|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ПРЕДЛОЖEНИE (ТHЕ SENTENCE)
12.1. Общие сведения Предложением в английском языке, как и в русском, является оформленная определенной интонацией (на письме – пунктуацией) группа слов (или отдельное слово), которая выражает законченную мысль: The sun rises in the east. - Солнце восходит на востоке. It’s difficult to find a black cat in a - Трудно найти черную кошку в dark room, especially when there’s - темной комнате, особенно если none. ее там нет. Слова, входящие в предложение и отвечающие на какой-либо вопрос, являются членами предложения. В английском языке в предложении имеются те же члены предложения, что и в русском: главные - подлежащее и сказуемое, второстепенные – дополнение, определение и обстоятельство. По своей структуре предложения делятся на простые и сложные. Простые предложения (Simplе Sentences) могут быть нераспространенными (Unextended Sentences) и распространенными (Extended Sentences). Сложные предложения могут быть сложносочиненными (Compound Sentences) и сложноподчиненными (Complex Sentences). Простое предложение имеет одну грамматическую основу, состоящую из главных членов предложения - подлежащего и сказуемого или из одного главного члена. Например: A good beginningmakes a good - Хорошее началообеспечивает ending. хороший конец. (Ср.: Доброе начало полдела откачало). Help! Help! Fire! - Помогите! Помогите! Пожар! Предложения, в которых представлены подлежащее и сказуемое, называются двусоставными ( Two-member Sentences). Английские предложения, как правило, двусоставны. Предложения, в которых представлен только один из главных членов, называются односоставными (Onе- member Sentences). Таких предложений в английском языке мало. К ним относятся: 1) предложeния, содержащие глагол в форме повелительного наклонения: Open the window. - Открой окно. 2) предложения-восклицания, содержащие либо существительное с относящимися к нему словами, либо прилагательное: What a day! - Какой день! How wonderful! - Как чудесно! 3) предложения-вопросы, содержащие пoбyждение: Why not send him a telegram? – Почему бы не послать ему телеграмму? What about inviting him to dinner - А что если пригласить его на обед? 4) предложения-утверждения и предложения-отрицания: Yes. - Да. No. – Нет. 5) формулы вежливости: Hi (Hello)! - Привет! Good-bye. - До свидания. Thanks a lot. - Большое спасибо. Eсли один и тот же член предложения выражен несколькими полно-значными словами, то они являются однородными членами предложения ( Homogeneous Parts). Если их два, они обычно связаны соединительным союзом. Если их больше, то союзом, как правило, присоединяется только последний однородный член, а все остальные соединены бессоюзно: The hotel was expensive but dirty. - Гостиница была дорогая, но грязная. He is kind, friendly and willing to - Он добр, дружелюбен и готов help. помочь. Если однородные определения находятся в позиции перед определяемым существительным, то они соединяются бессоюзно. Например: A pretty young woman came up - Ко мне подошла хорошенькая ~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ to me. молодая женщина. ~~~~~~ По цели высказывания предложения делятся на:
Помимо своего значения, эти коммуникативные типы предложений различаются также по грамматическим формам, порядку слов и интонации. Отражая различные цели общения и передавая, соответственно, утверждения, вопросы, приказы или восклицания, все эти предложения могут быть как утвердительными, так и отрицательными по форме. 12.2. Повествовательные предложения (Declarative Sentences) Повествовательные предложения выражают мысль о наличии или отсутствии какого-либо действительного или предполагаемого явления и соответственно являются утвердительными и отрицательными. Например: Work is the basis of human development. - утвеpдительное предложение. I don’t quite understand you. - отрицательное предложение. Повествовательные предложения произносятся, как правило, с нисходящей интонацией. Особенностью английского предложения по сравнению с русским является твердый порядок слов, а также зависимость порядка слов в предложении от типа предложения. Повествовательное предложение в английском языке характеризуется прямым порядком слов (Direct Word Order ), при котором подлежащее стоит перед сказуемым, а затем следуют дополнения и обстоятельства. Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим. В целом схема порядка слов в повествовательном утвердительном предложении выглядит так:
