|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Лексикология
1. Слово как основная единица и предмет лексикологии 2. Полисемия 3. Омонимия 4. Синонимия 5. Антонимия 6. Тематические и лексикологические группы слов 7. Терминосистема 8. Словарный состав языка 9. Пути обогащения словарного состава языка 10. Этимология 11. Фразеология
Лексикология – раздел языкознания, изучающий словарный состав языка в разных аспектах. Лексикология имеет в своём составе несколько направлений. Основными являются: ü Ономасиология ( «онома» - имя) ü Семасиология (значение слова) ü Ономастика ( имена собственные) ü Историческая лексикология ( изменение значения слова)
1. Слово, как основная единица языка - это относительно самостоятельная, свободно воспроизводимая значимая и центральная единица языковой системы, основной функцией которой является номинативная функция. Слово/лексема В лексикологии слово изучается с точки зрения его значения (семантики), стилистических характеристик, сфер употребления, сочетаемости с другими словами, происхождением. Совокупность всех словоизменительных форм одного слова составляет его лексику, которая представлена комбинаторно и структурно. Каждое слово состоит из звуков, но не каждое звукосочетание может быть признано словом (не словесные фонетические образования изучаются в рамках паралингвистики). Помимо номинативной функции слово может также выполнять: · Обобщающую (семиотическую) · Строительную · Коммуникативную · Семасиологическую (слово что-то означает) · Сигнификативную. Согласно этой функции, слово соотносится с каким-либо представлением о реалиях действительности, причем такая соотнесенность должна быть универсальной для всех говорящих на данном языке. Когда определенное представление выражено словом, о его можно назвать понятием. Из комбинаций понятий строятся суждения. Путем сопоставления суждений строятся умозаключения. Не все слова могут выражать понятия. К таким словам относятся: Ø Междометия Ø Служебные слова Ø Местоимения (личные и указательные) Ø Имена собственные
Слово имеет не только звуковую оболочку (план выражения), но и лексическое значение (план содержания), которое возникает в результате соотношения понятия и звуковой формы. Лексическое значение – это содержание слова, включающее информацию о каком-либо объекте, закрепленную в сознании носителей языка. Лексическое значение и понятие не тождественны и имеют как общие, так и различные черты. Общее: оба хранятся в сознании человека и представляют собой совокупность определенных признаков обозначенного явления. Различное: 1) лексическое значение принадлежит языковой системе и индивидуально для каждого естественного языка. 2) понятие принадлежит мышлению и претендует на универсальность.
Лексическое значение слова при использовании слова в речи может приобретать дополнительные характеристики: оценочные и стилистические. Такие дополнительные характеристики называются коннотациями. Коннотация – эмоциональная оценочная или стилистическая окраска лексических единиц в ее узуальном употреблении (use – использовать). Коннотация противопоставлена денотативному значению (denotatum – обозначение), т.е. значению предметному. Денотативное значение является понятийным ядром (объективным компонентом смысла слова). Лексическое значение слова не монолитно (состоит из определенных элементов). Такие элементы называются семами. Сема – минимальная единица плана содержания лексемы. Сема входит в состав семемы. Семема – элементарное значение слова, т.к.его лексико-семантический вариант. Семема представляет собой совокупность семантических признаков слова. Именно семы различают разные лексические значения. Семантика слова – содержательная информация, заключенная в языковом знаке.
Всё вышесказанное помогает установить свойства слова: 1) Относительная самостоятельность 2) Воспроизводимость 3) Выделимость
Слово – основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности и обладающая совокупностью семантических свойств, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка.
2. Полисемия (многозначность) – свойство слова иметь более одного значения. В любом языке большинство слов многозначно. Структура значений слова представляет собой последовательность значений от первичного (прямого) к вторичному (производному). Первичное значение связано с денотатом языкового знака. Вторичное значение формируется путём метафоризации и метонимизации. Мета (через) форе (несу). Перенос Мета (через) нема (имя). Переименование Метафора – перенос по сходству. Метонимия – перенос по смежности. Метафора может быть сходна по форме, местоположению. Многозначность следует отличать от индивидуально-авторских значений в художественном тексте и от специальных художественных средств (тропов). Тропос (поворот). Если троп закрепляется в языковой системе, то он становится одним из переносных значений слова.
3. Омонимия (одинаковые по звучанию). Омонимы в языке могут возникнуть тремя путями: · Распад полисемии · Различные фонетические словообразовательные и морфологические процессы внутри языковой системы · Заимствование из других языков.
С точки зрения степени омонимичности слова делятся на две группы: ü Полные омонимы (лексические) ü Неполные омонимы. · Омографы (пишутся одинаково, произносятся по-разному) · Омоформы (совпадают в какой-то одной форме) · Омофоны (звучат одинаково, пишутся по-разному)
4. Синонимия Синонимы классифицируются: ü По степени зависимости от контекста: · Зависят: контекстуальные, индивидуально-авторские · Не зависят: языковые ü По семантической близости: · Полные синонимы (дублеты) · Частичные синонимы (по кач-ву различий) o Семантические (оттенки значения) o Стилистические (сфера употребления)
Синонимы могут образовывать не замкнутый ряд, в котором одно слово нейтральное по употреблению и выражает общее значение для всего ряда. Является доминантой. С явлением синонимии связано появление в языке табу (замена отрицательных слов положительными) и эвфемизмов (замена). Табуизация имеет сакральное значение. Также не следует путать с синонимами родовидовые семантические отношения (см.п.6)
5. Антонимия как и синонимия классифицируется: ü По степени зависимости от контекста: · Зависят: контекстуальные · Не зависят: языковые ü По количеству слов: · Внутрисловная антонимия (энантиосемия) (одолжить) · Межслоговая антонимия ü По качеству противопоставления: · Контрарные (противоположные, градуальные) · Противоречащие (комплементарные) · Конверсионные (разная направленность)
Если слово многозначно, то каждому значению слова могут быть подобраны синонимы и антонимы.
6. Лексико-семантические группы слов Слова могут объединяться на основе общего семантического признака (архисемы) в лексико-семантические группы (ЛСГ). Также слова могут составлять одно семантическое поле (СП) на основе единой предметно-понятийной области. Также слова, на основе экстралингвистических признаков, могут объединяться в тематические группы. Внутри тематической группы слова связаны между собой гиперо-гипонимическими отношениями. Группа гиперо-гипонимических слов – совокупность слов внутри семантического поля и/или тематической группы, объединенных родовидовыми отношениями на основе включения и подчинения.
7. Терминосистема Термин (terminus-граница, предел) – слово или словосочетание, обозначающее какое-либо понятие специальной области деятельности или знания. Любой термин входит в лексическую систему языка, но только через посредство конкретной терминологической подсистемы. Термин обладает следующими особенностями: ü Системностью ü Наличием дефиниции (точное научное определение предмета, явления, понятия данной области знания) ü Обладает тенденцией к однозначности внутри данной терминологии ü Отсутствие экспрессии ü Обладает стилистической нейтральностью
В пределах терминосистемы могут происходить три процесса: ü Терминологизация (общеупотребляемое слово включается в состав научного термина) ü Детерминологизация (процесс, обратный терминологизации) ü Ретерминологизация (готовый термин одной терминологической системы переносится в другую сферу, при этом может быть полностью или частично переосмыслен)
Термины, с точки зрения происхождения, могут быть исконными и заимствованными. Среди заимствованных наиболее частотны термины из латинского и древнегреческого языков. Проблема упорядочения терминологии и ее изучения рассматривается различными терминологическими сообществами и фиксируется в терминологических словарях. (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, О.С.Ахманова, Словарь лингвистических терминов, 1969)
8. Словарный состав языка Все слова называются словарным составом (тезаурус) В словарном составе лексика может быть классифицирована с точки зрения: ü Сферы употребления ü Стилистической и эмоциональной окраски ü По степени употребительности ü По происхождению
1.По сфере употребления словарный состав делится на два пласта: · Общенародная (общеупотребительная) лексика · Ограниченного употребления: o Диалекты o Жаргоны+профессиональные жаргоны o Просторечия
2.По степени окраски делятся на: · Неокрашенные (нейтральные) · Окрашенные o Высокие o Низкие
3.По степени употребления: · Активная лексика · Пассивная лексика
Также, по степени употребления слова членятся на: · Известные · Неизвестные o Неологизмы (новые слова) o Устаревшие слова (архаизмы и историзмы)
В авторском художественном тексте возможны новообразования (авторские неологизмы) – окказионализмы.
9. Пути обогащения словарного состава языка Словарный состав любого языка – это самая открытая часть языковой системы, которая неоднородна и подвижна. Существует два пути пополнения словарного состава языка: ü Создание слов в самом языке (словообразование) ü Заимствования из других языков Вся лексика делится на исконную и заимствованную. Исконным является то слово, которое создано в самом языке по его законам.
Словообразование
морфологическое неморфологическое (изменение структуры слова) (неиспользованные единицы не морф.уровня)
аффиксные безаффиксные морфолого- лексико- лексико-семантич. способы способы синтаксические
словосложение аббревиация
1) Конверсия – переход из одной части речи в другую. 2) Лексико-синтаксический способ – сложение словосочетания в одно слово. 3) Лексико-семантический – распад полисемии, в результате которого появляются омонимы.
Заимствование Процесс заимствования обусловлен различными внелингвистическими (экстралингвистическими) причинами. Процент заимствований в каждом языке не одинаков. Это обусловлено структурой данного языка и его историей. Заимствование может приходить в язык устным или письменным путем. При письменном заимствовании слово дольше сохраняет иноязычный оттенок, а при устном – быстрее приспособляется в систему заимствованного языка. Причем слово приспосабливается фонетически, морфологически, семантически. Среди заимствований по специфике происхождения можно выделить заимствования: ü Освоенные (характер носителя языка не ощущается) ü Не освоенные · Несклоняемые существительные · Варваризмы (слова, несвойственные нормам заимствованного языка) · Экзотизмы (слова, обозначающие специфические реалии чужой культуры) ü Кальки · Структурные (сорфемные) · Семантические (заимств.значения слова) Заимствование может приходить из языка-источника напрямую в заимствующий язык, а может приходить через посредника. С точки зрения чистоты языка, заимствования могут быть оправданными и неоправданными. 10. Этимология Это: 1) раздел языкознания, изучающий происхождение слова 2) совокупность исследовательских приемов, направленных на установление происхождения слова 4) происхождение слова
Этимология своей основной задачей видит этимологический анализ, в результате которого устанавливается: когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе какого языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло данное слово, а также, какие изменения исторического характера произошли в этом слове. Этимология основывается на достижениях сравнительно-исторического языкознания, в результате развития которого появилось понятие родственных языков. Этимология может быть научной и не научной. Ненаучную этимологию называют народной. Она делает выводы о близости слов на основе элементарного фонетического сходства. Очень часто слово утрачивает связь со своим первичным этимологическим значением (внутренней формой). Такой процесс называется деэтимологизацией слова.
11. Фразеология 1. Раздел языкознания, изучающий фразеологические единицы 2. Совокупность всех фразеологизмов данного языка
Фразеологизм – это устойчивое неразделимое сочетание слов образного характера, воспроизводимое в речи как готовая единица.
Свойства фразеологизмов: ü Воспроизводимость ü Устойчивость ü Переосмысленность (идиоматичность)
Фразеологизмы по своим характеристикам похожи на слово и классифицируются по происхождению и стилю и сфере употребления. Могут быть однозначными и многозначными. Основа фразеологизма составляет семантический признак. 1. Фразовые сокращения 2. Фразовые единства 3. Фразовые сочетания 4. Фразовые выражения
Первые три пункта предложил В.В.Виноградов. Последний пункт предложил Н.М.Шанский. Фразеологизмы в языке появляются из мифологической и фольклорной сферы. Из религиозных текстов, из профессиональной речи, из СМИ.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.017 сек.) |