|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Современные методы обучения иностранному языку
На современном этапе, когда появилось большое количество новинок в образовательных технологиях, вопрос «По какой методике вы преподаете?» становится все более актуальным, что говорит о повышении культуры потребления интеллектуальной продукции. Озадаченные учителя, или учащиеся, желающие повысить свой уровень знаний в иностранном языке, часто задумываются - какой метод выбрать? Ведь на книжных полках появилось огромное количество лингвистической литературы и медиа-пособий. Выбрать ли что-то новое или отдать предпочтение годами зарекомендовавшим себя учебникам «Бонк», «Eckersʟey» или «Headԝay». Сейчас обучение иностранному языку стало носить прикладной характер, раньше же оно было более теоретизированным. Современная интеграция принципиально изменила методы изучения языка, теперь появилась потребность самоактуализации и самореализации, как писалось в провозглашенной теории А. Маслоу. На первом месте стоят такие правила, как уважение свобод друг друга, аутентичность общения, обоснованные требования и претензии. С течением времени было опробовано много традиционных методик обучения иностранному языку, которые зарекомендовали себя. Представим их в виде схемы, изображенной на рисунке 1. Рисунок 1 Традиционные методики обучения иностранному языку Вкратце, распишем теорию каждой из методик. Фундаментальная методика, она же классическая, самая старая из методик обучения иностранному языку. В языковых ВУЗах используют данную методику. Самым известным представителем данной методики является Н. А. Бонк. Именно ее обучающая литературы, иногда в соавторстве стала классикой жанра. Фундаментом классического подхода является понимание языка как реального и полноценного средства общения, а значит, все языковые компоненты - устную и письменную речь, аудирование и др. - нужно развивать у учащихся планомерно и гармонично [2]. Второй из довольно серьезных методов является лингвосоциокультурный, в основу которого входит обращение к социальной и культурной среде. Приверженцы этого метода твердо уверены, что язык теряет всю свою окраску, если преподаватели и учащиеся ставят целью овладеть лишь «безжизненными» лексико-грамматическими формами. Также другой интересный метод называется "Totaʟ-physicaʟ response" (метод физического реагирования). В основу данного метода входит: пропустить все через себя. По этой методике учащийся на первых стадиях обучения не говорит ничего. Вначале он должен получить достаточное количество пассивных знаний. В течение 3-х месяцев учащийся должен слушать иностранную речь, читать, но при этом не стараться говорить на этом языке. Далее следует этап реагирования на услышанное и прочитанное, но показывать реакция не словом, а только действием. Обучение по данному методу нужно со слов движения. Например, изучают слово «стоять», учащиеся стоят, если слово «сидеть», все садятся и т.п. И уже позже, после накопления учащимся большого количества слов, он уже подготовлен к говорению. Суггестопедический, или так называемый метод погружения ("Sugesto pedia"), был в обиходе во второй половине 70-х годов. Теория данной методики заключается в том, что нужно хотя бы на время обучения стать абсолютно другим человеком. Например, учащиеся дают себе новые имена, описывают себя совсем по новому. И учащиеся аудитории погружаются в совсем иной мир, их окружаем мир изучаемого языка. Данные манипуляции делаются, для того, чтобы учащиеся смогли раскрыться, и речь его стала максимально похожа на оригинальную. Чтобы он говорил, ʜапример, не как ʜастоящий "Петя", а как вымышлеʜный "Джоʜ" [3]. К числу часто используемых методов относится и коммуникативный метод. Другое его определение - "оксфордский" или"кембриджский". Данный метод находит практику для преподавания не только английского языка. Знаменитые курсы английского языка, немецкого и французского языков: "Headԝay", "Neԝ Cambridge Engʟish Course", "Teumen neu", "ʟe Nouveʟʟe sans Frontiers" могут ярко продемонстрировать данный метод [4]. Разрушение психологического барьера с помощью коммуникативного метода способствует тому, что между учащимся преподавателем возникает веселое и приятное общение, благодаря чему начать разговаривать на иностранном языке становится проще. Позитивный эмоциональный настрой учащихся и усиление их мотивации поддерживаются с помощью многочисленных игровых элементов. Работа в парах, в группах, участие в дискуссиях на интересующие учащихся темы - все это позволяет учителю учесть индивидуальные особенности учащихся, сделать занятия творческими и увлекательными, и в то же время дает преподавателю возможность незаметно для учащихся осуществлять полный контроль над процессом обучения. В задачи методики грамматического перевода входят обучение