Изменение прямого порядка слов в отношении подлежащего и сказуемого, т.е. расположение сказуемого или его части перед подлежащим, называется инверсией ( The Inversion). Инверсия обычно имеет место в вопросительных предложениях. В повествовательных предложениях инверсия наблюдается в случаях: 1) когда сказуемое выражено оборотом there is: There is a park near my home (there is - сказуемое; а раrk – подлежащее). Оборот there + глагол to be в личной форме употребляется для указания на наличие или пребывание в определенном месте (или в определенный отрезок времени) лица или предмета, обозначенного именем существительным. Оборот there is имеет значение «есть, находится, имеется». В русском языке в подобных случаях предложение обычно начинается с обстоятельства места или времени: В комнате студенты. На столе тетрадь. В этом городе много театров. Завтра будет митинг. В английском языке такие предложения начинаются оборотом there is (are), за которым следует существительное с относящимися к нему словами и затем обстоятельство места или времени. Глагол to be согласуется с последующим именем существительным. Перевод таких предложений на русский язык обычно начинается с обстоятельства места или времени, причем оборот there is часто на русский язык не переводится: There is a book on the table. - На столе (есть, находится, лежит) книга. Тherе are plenty of books on that - На том столе (есть, находится, table. имеется) много книг. There will be a party tomorrow. - Завтра будет вечеринка. Имя существительное в предложении, начинающемся оборотом there + to be глагол выполняет функцию подлежащего, глагол в его личной форме является сказуемым предложения, а there - вводной частицей:
Глагол to be в обороте therе + to be может употребляться в разных временных формах: There was such a sledge in the - В лагере были такие сани с упряж- camp with ten dogs hitched to it. кой в десять собак. “I suppose”, said George, “that – «Я полагаю, - сказал Джордж, there has been an earthquake”. что произошло землетрясение». There are a lot of people there. - Там много народу. Глагол после частицы может употребляться и в неличной форме: Тherе being nothing else to do, we - Так как делать было больше went to bed. нечего, мы пошли спать. Глагол to be после частицы there может употребляться с модальными глаголами или с глаголами to seem, to appear - казаться: There must be some solution of the - Должно быть какое-то решение problem. этой проблемы. There seems (appears) to be no - Кажется (по- видимому) doubt about it. в этом нет сомнения. Хотя частица произошла от наречия there (там), в обороте она не имеет этого значения. Если в предложении должно быть слово there в значении «там», то оно занимает обычное место обстоятельства и переводится на русский язык: I don’t see anything there. - Я ничего там нe вижу. There is a student there. - Там студент. Вводная частица there употребляется также перед такими глаголами, как to remain - оставаться, to exist - существовать, to arise - возникать, to come - приходить, to happen - случаться, to appear - появляться и некоторыми другими: There appeared startling bright - Неожиданно появились яркие flashes of white light. вспышки белого света. В редких случаях (в сказках, повествованиях) в состав сказуемого с there входят смысловые глаголы, причем подлежащее так же всегда следует за сказуемым: There lived an old woman in the - Жила-была в городе старуха, и town who was very poor. была она очень бедна. Следует помнить, что при произнесении предложений с оборотом there вводная частица there всегда безударна. 