АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ПОИСКИ В АРХИВАХ

Читайте также:
  1. Вопрос №3. Проблема познаваемости мира и поиски метода научного познания.
  2. начиная с 21 века, поиски решения.
  3. Поиски гармонии человека и природы в Новое время
  4. Социологические поиски И. Франка, М. Туган-Барановского, Б. Кістяківського, М.С. Грушевського.
  5. Социологические поиски «громадовцев», научный задел «Женевского» кружка.

Он был по национальности франком, т.е. немцем их Франконии. За четверть века до первой книги Франциска Скорины, Фиоль издал в польском Кракове первую из известных в мире русских книг под названием «Октоих Швайпольта Фиоля», выпустив в том же году и вторую книгу. Сразу оговорюсь, что понятие «русский» в нашем контексте не имеет ничего общего с Москвой и московским государством вообще, которое являлось улусом Золотой Орды. Русский язык XV века - это прежде всего язык РПЦ Киева (Руси), на котором также писали православные литвины ВКЛ.

Как о первом славянском (русском и православном) печатнике о Фиоле молчат не только Российская энциклопедия, но даже и более точная Беларуская. Но о жизни и деятельности этого человека в Кракове рассказывают 49 документов, извлеченных из краковских архивов и опубликованных в 1922 году польским историком Яном Пташником (Jan Ptaśnik, 1876-1930) в монументальном своде документов «Краковские типографы XV и XVI столетий».

Швайпольт Фиоль происходил из небольшого города Нойштадта на Айше. Это можно точно установить по записи 1479 года в книге, в которой регистрировалось принятие чужеземцами краковской юрисдикции. Запись гласит: «Schweipoldt Fyol von der Newnstad an der Eysch perlenhaftir ius habet et litteram; dedit 3 fertones». Вторично название этого города, на этот раз в латинской транскрипции: «Schwaipoldt Fail, de Nova civitate apud Esch» - сопровождает имя мастера в его завещании, составленном 7 мая 1525 года.

Несмотря на столь недвусмысленные указания, в украинской литературе 1960-х годов появились ничем не подтвержденные заявления о том, что Швайпольт Фиоль был на самом деле Святополком Фиола, русином из предгорья Карпат. Украинский исследователь Александр Орос заявил, что первые славянские книги печатал не Швайпольт Фиоль, а якобы некий монах из Грушевской обители в Закарпатье, имя которого осталось неизвестным. Колофоны же книг с издательской маркой, в которых указано имя Фиоля, Орос объявил поздней подделкой.

Однако Фиоль - это не фальсификация, но факт. Документально подтвержденный. В записи 1479 года о принятии краковской юрисдикции специальность Фиоля обозначена как perlenhaftir. Примерный русский эквивалент этого слова - золотошвей. Так называли мастеров, которые вышивали ткани золотыми и серебряными нитями и украшали их драгоценными камнями. Из таких тканей шили торжественные одеяния и покрывала для церковной службы, скатерти, занавеси. Десять лет спустя Швайпольт Фиоль проявил себя в новой ипостаси. 9 марта 1489 года польский король Казимир выдал мастеру привилегию на изобретенную им машину для откачки воды из шахт, предназначавшуюся для свинцовых рудников в Олькуше. Этим изобретением заинтересовался представитель богатого купеческого и банкирского рода Ян Турзо (1437-1508), владевший многими шахтами. Впоследствии он, вместе с краковским патрицием Яном Тешнаром, который был женат на его сестре Марте, финансировал первую кирилловскую типографию.

Первый документ, который можно связать с книгопечатной деятельностью Фиоля, датирован 26 октября 1489 года. Он был найден совсем недавно - в 1995 году - в Нюрнбергском городском архиве. Опубликовала его в 1998 году Урсула Тиман. Из документа явствует, что Швайпольт Фиоль заключил договор с Якобом Карбесом, который обещал мастеру «выгравировать и юстировать буквы русского шрифта». Это, по всей вероятности, нужно было для изготовлении пуансонов, для последующего тиснения матриц. С этой целью Фиоль специально отправился в Нюрнберг. 18 сентября 1490 года Фиоль появляется в Кракове, где обвинил бакалавра Иоганна и Николауса Сведлера из Нойбурга в краже бумаги, хранившейся у него в мастерской. Подозреваемые вины за собой не признали и обратились в суд с жалобой на оскорбление. Призванный к ответу Швайпольт заявил, что доказательств вины Иоганна и Николауса у него нет, но он сам видел момент кражи. По этому инциденту можно с уверенностью сказать, что в сентябре 1490 года в Кракове уже работала кирилловская типография.

Якоб Карбес обещал Швайпольту Фиолю изготовить «русский шрифт», но в дальнейшем в связи с изготовлением шрифта упоминается совсем другое имя. Человека, который выполнил этот заказ, звали Рудольф Борсдорф, или Борхторп, который являлся сыном известного в свое время ученого. Рудольф стал студентом Краковского университета; имя его - Ludolfus Ludolfi de Brunszwyczk - можно отыскать в университетском матрикуле. Степени бакалавра он, видимо, не получил, ибо соответствующая запись до сих пор не найдена. В связи с Фиолем Рудольф Борсдорф фон Браунчвих упоминается в акте от 4 февраля 1491 года. Он по поручению Фиоля «вырезал для названного Швайпольта некоторое количество литер и передал их во вполне готовом и юстированном виде этому же Швайпольту, а также исполнил другие его поручения». Обо всем этом говорится в прошедшем времени, что означает, что шрифт, видимо, уже был изготовлен. Предметом же обращения в магистрат стало заявление Борсдорфа о том, что он «никому, кроме Швайпольта, в том числе и себе самому, не будет изготовлять, вырезать и юстировать русский шрифт. Он не будет также давать никому из людей наставления по этому предмету или обучать кого-либо под страхом потери всего своего имущества».


1 | 2 | 3 | 4 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)