навыкам чтения и понимания текстов на иностранном языке. Раньше данный метод был популярен, и на уроках, по большей части, выполняли грамматические упражнения, переводили тексты с иностранного языка на русский и наоборот. Правила объясняли на родном языке, ругали за ошибки, их исправлял либо сам ученик, либо учитель, добиваясь безупречности. Старшее поколение до сих пор, в случае необходимости, могут вспомнить какие-то грамматические правила и перевести со словарем иностранный текст. Аудиолингвальный метод. Приверженцы аудиолингвального метода полагали, что автоматического употребления грамматических и фразеологических структур языка можно добиться путем многократного повторения их в специально подготовленных учебных диалогах. Аудиолингвальный метод ознаменовал собой появление в 1970-е годы лингафонных курсов и лингафонных классов. В школах оборудовались лингафонные кабинеты, в которых ученики в наушниках неторопливо выполняли однообразные лабораторные работы: необходимо было по предложенному образцу механически производить замены в структуре предложения. При этом упускалось из виду то обстоятельство, что когда человек общался вживую, то, зачастую, не мог к месту и своевременно употребить когда-то заученную им фразу или оборот. Далее речь пойдет о современных методах изучения языков, большинство из которых позволяют заниматься самостоятельно. Итак, что же это за современные методы изучения иностранных языков, позволяющие заниматься самостоятельно. Весьма помогает чтение книги на иностранном языке.Если уровень маленький или нулевой, лучше начать с детских книг. Если же они покажутся легкими, читайте журналы, газеты. Самое главное - не тянутся к словарю за каждым словом, а попытаться уловить смысл текста. От постоянного рыскания в словаре теряется интерес, и читать дальше не захочется. Только по окончании чтения, нужно посмотреть в словаре наиболее часто встречающиеся слова и попытаться запомнить их. При этом при запоминании необходимо провести ассоциацию. Например, если Вы пытаетесь запомнить слово яблоко "appʟe", необходимо представить себе, как вы берете яблоко в руки, откусываете и ощущаете его вкус и запах. Или представьте как можно реальней ситуацию, в которой вы употребляете заучиваемое слово или фразу. Также было бы очень хорошо, если бы тексты озвучивались отдельными фразами и сопровождались картинками и аудио-файлами. Хорошим методом является просмотр фильма на иностранном языке. Желательно с субтитрами. Иначе все сольется в один звук. Здесь главное, чтобы фильм был интересным и хорошо прослушиваемым. Просмотр сериалов - это отличнейшее средство и наифективнейший метод для изучения иностранного языка самостоятельно. Чтение пословиц, выражений и фраз, а также прослушивание радио на иностранном языке. Одним из ключевых моментов при изучении иностранного языка является правильная мотивация в изучении иностранных языков. Итак, первое, что подстегнет мотивацию при изучении иностранного языка, это: 1) Постановка цели изучения Для этого лучше всего взять листочек бумаги, подумать и записать, для чего же вам нужно знать иностранный язык. Обычно написанное помогает сосредоточиться, привести мысли в порядок и определить то важное для вас. Как правило это может быть: карьерный рост, желание завести друзей по всему миру и общаться без проблем, возможность чувствовать себя комфортно на отдых заграницей и не зависеть от гида-переводчика, для общения с иностранными бизнес -партнерами и т.д. Т.е.ответом послужат именно личные желания и предпочтения, сидящие внутри. Цели не должны быть маленькими, иначе не будет достаточно мотивированы. Они так же не должны быть слишком большими, чтобы их можно было достигнуть. 2) Контроль в обучении иностранным языком всегда должен осуществляться. Он должен производиться поэтапно. После прохождения одного, наступает другой, и в итоге достигается все больший и больший уровень и появляется удовлетворение от того, что получается. 3) Выявить наиболее подходящее время для обучения. Некоторым легче заниматься с утра. 4) Не забывать отдавать себе отчет, где нужно приложить усилия, и где были произведены успехи. 5) Не стоит делать пропуски в занятиях. 6) Отдых при этом также немаловажен. 7) При этом не стоит себя насильно зазубривать, что может привести к отвращению в учебе. 8) Эмоции Ведь именно эмоции подталкивают нас к какой-либо деятельности, именно они прививают нам любовь или отвращение к чему-либо [5]. Таким образом, существуют множество методов изучения иностранного языка – от традиционных до современных, при которых закладывается гораздо меньше усилий. Выбор той или иной методики зависит от многих факторов – рода деятельности обучающегося, его мотивации, индивидуальных характеристик личности и многих других.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |