АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)

Читайте также:
  1. Местоимение «one» в функции формального подлежащего.
  2. Отрицательное местоимение kein
  3. Упражнение 2. Замените определенный артикль указательным местоимением jener, jene, jenes, jene. Переведите.
  4. Упражнение 7. Употребите нужное местоимение

3.1. Общие сведения

Местоимение - часть речи, которая указывает на лица, предметы, их признаки, количеств, но не называет их. Местоимение обычно употребляется в предложении вместо имени существительного или имени прилагательного, иногда - вместо наречия или числительного. Например:

Lisа learns chemistry. She likes it.

Лиза учит химию. Ей нравится она.

Местоимение she указывает на лицо, названное именем собственным Lisa, а местоимение it - на предмет, выраженный существительным chemistry.

The day was dull. Such days make me sleepy.

День был серым. Такие дни нагоняют на меня сон.

Местоимение such указывает на признак, выраженный прилагательным dull.

I have some English books. - У меня есть несколько английских книг.

Местоимение some указывает на какое-то количество предметов, точно его не называя.

По своему значению и грамматическим признакам местоимения делятся на 9 разрядов:

· личные местоимения;

· притяжательные местоимения;

· возвратно-усилительные местоимения;

· указательные местоимения;

· вопросительно-относительные местоимения;

· неопределенные местоимения;

· отрицательные местоимения;

· обобщающие местоимения;

· возвратные местоимения.

Первые три разряда наиболее тесно связаны между собой лексически и грамматически, различаясь по лицам, числу и роду в 3-ем лице единственного числа и изменясь по падежам, как показано в следующей таблице:

    лицо     число Личные Возвратно-усилительные (себя, сам) Притяжательные
Именит. падеж Косвен. падеж Относитель-ная форма Абсолют-ная форма
  Един. I – я Me- мне Myself My – мой - mine
Множ. We- мы Us- нас Ourselves Our - наш - ours
  Един. You - ты You- тебе Yourself Your - твой - yours
Множ. You - вы You- вам Yourselves Your - ваш - yours
      Ед. М.р. He – он Him- ему Himself His - его - his
Ж. р. She - она Her - ей Herself Her - ее - hers
  Нейтр. It – он, она, оно It - ему, ею, ее Itself Its – его, ее - its
Множ. They- они Them- им themselves Their - их - theirs
                 

 

Определенная смысловая связь прослеживается между неопределенными, отрицательными и обобщающими местоимениями:

 

неопределенные отрицательные обобщающие
Some, any – какой-то, какой-нибудь, любой No – никакой Every, each – каждый, всякий All – все, всё
One – любой None – ни один, никто Neither– ни тот, ни другой   Either – и тот, и другой Both – оба Another, other – другой
Somebody, anybody – кто-то, кто-нибудь nobody - никто Everybodу– все, каждый, всякий
Someone, anyone – кто-то, кто-нибудь no one - никто   Еveryone – все, каждый, всякий
Something, anything – что-то, что-нибудь Nothing – ничто Everything – всё

Помимо указанных в таблице неопределенных местоимений, большинство грамматистов относит к этой категории тaкжe слова много и мало, поскольку, указывая на неопределенное количество, они его не называют. Другие авторы зачисляют эти слова в разряд прилагательных, поскольку они имеют степени сравнения и определяют существительные. Третьи считают их наречиями как определители глаголов.

Оставшиеся местоимения следующие:

Вопросительно-относительные указательные Взаимные
Who – кто, который This - этот Each other - друг друга
What – что, какой These - эти
Which – какой, который That - тот One another - друг друга
Whose – чей Those - те
That – что (только относительное) Such - так, такой

3.2. Личные местоимения (Personal Pronouns)

К личным местоимением относятся: I, you, he, she, it, we, they. Основное назначение личных местоимений - заменить имена существительные. Это происходит, когда из контекста или из ситуации уже понятно, о ком/чем идет речь, и более точное указание излишне.

Местоимение I всегда пишется с прописной буквы. Когда местоимение I употребляется в предложении с другими местоимениями или существительными, то ставится после них. Например:

My brother and I will help you. - Мы с братом поможем вам.

Местоимение we имеет два значения: оно может и включать, и исключать слушающего. Сравните:

Are we late, Mary? - Мы не опоздали, Мэри?

No, I hope we are not. - Надеюсь, что мы не oпоздали.

Are we late, Mary? - Мы не опоздали, Мэри?

Yes, you are. - Да, вы опоздали.

Местоимение 2-го лица множественного числа you соответствует в русском языке местоимению «вы» в обращении ко многим лицам и к одному лицу (вежливая форма), а также местоимению «ты» в зависимости от контекста. Например:

Can you tell me where Miss Trotwood - He можете ли вы сказать мне,

lives? где живет мисс Тротвуд?

What do you want with her, boy? - Что тебе от нее надо, мальчик?

В поэзии, в текстах религиозного содержания, в ораторской речи можно встретить архаичную форму местоимения 2-го лица единственного числа thou -ты, thee - тебя, тебе:

For a hundred summers I shall - Я буду ждать тебя сотни лет.

wait for thee.

Местоимение you может служить подлежащим в неопределенно-личных предложениях типа:

You never know what may happen. – Никогда не знаешь, что может

произойти.

В более официальном стиле аналогичное предложение звучало бы так: One never knows what may happen.

Личные местоимения 3-го липа единственного числа различаются по родам: he и she обозначают людей соответственно мужского и женского пола, it - все неодушевленные предметы, события, явления, ситуации, а также животных. Когда местоимение заменяет имя существительное, обозначающее человека как члена социальной группы или отдельного человека, чей пол неизвестен или в данном контексте не имеет значения, чаще употребляется he:

A martyr is someone who - Мученик - это человек, который жерт-

gives up his life for his beliefs. вует своей жизнью ради убеждений.

Иногда в подобной ситуации можно встретить оба местоимения: he или she. Например:

If a pupil makes brilliant pro- - Если ученик добивается выдающихся

gress, he or she gets a успехов, он получает стипендию.

scholarship.

Однако такой оборот тяжеловесен и обычно избегается.

В качестве заменителя неопределенного местоимения вместо he или she часто используется they в значении единственного числа:

If anyone’s lost a purse they can - Если кто - нибудь потерял кошелек,

get it from the office. он может зайти заним в контору.

Когда речь идет об очень маленьком человеческом существе (a baby, a very young child), особенно, когда его пол неясен или не имеет значения, обычно употребляется местоимение it:

The baby was crying in its crib. - Дитя плакало в своей колыбели.

He или she могут обозначать животных, когда мы относимся к ним, как к личностям, имеющим разум и чувства. Домашних животных называют he или she, как правило, их хозяева, но не посторонние люди. Например:

Once upon a time there lived a - Давным-давно жил-был кролик

rabbit called Luke. He lived in по имени Люк. жил в лесу.

a forest.

That fox has got away three - Этот лис удирал три раза в этом

times this year, but we’ll get году, но мы его опять поймаем.

him again.

Felicity’s upset about something. - Фелисити чем-то расстроена.

She is not giving much milk these Она дает мало молока в

days. последнее время.

This dog has to be destroyed – - Эта собака должна быть уничтожена:

it started attacking sheep. она начала нападать на овец.

Владельцы легковых автомобилей, мотоциклов и т.п., пилоты о своих самолетах и моряки о своих кораблях часто говорят she, выражая, как правило, положительное отношение - нежность, заботу. Например:

How’s your new car? – Terrific! - Как твоя новая машина? - Потрясающе.

She’s going like a bomb. Она несется, как ракета.

Аналогичное использование местоимения посторонним человеком обычно выражает восхищение, вежливое внимание:

What a lovely ship! What’s - Какой красивый корабль!

she called? Как он называется?

Названия частей механизмов или передвигаемых предметов также часто заменяются местоимением she:

He took my watch and said, - Он взял мои часы и сказал:

She is 4 minutes slow”. «Они отстают на 4 минуты».

Let’s move this bed to the - Давай сдвинем эту кровать в угол.

corner. – Oh, she is heavy! - O, да она тяжелая!

She также употребляется в отношении стран, особенно когда они воспринимаются скорее как политическое или культурное единство, а не географическое понятие. Например:

Last year France increased - В прошлом году Франция

her exports by 10%. увеличила свой экспорт на I0%.

Местоимение третьего лица единственного числа it чрезвычайно широко употребимо в английском языке. It может употребляться как:

употребление пример Перевод
1. заменитель существительного, обозначающего:
а) предмет Нave you seen my pen anywhere? I’m afraid I’ve lost it. Ты нигде не видел моей ручки? Боюсь, что я ее потерял.
б) понятие He didn’t believe in love. It was beyond him. Он не верил в любовь. Она была выше его понимания.
в) явление The hurricane was terrible. It ruined everything. Ураган был ужасен. Он все разрушил.
в) животное We saw the tiger. It was lying under the bush. Мы увидели тигра. Он лежал под кустами.
2. заменитель имени со-бственного при иденти-фикации личности Who’s that? – It’s John.   Кто это? – Это Джон.
3. в разделительных вопросах, где подлежа- щее выражено словами nothing, everything, all Nothing happened, did it?   Ничего не случилось, правда?
4. вводное подлежащее/ дополнение в предложе- ниях, где фактическое подлежащее/дополне- ние выражено инфини- тивом/придаточным предложением It’s difficult to remember all their names. He made it clear that he didn’t want to speak to me. В таких случаях в рус-ском языке эквивалент it отсутствует. Трудно запомнить все их имена. Он дал понять, что не хо-чет со мной говорить.
5. как формальное под- лежащее, не имеющее своего значения, в вы- сказываниях о погоде, времени, температуре, текущей ситуации It’s ten o’clock. It rained three days. It can be very warm in September. It’s awful! Десять часов. Дождь шел три дня. В сентябре бывает очень тепло. Это ужасно!

Личное местоимение 3-го лица множественного числа they - они заменяет существительные, обозначающие как одушевленные, так и неодушевленные предметы во множественном числе:

We have written them already. - Мы им уже написали.

They are made of pure wool. - Они сделаны из чистой шерсти.

Местоимение they может употребляться в неопределенно-личных предложениях, обозначая людей вообще (исключая говорящего). В таких случаях they на русский язык не переводится:

They speak Dutch in Holland. - В Голландии говорят на голландском.

They say she is a looker. - Говорят, она красавица.

Личные местоимения имеют два падежа: именительный ( the Nominative Саsе) и косвенный, или объектный ( the Objective Case).

Объектный падеж личных местоимений без предлогов соответствует винительному и дательному падежам в русском языке, с предлогами - косвенным падежам с предлогами и без.

Склонение личных местоимений

Имен. Родительн. Дательный Винител. Творительн. Предложн.
I around me вокруг меня (to) me (ко) мне me – меня by me - мною About me oбо мне
You for you для тебя, вас (to) you (к) вам, тебе you тебя, вас with you c тобою, вами on you на тебе, вас
He out of him из него (to) him (к н)ему him его by him им in him в нем

 

She because of her - из-за нее (to) her (к н)ей her ее over her над нею about her o ней
it from it c него, нее (to) it (к н)ему, ней it eго, ее above it над ним, нею of it o нем, ней
we from us oт нас (to) us (к) нам us нас with us c нами about us o нас
they for them для них (to) them (к) ним them их by them ими in them в них

В предложении личные местоимения в именительном падеже могут быть подлежащим или именной частью сказуемого:

Подлежащее I’ve seen this play. Я видел эту пьесу.
Подлежащее Who’s going to drive?- I аm. = Me. Кто поведет машину? – Я.
Предикатив Who’s there? - It’s I. = It’s me. Кто там? – Это я.

При этом и во втором, и в третьем примерах в разговорной речи более употребим косвенный падеж.

Личные местоимения в косвенных падежах в предложении выполняют функции прямого или косвенного дополнения. Например:

Прямое дополнение We met them at the station. Мы встретили их на вокзале
Косвенное предло-жное дополнение He showed the picture to her. Он показал ей картину.

3.3. Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос Whose? - чей? Притяжательные местоимения, являясь oпределителями существительного, не могут употребляться с артиклем или указательным местоимением. Нельзя сказать the my house - мой дом или this my friend - мой друг. Эмфатическая русская структура «этот мой друг» на английский язык переведется конструкцией this friend of mine.

Относительная форма притяжательных местоимений (my, your, his, her, its, our, their) выполняет в предложении функцию определения и употребляется в сочетании с определяемым словом, обычно существительным:

Here’s your hat. - Вот ваша шляпа.

В английском языке нет особого притяжательного местоимения «свой». Русское «свой» переводится на английский язык соответствующим притяжательным местоимением, например:

I brought dictionary. - Я принес свой словарь.

We brought our dictionaries. - Мы принесли свои словари.

Английские притяжательные местоимения не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или личные вещи обладателя:

There stood a man at the door - В дверях стоял какой-то человек,

with his hat in his hand. держа в руке шляпу.

Вместо притяжательного местоимения, относящегося к части тела, употребляется определенный артикль в следующих случаях:

а) в предложных фразах, относящихся к дополнению:

The little girl took me bythehand. - Маленькая девочка взяла меня за руку.

б) в предложных фразах, относящихся к подлежащему, в страдательных

конструкциях:

Не was shot in the leg during the war.- Его ранило в ногу во время войны.

в) в предложных фразах, относящихся к подлежащему, если речь идет об ударе, боли и т.п. Сравните:

She had а рain in the shoulder. - Она чувствовала боль в плече.

She had a bird on her shoulder. - У нее на плече сидела птица.

Абсолютная форма притяжательных местоимений употребляется самостоятельно, т.е. без последующего существительного, и выступает в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения. Например:

Подлежащее Can I borrow your pen? Yours works better than mine does. Могу я одолжить вашу ручку? Ваша пишет лучше, чем моя.
Предикатив These books are ours. Эти книги наши.
Дополнение Philip wanted a screwdriver, so I let him take yours. Филиппу был нужен штопор, поэтому я разрешил ему взять ваш на время.

Абсолютной формы притяжательного местоимения it не существует.

3.4. Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)

Возвратные местоимения в английском языке различаются по лицам, родам и числам, в отличие от местоимения «себя» в pуccкoм языке

Пример лицо число род Перевод
I asked myself.   един - Я спросил себя.
He asked himself.   Един М Он спросил себя.
She asked herself.   Един Ж Она спросила себя.
We asked ourselves.   Множ - Мы спросили себя.
You asked yourselves.   Множ - Вы спросили себя.
You asked yourself.   Един - Ты спросил себя.
They asked themselves.   Множ - Они спросили себя.
It controls itself.   Един Ср. Оно (устройство) контролирует себя.

Возвратное местоимение себя после некоторых русских глаголов на английский язык не переводится:

He feels well. - Он чувствует себя хорошо.

He behaved like a child. - Он вел себя как ребенок.

Но: Behave yourself! - Веди себя хорошо!

Не is not feeling himself. - Он не в своей тарелке.

Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию - ся/-сь русских возвратных глаголов (сокращенное «себя»): защищаться, оказаться, развлекаться, веселиться. Напримep:

The soldiers tried to defend themselves. - Солдаты пытались защищаться.

She found herself in hospital. - Она оказалась в больнице.

We enjoyed ourselves greatly. - Мы здорово повеселились.

Если действие, выраженное возвратным глаголом, относится к тем действиям, которые человек обычно совершает сам, возвратное местоимение часто опускается. К таким глаголам относятся: to wash - умываться; to shave - бриться; to dress - одеваться и т.п. Возможны три варианта употребления таких глаголов: I wash – I get washed – I wash myself (расположены в порядке убывания частотности употребления). Но мы скажем, что The child is learning to dress himself, потому что маленьких детей часто одевают родители.

Неопределенное местоимение one имеет свое собственное возвратное местоимение oneself:

One mustn’t fool oneself. - Не нужно себя обманывать.

С остальными неопределенными местоимениями употребляются возвратные местоимения himself или themselves:

No one must fool himself. - Никто не должен себя обманывать.

Everyone should decide it - Каждый должен решить это сам.

themselves.

После предлогов вместо возвратных местоимений могут употребляться личные, когда абсолютно очевидно, о ком идет речь. Сравните:

She took her dog with her. - Она взяла с собой собаку.

(Она не могла взять собаку с кем-то еще).

She was talking with herself. - Она разговаривала сама с собой.

