, их доводы сравним.
Кассий уходит с частью граждан. Брут всходит на ростру.
Третий гражданин Молчанье! Говорит достойный Брут.
Брут Терпенье до конца. Римляне, сограждане и друзья! Выслушайте, почему я поступил так, и молчите, чтобы вам было слышно; верьте мне ради моей чести и положитесь на мою честь, чтобы поверить; судите меня по своему разуменью и пробудите ваши чувства, чтобы вы могли судить лучше. Если в этом собрании есть хоть один человек, искренне любивший Цезаря, то я говорю ему: любовь Брута к Цезарю была не меньше, чем его. И если этот друг спросит, почему Брут восстал против Цезаря, то вот мой ответ: не потому, что я любил Цезаря меньше, но потому, что я любил Рим больше. Что вы предпочли бы: чтоб Цезарь был жив, а вы умерли рабами, или чтобы Цезарь был мертв и вы все жили свободными людьми? Цезарь любил меня, и я его оплакиваю; он был удачлив, и я радовался этому; за доблести я чтил его; но он был властолюбив, и я убил его. За его любовь — слезы; за его удачи — радость; за его доблести — почет; за его властолюбие — смерть. Кто здесь настолько низок, чтобы желать стать рабом? Если такой найдется, пусть говорит, — я оскорбил его. Кто здесь настолько одичал, что не хочет быть римлянином? Если такой найдется, пусть говорит, — я оскорбил его. Кто здесь настолько гнусен, что не хочет любить свое отечество? Если такой найдется, пусть говорит, — я оскорбил его. Я жду ответа.
Все Такого нет, Брут, нет.
Брут Значит, я никого не оскорбил. Я поступил с Цезарем так, как вы поступили бы с Брутом. Причина его смерти записана в свитках Капитолия; слава его не умалена в том, в чем он был достоин, и вина его не преуменьшена в том, за что он поплатился смертью.
Входит Антоний и другие с телом Цезаря.
Вот его тело, оплакиваемое Марком Антонием, который, хотя и непричастен к его убийству, но выиграет от этого — он будет жить в республике. В таком же выигрыше будет и любой из вас. С этим я ухожу, — и так же, как я поразил моего лучшего друга для блага Рима, так сохраню я этот кинжал для себя, если моей отчизне потребуется моя смерть.
Все Живи, о Брут! Живи! Живи!
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |