|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ИСТОРИЯ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫWww.iglt.ru
ПРОГРАММА Курса ИСТОРИЯ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КУРС ВЕДЕТ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЧЛЕН НЕЗАВИСИМОЙ АКАДЕМИИ СВОБОДНЫХ ИСКУССТВ
МИКУШЕВИЧ В.Б. ВТОРОЙ СЕМЕСТР
Москва 2011
Уважаемые студенты! Нам предстоит перейти ко второй части нашего курса, а потому мы должны договориться и о круге нашего чтения и о тех формах, в которых вам будет целесообразно отчитываться в прочитанном и усвоенном "материале". Напомню: наш курс истории мировой (или всемирной) литературы рассчитан на четыре семестра. Вот как я представляю себе основное содержание каждого из четырех семестров: 1 - древнегреческая литература и ее европейские продолжения; 2 - европейская литература Средних веков и Возрождения; 3 - литература XVII - XVIII веков и романтизм начала XIX века; 4 - литература XIX века (реализм) и литература XX века. В таком виде наш курс ничем не отличается от обычно излагаемых в хронологическом порядке историко-литературных курсов. Однако, как мы уже договорились, наш курс - и, следовательно, наше чтение литературных текстов - должно отличаться от привычного тем, что мы будем уделять особенное внимание всякого рода параллелям и соответствиям между текстами более ранними и более поздними - тем соответствиям, которые делают понятным нам, что развитие европейских литератур XVIII века есть одновременно и движение в сторону древней Греции, с совершенно новым и свежим освоением ее памятников, что вся литература риторической эпохи (до рубежа XVIII - XIX веков) ориентирована на совершенные, незыблемые и как бы неподвижные образцы, так что время в пределах риторической эпохи в некотором отношении как бы не движется, и это - несмотря на огромное число своеобразных творческих решений, на постоянно меняющийся язык культуры и т.д. Французская трагедия XVII в. (Корнель, Расин) точно так же ориентирована на древнегреческую трагедию, как и творчество римского поэта Сенеки, зато в XVIII в. происходит решительное переосмысление самой
сути творчества, так что и творчество Эсхила, Софокла, Еврипида понимается совершенно по-новому, не говоря уж о Гомере, творчество которого в XVIII в., очень постепенно, заново открывается европейским читателям - вместо морального философа и аллегориста перед ними выступает "первозданный" творец-гений. Ценность французской классической трагедии на время подвергается сомнению, и она бурно ниспровергается (как это делал Г.Э.Лессинг в своей "Гамбургской драматургии"). Во втором семестре нам предстоит еще дочитать и древнеримскую литературу - желательно по учебнику Н.М.Тройского или другим пособиям. Памятники римской литературы в последние годы интенсивно переиздавались - Гораций, Вергилий, Овидий, Катулл, Апулей и т.д. Желательно прочитать "Энеиду" Вергилия в переводе С.А.Ошерова (см. серию "Библиотека всемирной литературы"). Что касается литературы Средних веков и Возрождения, то некоторые пособия, которые я уже указывал, сохраняются и на второй семестр - это прежде всего История всемирной литературы. Тома 2, 3 и последующие; ---. \ Эрих Ауэрбах, Мимесис. М., 1976 (готовится и переиздание этой ценнейшей книги). М.Л.Гаспаров. Очерк истории европейского стиха. М., 1989. Главы III и VI и последующие. Если у Вас не было возможности читать эту книгу, нужно постараться достать ее и законспектировать теперь. Что касается текстов, то я полагаю, что каждый слушатель (если он почему-либо не сделал этого раньше) должен читать и иметь у себя дома "Новый Завет" в русском синодальном переводе. Теперь приобрести эту книгу не трудно, иметь же у себя и знать совершенно необходимо - для истории европейской литературе это самый основной текст, без усвоения которого немыслима была бы вся эта литература, начиная со Средних веков и по настоящее время.
Теперь я перехожу к некоторым рекомендациям, касающимся выбора текстов и учебных пособий. Во-первых, я считаю, что творчество Сервантеса и творчество Шекспира нам следовало бы изучать в третьем семестре -исходя и из объема предстоящего Вам чтения во втором семестре, а также из того соображения, что оба эти писателя хорошо читаются и "смотрятся" в контексте позднейшего развития литератур, - Шекспир же в особенности в свете тех пошедших из Англии новых начинаний, которые на протяжении XVIII - XIX веков привели к глубинной перестройке самых основ европейской культуры (во второй половине XVIII в. Шекспир воспринимается как такой же изначальный творец, что и древний Гомер). Во-вторых, за последние 10-15 лет по-русски, целиком и в извлечениях, было издано огромное количество средневековых памятников - и в "Библиотеке всемирной литературы", и в "Литературных памятниках", и отдельно. Осмысленно прочитать и освоить всю эту бездну текстов за полгода невозможно, а потому нужно сделать осмысленный выбор таких текстов, с небольшим количеством текстов совершенно обязательных. В-третьих, я допускаю, что раздобывать все эти тексты при нынешнем состоянии наших библиотек и книготорговли довольно затруднительно, а потому я не считаю себя вправе предъявлять Вам жесткие обязательные для всех требования. Здесь - лучше меньше, да лучше! - и соответствующим образом я предлагаю отчитываться за проделанную во втором семестре работу: весьма полезно и целесообразно составлять список прочитанных Вами литературных памятников и научных книг, с выписками из первых и конспектированием нужных сведений из вторых. Это нужно не формально, но для Вас же самих, для некоторого делового и трезвого учета того, что удалось Вам сделать. Совершенно обязательными для всех текстами средневековых литератур я бы счет только: "Старшую Эдду" и/или "Младшую Эдду" - обе выходили в превосходных переводах и с замечательным научным аппаратом в серии "Литературные памятники" (М.; Наука). Однако к чтению этой, или этих двух книг следует непременно добавить чтение книги нашего историка А.Я.Гуревича: А.Я.Гуревич. "Эдда" и сага. М., 1979. Изданная большим тиражом, эта книга должна быть все же доступна, - ее текст весьма емок, достаточно прост, а в научном отношении весьма нов; - и "Божественную поэму" Данте (в переводе М.Лозинского неоднократно переиздавалась в последние годы, отдельно и вместе с другими сочинениям Данте). Вот к этим двум центральным текстам каждый и должен добавить что-либо по-своему выбору - скажем, "Песнь о нибелунгах", или "Пансифаля" Вольфрама фон Эшенбаха, или "Тристана и Изольду" Готфрида Страсбургского (с сюжетом "Тристана" удобно и полезно знакомиться также по пересказу Бедье, у нас издававшемуся). Библиография, которая содержится в томах "Истории всемирной литературы" и других изданиях (см. ниже), а также каталоги доступных Вам библиотек облегчат - или, может быть, определят и ограничат Ваш выбор. Кроме того, надо иметь в виду, что за последние годы вышло много антологий средневековой поэзии, например - 1) Книга песен. Из европейской лирики XVIII - XVI веков. М.: Московский рабочий, 1986; 2) Поэзия Плеяды. М.: Радуга, 1984, и другие. Было бы крайне желательно, если бы Вам удалось читать следующие, изданные "Наукой" и, к сожалению, весьма малотиражные книги (они составляют целую, не вполне завершенную серию): Памятники византийской литературы IV- IX веков. М., 1968. Памятники византийской литературы IX-XIV веков. М., 1969. Памятники средневековой латинской литературы IV - IX веков, м., 1970. Памятники средневековой латинской литературы Х-XII веков. М., 1972, Далее: было бы весьма полезно, если бы Вы могли, помимо "Эдды и саги", познакомиться хотя бы с одной из посвященных Средним векам книг А.Я.Гуревича: Средневековый мир: культура безмолвствующего большинства. М.: Искусство, 1990; Проблемы средневековой народной культуры, М.: Искусство, 1981; Культура и общество средневековой Европы глазами современников. М.: Искусство, 1989; Категории средневековой культуры, М.: Искусство, 1984. В дополнение к ним: Жак Ле Гофф. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992; И. Хейзинга. Осень средневековья. М.: Наука (серия "Памятники исторической мысли"). Дальнейшая рекомендуемая литература: М.И.Стеблин-Каменский. Мир саги. Становление литературы. Л: Наука, 1984. О Данте: А.Л.Доброхотов. Данте Алигьери. М.: Мысль, 1990 (серия "Мыслители прошлого"). А.Д.Михайлов. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанра в средневековой литературе. М.: Наука, 1976. А.Д.Михайлов. Старофранцузская городская повесть фаблио и вопросы специфики средневековой пародии сатиры. М.: Наука, 1986; Е.М.Мелетинский. Средневековый роман, Происхождение и классические формы. М.: Гл.ред. восточной литературы, 1993. Что касается собственно учебников по истории литератур средневековья, то томов "Истории всемирной литературы" Вам будет достаточно на первых порах. За пределами этих обширных томов полезно читать изданный в конце 1950-х годово курс истории западноевропейских литератур под ред. акад. В.М. Жирмунского, А.А.Смирнова и др. Из новых изданий рекомендуется коллективная однотомная "История французской литературы" и книги М.Л. Андреева, в т.ч.: М.Л. Андреев и Р.И.Хлодовский. Итальянская литература зрелого и позднего Возрождения. М,: Наука, 1988. Впрочем, хороших научных книг по истории средневековых литератур, выпущенных в последние годы, весьма много, и Вас, надеюсь, не затруднит найти что-то близкое себе по кругу интересов. Для углубленного изучения римской литературы весьма рекомендую: Античная поэтика. М.: Наука, 1991 (будет полезна и на последующие семестры); Поэтика древнеримской литературы: Жанры и стиль. М.: Наука, 1989. С.С.Аверинцев. Поэтика ранневизантийской литературы. М.: Гл. ред. восточной литературы, 1977; Византийская литература. М.: Наука, 1974. Однако подчеркну: эти книги никак не заменяют учебников истории литературы и пригодны лишь для более углубленного изучения литературы, в последнем же случае, при наличии Вашего желания "углубляться", они -незаменимы. Прибавлю сюда еще одну книгу, которая будет полезна Вам всегда, ввиду ее содержательности, свежести и наличия общих, чрезвычайно серьезных идей: Г.С.Кнабе. Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима. М.: Индрик, 1993 (серия "Научная библиотека студента: Теория культуры). Еще одно возможное дополнение: Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. М.: Наука, 1986. Эта книга, как и другие, выше названные работы по поэтике, незаменимы по следующей причине - они дают (в отличие от учебников) отчетливое представление о типе и характере риторической культуры, говоря иначе - о том достаточно новом понятии науки о литературе, без освоения и усвоения которого затруднительно будет разбираться и в процессах более новой европейской литературы, включая XX век. Темы Ваших рефератов, или сообщений, или отчетов, определяются на этот раз теми текстами и той литературой, которую Вам удастся прочитать. Еще раз обращаю Ваше внимание на то, что в Вашем тексте, какому бы жанру он ни тяготел, следует непременно указывать прочитанные Вами тексты и работы, - пользуясь при этом общепринятым типом библиографического описания изданий (в целях дисциплинирования своей работы). Коль скоро некоторые тексты и книги считаются у нас обязательными, то по ним и имеет смысл писать реферат, с непременным выделением главного, а также и с подчеркиванием Вашего собственного взгляда на проблемы (скажем, в связи с книгой А.Я.Гуревича об "Эдде" или в связи с прилагаемыми к изданию той же "Эдды" статьями, в связи с творчеством Данте и пр.). Для тех же, кто чувствует себя более продвинутым и чувствует склонность к определенной проблеме, темы - свободные, по выбору. Некоторые примеры подобных "трудных" тем: Риторический характер средневековой литературы (поэзии). Средневековый "роман" в сопоставлении с "романом" античным и романом новоевропейским. Роман и эпос в средние века. Эпическое творчество древнегерманских народов - состав и характер. Композиция "Божественной поэмы" Данте. Строфика и метрика "Божественной поэмы" Данте. ТЕМЫ РЕФЕРАТОВ (1-4 семестры) 1. Гильгамеш в поисках бессмертия 2. Думузи – возлюбленный и жертва Инанны 3. Значение погребения в древнеегипетской повести о Синухе 4. Игра в кости согласно «Ведам» и «Махабхарате» (Сказание о Нале) 5. Времена года в китайской «Книге песен» (Шицзин) 6. Ахиллес и Гектор в «Илиаде» 7. Одиссей и женщины 8. Евмей – свинопас богоравный 9. Вина героя в древнегреческой трагедии 10. Пейзаж в романе Лонга «Дафнис и Хлоя» 11. Эней и Дидона в поэме Вергилия «Энеида» 12. «Памятник» Горация в прочтении М.В. Ломоносова, Г.Р. Державина и А.С. Пушкина 13. Месть женщины в «Эдде» и в «Песни о нибелунгах» 14. Личная доблесть и доблесть полководца в «Песни о Роланде» 15. Лирические отступления в романах Кретьена де Труа и в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина 16. Любовь Фениссы и любовь Изольды (Роман Кретьена де Труа «Клижес», роман о Тристане и Изольде) 17. Дон Кихот – читатель рыцарских романов 18. Одиссей в «Божественной Комедии» Данте («Ад», песнь 26) 19. Реки в аду и в земном раю согласно «Божественной комедии» Данте 20. Любовь, движущая звездами в «Божественной комедии» Данте 21. Время и вечность в поэме Петрарки «Триумфы» 22. Люди и стихийные духи в комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» 23. Шуты в комедиях и в трагедиях Шекспира 24. Сэр Джон Фальстаф, пророк веселой, старой Англии 25. Поэзия трубадуров в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» 26. Дездемона и дух итальянского гуманизма 27. Гамлет и Офелия 28. «Король Лир» Шекспира в прочтении Льва Толстого 29. Макбет и ведьмы 30. Просперо в «Буре» Шекспира и Фауст Гете 31. Фауст и Гретхен 32. Фауст и Елена 33. Иван Карамазов – русский Фауст? 34. Жюльен Сорель и Родион Раскольников 35. Преступный мир Лондона в романе Чарльза Диккенса «Оливер Твист» 36. Капитан Ахав в романе Мелвилла «Моби Дик» 37. Улисс Джойса в поисках Пенелопы 38. Одиночеств антигероя в романе Набокова «Лолита» 39. Учитель и ученик в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.01 сек.) |