(Она вполне могла говорить с кем-то другим, обозначаемым местоимением her).

Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы и не употребляются после притяжательных местоимений. После притяжательного местоимения для передачи возвратного или усилительного значения используется слово own – собственный:

He cooks his own dinner. = - Он сам готовит себе обед.

He cooks dinner for himself.

При этом перед own может стоять усилительное наречие very:

Do you like the cake? The recipe - Вам нравится торт? Это мой

is my very own. собственный рецепт.

Сочетание притяжательного местоимения с own также может иметь место после предлога of:

I’d love to have a house - Мне бы так хотелось иметь

of my own. свой собственный дoм.

Возвратные местоимения могут принимать усилительное значение и употребляться в качестве приложения к существительным и личным местоимениям. В таких случаях они соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами и т.д. и могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого они усиливают. Например:

I saw it myself. = I myself saw it. - Я сам это видел.

Усилительные местоимения могут использоваться вместо личных местоимений во вводных фразах типа: as for - что касается; (un)like - в отличие/подобно; except for - кроме; but for - если бы не. Например:

As for myself, I don’care what - Что касается меня, мне все равно,

you decide to do. что вы решите делать.

3.5. Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

Неопределенные местоимения указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки, количества. Это местоимения some, any и их производные, а также местоимения one, many, much, few, little.

3.5.1. Местоимения some, any

Местоимения some, any не имеют категории рода, числа и падежа. Строго говоря, местоимение some имеет два значения, применимых как к исчисляемым, так и к неисчисляемым существительным: 1) некоторый, какой-то, какой-нибудь; 2) несколько, некоторое количество, немного. Сравните:

Some people don’t enjoy country - Некоторые люди не любят жить

life. за городом.

There were some people in the room. - B комнате было несколько

человек.

I need some medicine for my - Мне нужнo какое-нибудь headache. лекарствоот головной боли.

There is some medicine left. - Немного лекарства еще осталось.

При употреблении с существительными вещественными some зачастую приобретает значение указания на часть вещества и на русский язык отдельным словом не переводится. В этом случае вещественное существительное с some обычно переводится существительным в родительном падеже. Например:

Give me some ink. - Дайте мне чернил.

Give me the ink. - Дайте мне чернила.

(все количество чернил, какое здесь находится).

Some может употребляться с исчисляемыми существительными в единственном числе в значении «какой-то», передавая оттенок равнодушия, пренебрежения или презрения:

She works in some insurance - Она работает в какой-то страховой

company in Birmingham. компании в Бирмингеме.

I don’t want to spend my life in - Я не хочу провести всю свою жизнь

some muddy little village miles в какой-то грязной деревеньке

from anywhere. на краю света.

Some может употребляться в контрасте со словами others -другие, all - все или enough - достаточно:

Some people like the sea, - Некоторым людям нравится море,

others prefer the mountains. другие предпочитают горы.

I’ve got some money, but not - У меня есть немного денег,

enough. но не достаточно.

Some, стоящее перед числительным, приобретает значение «около» с оттенком удивления, восхищения:

Fantasia has exported some –“Фантазия” экспортировала около

four million tons of bootlaces четырех миллионов тонн шнурков

this year. для ботинок в этом году.

Основная разница между some и any - синтаксическая: some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях, а any — в вопросительных и отрицательных. Сравните:

I want some razor blades. - Мнe нужны (какие-нибудь) лезвия.

Have you got any razor blades? - У вас есть (какие-нибудь) лезвия?

Sorry, I haven’t got any - Извините, у меня нет (никаких)

razor blades. лезвий.

Some может употребляться в вопросительных предложениях, если спрашивающий ожидает утвердительного ответа, а также в просьбах, приглашениях, угощениях, как бы поощряя слушающего сказать «дa»:

Have you got some glasses - У вас не найдется каких-нибудь

you could lend me? стаканов одолжить мне?

Would you like some more coffee? - He хотите ли еще кофе?

Any употребляется вместо some в повествовaтельных предложениях с отрицательным значением, например, со словами never - никогда; without - без; hardly - вряд ли; fail - потерпеть неудачу; prevent - помешать и т.п. Например:

Уои never give me any help. - Ты никогда мне не помогаешь.

We got there withoutany - Мы добрались туда без

trouble. каких-либо затруднений.

There’s hardlyany tea left. - Вряд ли остался еще чай.

He failed to produce any impression - Oн не смог произвести на нее

on her. впечатление.

The noise of the party prevented me. – Шум вечеринки не дал мне

from getting any sleep поспaть хоть немного.

В условных предложениях возможны обе формы:

If you want some/ any help, let me - Если вам понадобится помощь,

know. дайте мне знать.

В вопросительных, отрицательных и условных предложениях any может употребляться в функции наречия перед именем прилагательным в сравнительной степени. В таких случаях аny приобретает значение «сколько - нибудь», «чуть-чуть». Например:

Is she any better? - Ей хоть чуть-чуть легче?

Близко к этому значение в устойчивых сочетаниях any/ no good; any/ no use:

Was the film any good? - Как фильм, ничего?

No good at all. - А, ничего хорошего.

Is it any use talking to him? - Есть ли какой-то смысл с ним разго-

варивать?

It’s no use at all. - Нет, совершенно бессмысленно.

В других случаях any в повествовательных предложениях приобретает значение «любой»:

You can take any book you - Можете взять любую книгу, какая

like. вам нравится.

Словосочетание any… but обозначает «любой... кроме», например:

I’ll go to any restaurant but - Я пойду в любой ресторан, кpомe

that one. этого.

