АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

АКТ ОБ УСТРОЕНИИ (АКТ О БУДУЩЕМ ОГРАНИЧЕНИИ И О ЛУЧШЕМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПРАВ И СВОБОД ПОДДАННЫХ) 12 июня 1701 г

Читайте также:
  1. I. Личные права и свободы.
  2. I. Свобода и причинность
  3. II. Свобода и необходимость
  4. IV. Свобода как мощь, необходимость как немощь
  5. Анри Бергсон: “длительность” и свобода
  6. Б) особа та ії свобода в екзистенціальній філософії Ж.П. Сартра.
  7. Бази по позбавленим ступеням свободи
  8. Бердяев Н.А.Философия свободы. Смысл творчества
  9. В каком обществе плодотворный творческий труд - дитя свободы - становится основой успеха и процветания человека и общества?
  10. В лучшем обществе
  11. В обеих формах реализации права граждан на выбор места работы проявляется важнейший принцип правового регулирования рынка труда - принцип свободы трудового договора.

(Извлечение)

(Акт начинается указанием, что «биллем о правах» 23 октября 1689 г. установлен следующий порядок престолонаследия английской короны: эта корона принадлежит Вильгельму III и его жене Марии, дочери бывшего короля Англии Иакова II, совместно в течение их жизни и тому из них, кто переживет другого; по смерти же Вильгельма III и Марии корона должна перейти к потомству королевы Марии, а при отсутствии у нее потомства – ее сестре, принцессе Анне, и потомству последней; в случае же неимения у нее потомства – к нисходящим наслед­никам Вильгельма III, с исключением из порядка престолонас­ледия лиц, состоящих в католической религии или вступивших в брак с католиками. Ввиду смерти королевы Марии, не оста­вившей потомства, и сына принцессы Анны и неимения потомства как у Вильгельма III, так и у принцессы Анны, возникла необходимость в новом урегулировании вопроса о порядке престолонаследия.)

...Ввиду этого в целях установления дальнейшего порядка престолонаследия в протестантской линии, мы, вашего величе­ства весьма почтительные и верные подданные, лорды духовные и светские и общины, заседающие в настоящем парламенте, просим ваше величество, чтобы было постановлено и объявлено и объявляется и постановляется его превосходнейшим величест­вом королем по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин, заседающих в настоящем парламенте, и их властью, что превосходнейшая принцесса София, избирательница и вдовствующая герцогиня Ганновера, дочь превосходнейшей принцессы Елизаветы, покойной королевы Богемии, дочери нашего покойного господина государя короля Иакова I, благословенной памяти, признается и настоящим объявляется ближайшим наследником по протестантской линии королевской короны и сана указанных выше королевств Англии, Франции и Ирландии, с владениями и территориями, им принадлежащими, после его ве­личества и принцессы Анны Датской и при отсутствии потомст­ва у названной принцессы Анны и у его величества; и что со временем и после кончины названного выше его величества, ныне царствующего нашего господина и государя, и ее королев­ского высочества принцессы Анны Датской и при отсутствии потомства у названной выше принцессы Анны и у его величества, корона и королевская власть над указанными выше королевствами Англии, Франции и Ирландии и владениями, им принадлежащими, с королевским саном и титулом указанных выше королевств, и все почести, звания, титулы, достоинства, прерогативы, права, юрисдикции и полномочия, им принадлежащие и присвоенные, будут принадлежать и сохраняться за названной выше превосходнейшей принцессой Софией и ее нисходящими наследниками протестантского вероисповедания...

II. При этом предусматривается и настоящим постановляется, что все и каждое лицо и лица, которые будут или могут при­обретать или наследовать означенную выше корону, согласно условиям настоящего акта, если они присоединились или при­соединятся, или вступят в общение со святым престолом или римской церковью, или будут исповедовать папистскую рели­гию, или вступят в брак с папистом, должны подпасть под при­менение тех лишений прав, которые предусмотрены, установле­ны и введены для таких случаев в указанном приведенном выше акте; и что каждый король и королева этого государства, кото­рые получат и унаследуют государственную корону этого коро­левства, в силу настоящего акта, должны принести коронационную присягу, установленную для него, для нее или для них, при их соответствующих коронациях, согласно акту парламента, изданному в первый год правления его величества и названной выше покойной королевы Марии, озаглавленного «Акт об установлении коронационной присяги»[20], и сделать, подписать и подтвердить декларацию, помещенную в приведенном, указанном и упомянутом выше акте, порядком и в форме, в нем пред­писанным. И принимая во внимание, что потребно и необходи­мо издание дальнейшего постановления для обеспечения нашей религии, законов и вольностей, со времени и после смерти его величества и принцессы Анны Датской и в случае отсутствия потомства у названной и его величества, постановлено его превосходнейшим величеством королем по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин, заседающих в парламенте, и в силу их власти:

Что всякое лицо, которое в дальнейшем вступит в обладание указанной выше короной, должно присоединиться к англиканской церкви, как это установлено законом.

Что в случае, если корона и королевское достоинство английского государства перейдут впоследствии к какому-нибудь не являющемуся уроженцем указанного выше английского королевства, английский народ не обязан вступать в войну для зашиты каких-либо владений или территорий, не принадлежащих английской короне, если на то не последует согласия парламента.

Что никакое лицо, которое впоследствии вступит в обладание английской короной, не будет выезжать из английских, шотландских или ирландских владений без согласия на то парламента.

Что со времени и после того, как дальнейшее условие, содер­жащееся в настоящем акте, вступит в силу, все вопросы и дела, относящиеся к хорошему управлению английским государством, которые подлежат ведению Тайного совета по законам и обычаям английского королевства, будут разбираться в нем и все решения, по ним принятые, будут подписываться теми из членов Тайного совета, которые давали совет и согласие на это[21].

Что никакое лицо, которое занимает какую-либо платную должность или место, подчиненное королю, или получает пенсию от короны, не может состоять членом палаты общин.

Что... патенты на должности судей будут выдаваться, «пока они будут вести себя хорошо»[22], а жалование судей будет определено и установлено, но в случае представления обеих палат парламента признается допустимым их смещение.

Что не допускается ссылка ни на какое помилование за большой печатью Англии против impeachment, возбужденного общинами в парламенте.

IV. И принимая во внимание, что законы Англии являются прирожденными правами ее народа... все короли и королевы... обязаны производить управление английским народом в соответствии с указанными выше законами и все их подчиненные и министры должны нести обязанности службы, соблюдая те же за­коны...


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)