2) В кратких предложениях-репликах подтверждения или отрицания со словами sо, поr и neither типа So (neither, nor) do (have, am, can) I, соответствующих русским оборотам типа «И я тоже». В этих репликах перед подлежащим ставится глагол-заменитель(если в сказуемом предшествующего предложения был смысловой глагол в Рresent или Past Indefinite) или глаголы bе, hаve, shall, will и другие вспомогательные и модальные глаголы (если они содержались в сказуемом предыдущего высказывания): I like the film very much. - Мне очень нравится этот фильм. - So do I. - И мне тоже. He came early. – So did I. - Он пришел рано. – И я тоже. Tom hasn’t many English books. - У Тома немного английских книг. - Neither (nor) has Mary. - И у Мэри тоже. 3) В предложениях, начинающихся наречиями here, there, now, then, если подлежащее выражено существительным: Here is the book you’ve been - Вот книга, которую ты искал. looking for. Here comes our bus. - Вот подходит наш автобус. Если подлежащее выражено личным местоимением, употребляется прямой порядок слов: Here you are. - Вот, пожалуйста. 4) в бессоюзном условном придаточном предложении с глаголами had, were, should: Had I not been ill I should have - Еслибы я не был болен, я бы come by all means. обязательно пришел. Should you meet him in town - Если ты вдруг встретишь его в ask him to ring me up. городе, попроси его мне позвонить. 5) в словах автора после прямой речи, если подлежащее выражено существительным: “Who can answer the question? - «Кто может ответить на этот asked the teacher. вопрос?» - спросил учитель. Если подлежащее в словах автора выражено личным местоимением, инверсия отсутствует: “What’s the matter?” he said. - «В чем дело?» - сказал он. 6) в главной части сложноподчиненных предложений, начинающихся наречиями hаrdlу, scаrcеly, no soonеr, never, а также словами nothing, not only и др. В этих предложениях перед подлежащим стоит вспомогательный глагол, входящий в состав сказуемого, или глагол-сказуемое, и все предложение подчеркивает эмоциональный характер выраженной в нем мысли. Если главное предложение начинается наречием sсаreсеlу или hardly, в придаточном предложении употребляется союз when, если же главное предложение начинается наречием no sooner, то в придаточном употребляется союз than: Scarcely (hardly) had he finished - Едва он окончил свою работу, his work when somebody knocked как кто-то постучал в дверь. at the door. No sooner had this letter arrived - Нe успело прийти это письмо, как that his mind was at work planning он уже стал строить планы насчет a meeting. встречи. Never had he felt such deep - Никогда он еще не чувствовал hatred for the enemy. такой глубокой ненависти к врагу. Not only is the position of the - Hе только положение земли меня- earth changing but the earth itself ется, нои сама земля подвергается is undergoing changes. изменениям. 12.3. Вопросительные предложения (Interrogative Sentences) Цель вопросительных предложений – получить от собеседника определенную информацию или подтверждение (отрицание) содержания вопроса. Вопросительные предложения в английском языке имеют ряд особенностей, отличающих их от повествовательных предложений. Помимо вопросительной интонации, большинство вопросительных предложений характеризуется инверсией, а вопросительные предложения со сказуемым в Present и Past Indefinite - употреблением вспомогательных глаголов do, did. Вопросы, выраженные только интонацией (You saw Pete yesterday? – Вы видели Петра вчера?)встречаются не часто и только в фамильярном стиле. В английском языке различаются четыре типа вопросительных предложений: общие (General Questions), специальные (Special Questions), альтернативные (Alternative Questions) и разделительные (расчлененные) (Disjunctive Questions). 12.3.1. Общие вопросы (General Questions) Общий вопрос - это такой вопрос, который имеет целью получить подтверждение или отрицание высказанной в вопросе мысли и требует утвердительного или отрицательного ответа, т.е. ответа, содержащего «да» или «нет». Порядок слов в общем вопросе следующий: 1) Сказуемое ставится перед подлежащим в начале предложения, если оно выражено глаголом tо be или to have в Рrеsent Indefinite или Past Indefinite: Have you a dictionary? - У вас есть словарь? Were you very busy? - Вы были очень заняты? Если сказуемое выражено оборотом there is, глагол to be ставится перед словом there, а подлежащее - после него: Is there any bread left? - Хлеб еще остался? 2) Перед подлежащим ставится вспомогательный или модальный глагол, если этот глагол входит в состав сказуемого: Саn you give me anything to read? - Вы можете дать мне что-нибудь почитать? Have you seen the ballet? - Вы видели этот балет? Если в составе сказуемого имеются два или три вспомогательных глагола, то перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол: Has she been working here for - Она работает здесь уже пять лет? five years? 2)Если сказуемое выражено глаголом в Рrеsent Indefinite или в Раst Indefinite ( кроме глаголов to be и to have), то перед подлежащим ставится вспомогательный глагол do (does) или did, а смысловой глагол занимает место после подлежащего: Does he study at the University? - Он учится в университете? Did you see him yesterday? - Вы видели его вчера? Если глагол tо have входит в состав фразового сказуемого (to have breakfast, to have a rest и т.п.) или употреблен в модальном значении, общий вопрос образуется при помощи вспомогательного глагола tо dо в соответствующей форме: What time do you have breakfast? - B котором часу вы завтракаете? When do you have to be there? - Когда ты должен там быть? В CШA глагол to have во всех функциях образует вопросы при помощи глагола to do. Сравните: Br. E.: Have you any English books? У тебя есть книги на Am. E.: Do you have any English books? английском языке? Ответ на общий вопрос может быть кратким и полным. Краткий ответ, кроме слов Yes и No, содержит подлежащее, выраженное обычно местоимением, и вспомогательный или модальный глагол в утвердительной отрицательной форме. Частица not обычно сливается с вспомогательным или модальным глаголом: Do you play chess? – - Вы играете в шахматы? – Yes, I do. – No, I don’t. Да. - Нет. Can you do it? - - Вы сможете это сделать? – Yes, I can. – No, I can’t. Да. - Нет. Краткий ответ на общий вопрос, содержащий оборот thеre is, образуется по общему правилу: Is there a dictionary on the table? - - На столе есть словарь? - Yes, there is. – No, there isn’t. Да. - Нeт. Если общий вопрос содержит неопределенное местоимение any,то в положительном кратком ответе может употребляться местоимение some, в отрицательном – not any или none: Are there any dictionaries in the - В библиотеке есть словари? - library? – Yes, there are (some). Да (есть). - No, there are not any - Нет. (there are none). Общий вопрос в отрицательной форме содержит отрицательную частицу not, которая ставится перед смысловым глаголом или сливается с вспомогательным или модальным глаголом. Общий вопрос в отрицательной форме выражает удивление и соответствует в русском языке вопросу, начинающемуся со слов «разве? неужели?»: Don’t you want to see our park? Разве вы не хотите посмотреть наш Do you not want to see our park? парк? Русскому вопросительному предложению в отрицательной форме соответствует английское вопросительное предложение, не содержащее отрицания: Have you seen Jane? - Вы не видели Джейн? Do you know Jane Morgan? - Вы не знаете Джейн Морган? Утвердительный ответ на вопрос в отрицательной форме в русском языке содержит слово «нет» с последующим утверждением. В английском языке утвердительный ответ на подобный вопрос всегда содержит Yes. Сравните: Haven’t you seen Jane? - - Разве вы не видели Джейн? - Yes, I have. Нет, видел. Didn’t you finish your work - Неужели вы не закончили вчера yesterday? – Yes, I did. свою работу? - Нет, закончил. 12.3.2. Специальные вопросы (Special/ Wh-Questions) Специальные вопросы – это такие вопросы, которые ставятся к какому-либо члену предложения и начинаются с вопросительного слова, указывающего, к какому члену предложения относится вопрос. В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложения, кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется обратный порядок слов, такой же, как и в общих вопросах. Разница между специальными и общими вопросами состоит в том, что специальные вопросы начинаются с вопросительного слова, ставящегося перед вспомогательным или модальным глаголом. Сказуемое в специальных вопросах согласуется с подлежащим. Вопросительные слова what, which, where, when, who, why, how, how long, how much/ many являются членами предложения в соответствии с тем членом предложения, к которому задается вопрос: подлежащим, определением, дополнением, обстоятельством или предикативом. Например:
Сказуемое при подлежащем who или what выражается глаголом в единственном числе, так же как и в русском языке. Исключением являются те случаи, когда спрашивающему известно, что ответом на вопрос будет существительное во множественном числе: Who helps you in your work? - Кто помогает вам в работе? Who were dancing in that corner - Кто танцевал в том углу, возле near the palm-tree? пальмы? Ответ на вопрос к подлежащему или его определению обычно дается в краткой форме и содержит подлежащее, выраженное существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное вcпомогательным или модальным глаголом: Who brought you this book? - - Кто принес вам эту книгу? - My friend did. Мой друг. Who invented the radio? – Popov did. - Кто изобрел радио? - Попов. Специальные вопросы к остальным членам предложения требуют поясняющего ответа в виде полного или неполного предложения: When are you leaving? – We have - Когда вы уезжаете? - Мы еще не not fixed the day yet. наметили определенный день. What’s the matter with you, Jane? - - Что с тобой такое, Джейн? - I’m feeling unwell, I have a Я плохо себя чувствую, голова headache. болит. В разговорной речи весьма употребительны ответы в виде неполных предложений, обычно содержащих тот член предложения, к которому относится вопрос: When are you leaving? – Tomorrow. - Когда вы уезжаете? - Завтра. What’s the matter with you? – Why, - Что с тобой такое? - Да ничего. nothing. Where are our seats? – Row 12, - Где наши места? - Двенадцатый seats 18 and 19. ряд, восемнадцатое и девятнад- цатое места. Специальные вопросы произносятся с понижающейся интонацией. 12.3.3. Альтернативные вопросы (Alternative Questions) Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из двух лиц, предметов, действий, качеств и т.д. и может быть поставлен к любому члену предложения. Альтернативный вопрос может начинаться с глагола (как общий вопрос) или с вопросительного слова (как специальный вопрос) и обязательно содержит союз or. Часть вопроса до союза произносится с повышающейся интонацией, после союза оr - с понижающейся интонацией. Ответы на альтернативные вопросы ко всем членам предложения, кроме ответа на вопрос к подлежащему, даются в полной форме: Do you work or (do you) study?- - Вы работаете или учитесь? - I study. Я учусь. When will you come: in the evening - Когда вы придете: вечером или or in the morning? – I shall come in утром? - Я придy утром. the morning. Если альтернативный вопрос относится к подлежащему, то как перед первым, так и перед вторым подлежащим употребляется вспомогательный глагол. Такой вопрос требует краткого ответа: Did you or did your brother win the - Вы или ваш брат завоевали пер- first prize at the chess tournament?- вое место в шахматном турни- My brother did. ре? - Мой брат. Если альтернативный вопрос относится к определению подлежащего, употребляется прямой порядок слов: What conductors offer more - Какие проводники оказывают resistance: long ones or short ones? большее сопротивление: длинные или короткие? 12.3.4. Разделительные вопросы (Disjunctive Questions) Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая - пoвecт-вовательное предложение в утвердительной или отрицательной форме, вторая - краткий общий вопрос, состоящий из подлежащего-местоимения и вспомогательного или модального глагола или глаголов из первой части. При отсутствии в первой части указанных глаголов в вопросе употребляется глагол-заменитель tо dо. Если первая часть утвердительная (когда ожидается ответ Yes), то вторая - отрицательная; если первая часть отрицательная (когда ожидается ответ No), то вторая не содержит отрицания. Первая часть разделительного вопроса произносится с понижающейся интонацией. Интонация второй части разделительного вопроса зависит от коммуникативного намерения спрашивающего: если спрашивающий не уверен в том, какой ответ он получит, т.е. вопрос действительно является вопросом, то вторая часть вопроса произносится с повышающейся интонацией. Если же разделительный вопрос выполняет риторическую функцию, его вторая часть произносится с понижающейся интонацией и не требует ответа. Разделительные вопросы соответствуют в русском языке вопросам с вводными словами: «Не так ли? Не правда ли? Правда? Да?» или полувопросу-полуутверждению с усилительным наречием «ведь»: He is here, isn’t he? - Он здесь, не так ли? He isn’t here, is he? - Его здесь нет, не правда ли? Jаne doesn’t play tennis, does she? - Джейн не играет в теннис, да? You have such a book, haven’t you?- У тебя ведь есть такая книга? На разделительные вопросы обычно даются ответы с краткими утвердительными или отрицательными фразами: Today is Monday, isn’t it? – Yes, it - Сегодня ведь понедельник? – Да. is. You don’t like coffee, do you? – No,- Ты не любишь кофе, да? - Не I don’t. люблю. Ответом на разделительные вопросы с утвердительной первой частью часто бывают выражения That’s right. That’s so. Quite right. Quite so: You have been here before, haven’t - Вы здесь бывали раньше, не так you? – That’s right. ли? - Верно. You returned from the trip yester- - Вы ведь вернулись из поездки day, didn’t you? – That’s so. вчера?- Это так. В отличие от русского, в английском языке в утвердительном ответе всегда употребляется слово yes, а в отрицательном - no, независимо от того, подтверждается или oпровергается мысль спрашивающего. Сравните: You didn’t like the song, did you? - Вам не понравилась песня, правда? Yes, I did. - Нет, понравилась. No, I didn’t. - Да, не понравилась. 12.4. Повелительные (побудительные) предложения (Imperative Sentences) Повелительные предложения выражают побуждение к действию с целью выполнения желания, приказания, просьбы, разрешения, совета говорящего. В отрицательной форме повелительные предложения могут выражать запрещение. Повелительные предложения содержат глагол-сказуемое в повелительном наклонении. Эти предложения характеризуются отсутствием подлежащего. Приказания произносятся с понижающейся интонацией: Соme here! - Иди сюда! Don’t be silly! - Не будь глупой! Let’s go at once. - Давайте пойдем сразу же. Прибавление слова please в начале или конце предложения или краткого предложения will you? won’t you? в конце предложения смягчают приказание, превращая его в просьбу или приглашение. Слова will you? won’t you? произносятся с повышающейся интонацией. Например: Close the window, will you? - Закройте, пожалуйста, окно. Соmе and see me, won’t you? - Заходите ко мне, пожалуйста. Pass me the salt, please. - Передайте мне соль, пожалуйста. Для усиления просьбы или приказания перед глаголом в повелительном наклонении употребляется вспомогательный глагол tо do: Do write to me! - Пожалуйста, пишите мне! Do be serious, George! - Будь же серьезным, Джордж! Предложения с глаголом в повелительном наклонении с подлежащим you имеют дополнительный оттенок значения (раздражение, нетерпение): You mind your own business! - А вы не вмешивайтесь не в свое дело! В отрицательной форме подлежащее you обычно стоит после don’t: And don’t you forget it! - И смотри не забудь это! Побуждение к действию, относящееся к 1-му или 3-му лицу, образуется при помощи глагола tо let и основы инфинитива вспомогательного глагола (подробнее см. пункт 13.3.1.2.): Let him learn it by heart. - Пусть он выучит это на память. Let us stay at home. - Давайте останемся дома. Let’s not quarrel. - Давайте не будем ссориться. Побуждение к действию может быть выражено не только повелительными предложениями, но также и некоторыми типами вопросительных и повествовательных предложений. Например: 1) вопросительными предложениями (вежливые просьбы), произносящимися с понижающимся тоном: Would you please shut the door? - Вы не закроете дверь? Won’t you stay a little longer? - Вы не останетесь еще на чуть-чуть? 2) повествовательными предложениями: You mustn’t be late for school. - Ты не должен опаздывать в школу. You should be more attentive. - Тебе следует быть более внимательным. 3) восклицательными предложениями: Enough of this! Silence! - Достаточно!Тишина! 12.5. Восклицательные предложения (Exclamatory Sentences) В восклицательных предложениях высказанная мысль сопровождается выражением каких-либо эмоций (удивления, восхищения, радости, негодования и т.п.). В восклицательных предложениях часто выделяется какой-либо член предложения при помощи инверсии: What a pretty hat you’ve got! - Какая у тебя хорошенькая шляпка! How well he speaks English! - Как хорошо он говорит по-английски! What a clever girl she is! - Какая она умная девочка! Восклицательные предложения могут быть и других типов (повествовательные, повелительные и вопросительные). Они имеют соответствую-щую эмфатическую интонацию и часто сопровождаются междометиями: Why, it’s him! - Бa, да ведь это же он! Oh, it will be very interesting! - Ax, это будет очень интересно! Why, isn’t it funny? - Ну разве не смешно? Специальные вопросы часто превращаются в восклицательные предложения путем постановки выражения on еarth после вопросительного слова (для вырaжения сильного удивления или раздражения). Употребляются только в фамильярной речи: Where on earth is my pen? - Где, черт возьми, мoя ручка? Why on earth did you come so - Почему, скажи на милость, ты пришел late? так поздно? Восклицательные предложения нередко образуются при помощи вопросительных слов what, how, которые ставятся вместе с выделяемыми словами в начале предложения. Слово how употребляется с наречиями и прилагательными, а слово what - с существительными. После восклицательного слова what с исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль. Артикль не употребляется перед неисчисляемыми существительными и перед исчисляемыми существительными во множественном числе. Такие предложения характеризуются прямым порядком слов (подлежащее + сказуемое) и эмфатической понижающейся интонацией: What a pretty room this is! - Какая милая комната! What silly mistakes you’ve made! - Какие глупые ошибки ты наделал! What wonderful news this is! - Какая чудесная новость! How tall you’ve grown! - Каким высоким ты стал! How late it is! - Уже так поздно! Наиболее типичными в разговорной речи являются слова и фразы-предложения, состоящие только из выделяемых слов с определениями и восклицательными словами или без них. Эти предложения часто сопровождаются междометиями: How good of you to come! - Как хорошо, что вы пришли! How awful! - Как ужасно! Splendid! - Великолепно! 12.6. Отрицательные предложения (Negative Sentences) Повествовательные, вопросительные и повелительные предложения приобретают отрицательное значение, если сказуемое выражено глаголом в отрицательной форме. Отрицательная форма глагола образуется при помощи частицы not, которая входит в состав сказуемого. Частица not занимает место: 1) после вспомогательного глагола. При сложной форме вспомогательного глагола частица not занимает место после первого вспомогательного глагола: I don’t remember when he was - Я не помню, когда он был здесь в here last. последний раз. Without you he wouldn’t have – Без тебя он не знал бы, что делать. known what to do. 2) после модального глагола в составном глагольном сказуемом: I can’t live on my wages with - Я не могу жить на мою зарплату prices as they are. при нынешних ценах. 3) после глагола в составном именном сказуемом: She isn’t yet forty. - Ейеще нет и сорока. He wasn’t there. - Его там не было. 4) после глагола to be в обороте there is, если подлежащее сопровождается артиклем, местоимением или числительным: There weren’t any lessons today. - Сегодня не было никаких уроков. There isn’t a book there. - Там нет книги. Thеre aren’t five pencils on the table. - На столе нет пяти карандашей. 5) после глагола to have - «иметь, обладать», если прямое дополнение к глаголу сопровождается артиклем, местоимением или числительным: I haven’t (got) a red pencil. - У меня нет красного карандаша. Тоm hasn’t any money - У Тома нет денег. He didn’t have the book last year.- У него не было этой книги в пpoшлом году. В двух последних случаях отрицание может быть образовано при помощи отрицательного местоимения no. В этом случае артикль, числительные или местоимения нe употребляются: I have no fountain pen. - У меня нeт авторучки. There are no books on the table. - На столе нет книг. Выражение сказуемого глаголом в отрицательной форме не является единственным средством образования отрицательных предложений. В английском языке предложение в целом приобретает отрицательный смысл, если в нем употребляется отрицательное местоимение (no, nobody, no one, none, nothing), отрицательное наречие (never, nowhere) или отрицательный союз neither… nor. Сказуемое в предложениях, содержащих одно из указанных отрицательных слов, выражается глаголом в утвердительной форме, поскольку в английском языке может быть только одно отрицательное слово в предложении. В русском языке возможны два и более отрицательных слова в предложении: I’ve never seen anything like that. - Я никогда не видел ничего подобного. Nobody tells me anything. - Никто ничего мне не говорит. Neither the war nor his months - Ни война, ни месяцы работы в back in the mines had aged him. шахтах не состарили его. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.066 сек.) |