Some и any перед артиклем, указательным или притяжательным местоимением употребляется с предлогом оf:

Would you like some of these sweets? - He хотите ли этих конфет?

I couldn’t understand any of the - Я не мог понять ни одной лекции.

lectures.

Have some of my ice cream. - Возьмите моего мороженого.

I don’t think any of us want(s) to - Я думаю, никто из нас не хочет

work tomorrow. работать завтра.

Обратите внимание, что если за any следует существительное или местоимение во множественном числе, глагол может стоять как во множественном, так и в единственном числе:

If any of your friends is (are) - Если кто-нибудь из твоих друзей

interested, let me know. заинтересуется, сообщи мне.

При этом глагол в единственном числе более принят в официальном тоне.

Основная функция some и any в предложении - функция определения:

You’ve got some good jazz records. - У тебя есть несколько хороших

записей джаза.

Will you ask any questions? - Будете задавать какие-нибудь

вопросы?

Кроме того, some и any могут выполнять функцию дополнения и подлежащего:

Coffee? – No, thanks. I’ve got - Кофе? - Спасибо, у меня еще есть

some. немного.

Did you get the oil? - Ты достал масло?

- No, they didn’t have any. - Нет, у них его не было.

Some workers squeezed into the - Некоторые рабочие протиснулись

hall and some were left standing в зaл, а некоторые остались

outside. стоять на улице.

Which of them shall I give you? - Какую из них вам дать?

- Any will do. - Любая подойдет.

3.5.2. Производные неопределенные местоимения

Производные неопределенные местоимения образуются посредством присоединения к местоимениям some и any компонентов -one, -body, -thing. Эти местоимения не имеют категорий рода и числа, но имеют категорию одушевленности/неодушевленности: somebody/ one относятся к людям, something - ко всему остальному. Синтаксическая и смысловая разница между somebody/ anybody, someone/ anyone, something/ anything та жe, что и между some и any.

Производные неопределенные местоимения с компонентами one и body имеют категорию падежа: общий и притяжательный. Форма притяжательного падежа образуется так же, как и у существительного: somebody – somebody’s; someone – someone’s.

Производные неопределенные местоимения в общем падеже могут выполнять функцию подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, в притяжательном падеже - функцию определения:

Подлежащее Someone’s knocking at the door. Кто-то стучится в дверь.
Дополнение I can’t hear anything. Я ничего не слышу.
Предикатив She is somebody you know well. Это кое-кто, кого вы знаете очень хорошо.
Определение Did you hear anybody’s voice? Вы слышали чей-то голос?

3.5.3. Неопределенное местоимение one

Неопределенное местоимение one обозначает «кто-нибудь», «любой», «всякий», включая и говорящего, и употребляется только тогда, когда говорится о людях вообще. One не употребляется в отношении отдельного человека, отдельной конкретной группы людей или той группы людей, которая не включает говорящего:

One can’t make an omelette - He разбив яйца, омлета не

without breaking eggs. сделаешь.

One believes things because - Люди верят тому, во что застaвляют

one has been conditioned to их верить условия их жизни.

believe them.

Как правило, предложениe, в которых one выступает в функции подлежащего, переводится на русский язык неопределенно-личным или безличным предложением:

Безличное One shouldn’t get upset about stupid things. Не нужно расcтраиваться из-за глупостей.
Неопредeленно- личное One can’t succeed without taking pains. Не потрудившись, не преуспеешь.

Однако не каждое безличное предложение можно перевести на английский язык, используя one. Сравните:

I’m being served already. - Меня yжe обслуживают.

It’s raining. - Идет дождь.

Someone’s knocking at the door. - Стучат в дверь.

We speak English here. - Здесь говорят по-английски.

Иногда one может употребляться в функции дополнения или определения:

He talks to one like a school- - Он разговаривает (со всеми),

master. как школьный учитель.

One politician is as bad as another. - Все политики друг друга стоят.

Местоимение one имеет форму притяжательного падежа. Также существует соответствующее ему по значению возвратное местоимение oneself. Оne в притяжательном падеже выступает в предложении в функции определения, но, так же, как в общем падеже, часто опускается при переводе на русский язык:

One’s family can be a real - Семья временами может так

nuisance at times. действовать на нервы.

В американском варианте английского языка вместо оne’s и oneself в предложениях, начинающихся с оne, часто употребляются he, him, his и himself:

One cannot succeed unless he - Нельзя добиться успеха,

tries hard. не приложив усилий.

(Br. E.: … one tries hard)

One should be careful in talking to - С коллегами нужно разговаривать

his colleagues. осторожно.

(Br. E.: …to one’s colleagues)

One should always give himself - Вещи всегда следует упаковывать

plenty of time to pack. не спеша.

(Br. E.: …give oneself)

3.5.4. Слово-заместитель One

Слово-заместитель оne употребляется вместо ранее упомянутого существительного, чтобы избегать его повторения. Слово-заместитель one отличается от неопределенного местоимения one тем, что перед ним может стоять артикль или указательное местоимение, оно может употребляться в форме множественного числа и, в отличие от неопределенного местоимения, не может употребляться в форме притяжательного падежа.

Слово-заместитель one в предложении выступает в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения.

Подлежащее Which apples would you like to buy? – I think the red ones are better. Какие яблоки вы бы хотели купить? – Я думаю, красные лучше.
Именная часть сказуемого The normal state of a body is one of rest. Нормальное состояние тела – состояние покоя.
Дополнение I’m looking for a flat. I’d really like one with a garden. Я ищу квартиру. Мне бы очень хотелось квартиру с садом.

Неопределенный артикль a/an может употребляться со словом-заместителем one только в тех случаях, если ему предшествует прилагательное. Сравните:

I’d like a big one with cream on it. - Я бы хотел большое с кремом.

I’d like one with cream on. - Я бы хотел с кремом.

После числительных ones может употребляться только в тех случаях, когда ему предшествует прилагательное. Сравните:

I caught nine. - Я поймал девять.

I caught nine big ones. - Я поймал девять больших.

One ( s) обычно не употребляется после притяжательных местоимений. Вместо my one(s), your one(s) употребляется абсолютная форма притяжательного местоимения mine, yours: Однако употребление one возможно после прилагательного. Сравните:

Let’s take yours. - Давай возьмем твою.

Let’s take your new one. - Давай возьмем твою новую.

One может быть опущено после превосходной степени сравнения прилагательного, а также после this, that, these, those, either, neither:

I think my dog is the fastest - Я думаю, моя собака – самая

(one). быстрая.

Either (one) will suit me. - Любой из этих двух подойдет мне.

3.5.5. Местоимения таny, тисh, few, little

Местоимения many и much имеют значение «много»; few и little имеют значение «мало». Как и местоимение some, они указывают на количество, не называя его точно. Однако англо-говорящему человеку очевидна относительная количественная весомость этих и некоторых других слов-указателей количества. Нам же поможет сориентироваться следующая таблица-шкала:

all/every исчисляемые предметы вещества, абстрактные понятия all

все/каждый всё most боль- more more most бо-

шинство льшинство много many less less much много

несколько several fewer some некоторое

несколько some количество

немного a few a little немного

мало few little мало

 

none (no) нисколько

Как видно из таблицы, местоимения many и (a) few употребляются с существительными конкретными, тогда как much и (a) little - с существительными вещественными и отвлеченными:

 


Many friends Много друзей Much snow Много снега
A few friends Несколько друзей A little snow Немного снега
Few friends Мало друзей Little snow Мало снега

Many и much обычно употребляются в вопросительных и отрицательных предложениях, в утвердительных предложениях в значении «много» обычно употребляются следующие выражения (в порядке возрастания официальности):

Исчисляем. Lots (of) A lot of Plenty of A large/good/great number of
Неисчисл. Lots (of) A lot of Plenty of A good/great deal of A great/large quantity/amount of

Например:

How much money have you got? - Сколько у тебя денег?

I’ve got plenty. - Много.

Celia talks lot. - Силия много разговаривает.

He's got plenty of men friends, but - У него множество друзей-мужчин,

he doesn’t know many girls. но он знаком не со многими

девушками.

Mr. Lucas has spent a great deal - Мистер Люкас провел много

of time on the Far East. времени на Дальнем Востоке.

Many и much вполне нормативны в повествовательных предложениях либо в официальном стиле, либо после наречий so - так; very - очень; too - слишком; as - столько. Например:

Much research has been carried - Былa проделана большая исследо-

out in order to establish the вательская работа с целью уста-

causes of cancer. In the opinion of новлении причин рака. По мнению

many scientists… многих ученых...

You’ve bought toomany tomatoes. - Ты купил слишком много

помидоров.

There’s somuch violence these – В последнее время так много

days. насилия.

Try to get asmany opinions as - Постарайся получить как можно

you can. больше разных точек зрения.

I enjoyed the concert verymuch. - Мне очень понравился концерт.

A few, a little - «несколько», «немного» обозначают наличие небольшого, но достаточного количества, т.е. имеют положительное значение, в то время как местоимения few, little - «мало» подчеркивают недостаточность количества, т.е. имеют отрицательное значение:

He’s got a few friends. - У него есть несколько друзей.

He’s got few friends. - У него мало друзей.

Hurry up! We’ve got little - Поспеши! У нас осталось мало

time. времени.

Don’t hurry. We’ve got a little - Не спеши. У нас еще есть немного

time before the train comes in. времени до прихода поезда.

3.6. Отрицательные местоимения (Negative Pronouns)

Отрицательные местоимения no - никакой, нисколько, no one - ни один, никто, nobody - никто, nothing - ничто, neither - ни тот, ни другой служат для отрицания наличия какого-либо предмета, признака, качества.

3.6.1. Местоимение

No не имеет категории числа, рода и падежа и употребляется только как определение перед существительным, при котором в этом случае нет ни артикля, ни притяжательного или указательного местоимения.

No употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными в единственном и множественном числе и имеет значение, аналогичное not any, not. No употребляется вместо not any в нaчале предложения. В других позициях no служит для подчеркивания отрицания. Например:

No cigarette is absolutely - Никакaя сигарета не является абcoлютно

harmless. бeзвpeдной.

There were no letters for - Для вас нe было писeм сегодня утром.

you this morning.

No в значении «сoвсем не», «отнюдь не», «никак не» может употребляться перед степенями сравнения прилагательных и наречий:

You look nо older than 32. - Вы выглядите никак не старше, чем 32.

He ran no faster. - Он бежал никак не быстрее.

В том же значении по употребляетcя перед прилагательным different:

I hadn’t seen him for 15 - Я не видел его пятнадцать лет,

years, but he was no different. но он совсем не изменилcя.

No очень часто употребляетcя с причастием I для выражения запрещения. No + причастие I употребляется после оборота there is в речи и изолированно - на объявлениях, знаках, вывесках:

Sorry, there is no smoking in - Извините, в зале oжидания курение

the waiting-room. запрещено.

NО PARKING - Парковка запрещена.

NO SMOKING - Куpение запрещено.

No + причастиe I может употребляться в функции определения перед существительным:

There was a no-parking sign - Там был знак, запрещающий

there. парковку.

No в сочетании со словами more и longer переводится нa русский язык словом «больше», при этом more употребляется, когда речь идет о количестве или степени, а longer - о времени.

Тhere’s no more bread. - Хлеба большенет.

He’s no more a genius than I am. - Он не больший гений, чем я.

I no longer support the Conservative - Я больше не поддерживаю

Party. партию конcерваторов.

No также входит в ряд идиоматических выражений, напримep: no use, no good - бесполезнo; no doubt - вне всяких сомнений.

3.6.2. Местоимение Neither

Neither употребляется вместо no или none, когда речь идет о двух людях ли предметах. Neither без предлога оf употребляется перед существительным в единственном числе, перед которым нет артикля, притяжательного или указательного местоимения. Глагол, согласующийся с этим существительным, стоит в единственном числе:

Neither parent realised what was - Ни мать, ни отец не понимали,

happening. что происходит.

Neither car is exactly what I want. - И та, и другая машина - не

cовсем то, что я хочу.

Если же существительное имеет артикль, притяжательное или указательное местоимение, neither употребляетcя с предлогом оf + существительное во множественном числе. Соответствующий глагол может стоять как в единственном (официальный стиль), так и во множественном числе (неофициальный стиль). Напримеp:

Neither ofthese cars is exactly what - И та, и другая машина - не

I want. cовсем то, что хочу.

Neither of my sisters is very tidy. - Ни одна из моих сестер не

отличается аккуратностью.

Neither of также употребляетcя с местоимениями us, you, them:

Neither of them can understand. - Ни тот, ни другой не могут понять.

3.6.3. Местоимения Nothing и Nobody

Производные отрицательные местоимения nothing - ничто и nobody - никто не имеют категории рода, числа. Местоимение nobody имеет форму притяжательного падежа nobody’s (притяжательный пaдеж nо one’s теоретически возможен, практически мало употребим).

Nobody, no one, nothing выступают в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения; nobody’s - в функции определения:

Подлежащее I’ve tried everything but nothing works. Я все перепробовал, но ничто не помогает.
Именная часть сказуемого That’s nothing. Это ерунда.
Дополнение I’ve got nothing to tell you. Мне нечего тебе сказать.
Определение I’ve heard nobody’s voice. Я не слышал ничьего голоса.

3.6.4. Местоимения None of

Местоимение none of обозначает «никто из», «ни один из», «никакая (часть)» и употребляется либо вместо no перед существительным с артиклем, притяжательным или указательным местоимением, либо перед личным местоимением. Напримep:

None of the furniture got wet. - Ничто из мебели не промокло.

None of my friends lives near my - Никто из моих друзей не живет

place. возле меня.

None of those buses goes to - Ни oдин из тех автобусов не

Cambridge. - идет в Кембридж.

I liked none of that music. - Mнe ничего не понравилось

из той музыки.

None of them came in time. - Никто из них не пришел вовремя.

Когда none of употреблено с существительным во множественном числе, глагол ставитcя либо в множественное (неофициальный стиль), либо в единственное число (официальный стиль).

None оf her relatives is/ are - Hиктo из ее родственников не

interested. заинтересовaн.

В английском предложении может быть только одно отрицание, поэтому при наличии в предложении любого отрицательного местоимения глагол-сказуемое ставится в утвердительную форму, например:

Нe is no friend of mine. - Он мне никакой не друг.

We accepted neither suggestion. - Mы не приняли ни одно, ни

другое предложение.

Если жe глагол-сказуемое имеет отрицaние not, вместо местоимений no, nobody, no one, nothing, neither употребляются нeопределенные местоимения any, anybody, anyone, anything, either. Напримeр:

There’s nobody in the room. – В комнате никого нет.

There’s not anybody in the room.

На русский язык такие предложения переводятся предложениями с двумя (или более, если необходимо) отрицаниями.

3.7. Обобщающие местоимения (Universal Pronouns)

Обобщающие местоимения указывают на каждый из предметов, принадлежащих к ряду однородных: every - каждый, всякий и его производные everybody, everyone, everything; each - каждый; other/ another - другой; either - тот или другой, оба; либо на ряд однородных предметов all - весь, все, всё, both - оба, обе.

3.7.1. Местоимения Every и Each

Every и each не полностью совпадают по своему значению. Every объединяет людей или предметы в однородную группу; часто употребляется при обобщении. Each, напротив, выделяет индивидуум из группы, разделяет, противопоставляет членов однородной группы друг другу. Сравните:

We want every child to succeed. - Мы хотим, чтобы каждый ребенок

добился успеха.

Each child will find his own - Каждый ребенок найдет свою

personal road to success. собственную дорогу к успеху.

Когда эта разница не существенна, every и each могут употребляться взаимозаменяемо:

Each/ every time I see you - Каждый раз, когда я тебя вижу,

you look more beautiful. ты выглядишь еще красивее.

Когда подчеркивается идея группы как целого, each не употребимо. Например, мы можем сказать almost every month - почти каждый месяц; или every single one without exception - каждый (всякий без исключения), в то время как each не сочетается со словами almost - почти, practically - практически, nearly - почти и without exception - без исключения.

Заметьте, что еach может обозначать одного из двух или более человек, every - только одного из трех и более, но не двух:

Each sex has its own physical and - У каждого пола имеются свои

psychological characteristics. собственные физические и

(Но не: …every sex…) психологические характеристики.

Every употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе; соответственно глагол также имеет форму единственного числа:

Everyplayerwas on top form. - Bceигрокибыли в лучшей форме.

Исключение составляют случаи, когда за every следует количественное числительное с существительным во множественном числе:

I go to Paris everysixweeks - Я езжу в Париж приблизительно

or so. каждыешестьнедель.

Every выступает в предложении только в функции определения к существительному и без существительного не употребляется. Можно сказать:

Every room was occupied. - Каждая комната была занята.

Но не: Every was occupied или Every of the rooms was occupied.

Однако возможно Every one of the rooms was occupied. Не забудьте, что every one обычно относится к предметам, в то время как everyone = everybody (о людях).

Each употребляется как определение с исчисляемыми существительными в единственном числе, перед которыми нет артикля, притяжательного или указательного местоимения:

Each day is better than the one - Каждый день лучше предыдущего.

before.

При наличии артикля, притяжательного или указательного местоимения употребляется each of + существительное во множественном числе:

Each of my aunts gave me socks - Каждая из моих тетушек подарила

for Christmas. мне носки на Рождество.

Each также употребляется перед личными местоимениями:

She phoned each of us. - Она позвонила каждому из нас.

Each может употребляться самостоятельно, без последующего существительного или местоимения с глаголом в единственном числе:

I had some crazy dreams last - Мне снились какие-то странные

night. Each was funnier than сны прошлой ночью. Один

the last. смешнее другого.

Однако в подобных случаях чаще употребляется выражение each one: Each one was funnier than the last.

Если each употребляется после подлежащего, то подлежащее и сказуемое ставятся в множественное число:

Wе each have our own attitude - У каждого из нас свое отношение

to bringing up children. к воспитанию детей.

В подобных ситуациях each ставится после глагола-связки или вспомогательного глагола:

My sisters have each married - Каждая из моих сестер вышла

businessmen. замуж за бизнесмена.

The witnesses were each - Каждый свидетель был абсолютно

perfectly sure of what they said. уверен в том, что говорит.

Each также может стоять после косвенного (но не прямого!) дополнения:

She sent them each a present. - Она прислала подарок каждому из них.

Но не: She kissed them each. - Она поцеловала каждого из них.

Притяжательное или личное местоимение, согласующееся с each, every, может иметь форму как единственного, так и множественного числа:

Each person explained it in - Каждый объяснял это по - своему.

his/ their own way.

I told every single student - Я сказал всем студентам без

what I thought of him/ them. исключения, что я о них думаю.

3.7.2. Местоимения Everything, Everybody и Everyone

Производные местоимения everything всё; everybody - все, каждый и everyone- каждый употребляются в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:

Подлежащее Everybody is ready. Все готовы.
Именная часть сказуемого She is everything for him. Она для него всё.
Дополнение I would like everyone to be happy. Я хотел бы видеть всех счастливыми.

Местоимение everything неизменяемое. Местоимения everyone, everybody имеют форму притяжательного падежа everyone’s, everybody’s, выступающую в предложении в функции определения:

It’s everybody’s duty. - Это долг каждого.

3.7.3. Местоимение Either

Неизменяемое местоимение either имеет два значения: 1) один из двух, тот или другой (но не оба), любой из двух:

Come on Tuesday or Thursday. - Приходи во вторник или четверг.

Either day is OK. Любой день подходит.

2) и тот, и другой, оба, каждый из двух:

There were roses on either side - По обе сторoны дороги росли розы.

of the road.

Either употребляетcя с исчисляемыми существительными в единственном числе без артикля, притяжательного или указательного местоимения. Соответствующий глагол также имеет форму единственного числа:

Either kind of school is quite - Любой вид школы подойдет вполне.

suitable.

В подобных конструкциях either выступает в функции определения. Either может выступать в функции подлежащего или дополнения, употребляясь либо самостоятельно, без существительного, либо в сочетaнии с of + существительное во множественном числе:

Has either of your parents visited - Кто-нибудь из твоих родителей

you? навещал тебя?

He will listen to either of you. - Oн послушает любого из ваc.

В предложениях с either of соответствующий глагол обычно имеет форму единственного числа:

Either of the children is quiteЛюбой из двоих детей вполне может

сарable to look after the baby. присмотреть за младенцем.

Но в отрицательных предложениях глагол можeт стоять во множественном числе, особенно в неофициальном стиле:

I don’t think either of them are/ is at home. - Думаю, их обоих нет дома.

3.7.4. Местоимение All

Местоимение all- весь, вся, все, всё - неизменяемое. Оно употребляется как в функции определения к существительному и личному местоимению, так и самостоятельно:

All the pupils are present. - Все ученики присутствуют.

All are present. - Все присутствуют.

All может употребляться в функции подлежащего и дополнения, хотя такое употребление считается устаревшим. В современном английском языке предпочтительнее everything, everybody. Например:

Подлежащее Everything/ all is ready. Все готово.
Дополнение I know all/ everything. Я знаю все.

Местоимение all, определяющее существительное или личное местоимение, может стоять как до, так и после определяемого слова.

Если существительное имеет артикль, притяжательное или указательное местоимение, возможно употребление как all, так и all of:

All (of) my friends like riding. - Все мои друзья любят кататься.

I’ve read all (of) the books you - Я прочел все те книги, которые

lent me. ты мне одолжил.

Но если существительное лишено определителей, all of не употребляется:

All children can be lazy sometimes. - Все дети могут иногда быть ленивыми.

С другой стороны, перед личным местоимением возможна только предложная форма:

All of you are wrong. - Вы все неправы.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.158 сек.)