АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Легенда об ангеле – 2

Читайте также:
  1. Гость (легенда о сотворении мира)
  2. Легенда о Камне
  3. Легенда о Лисоль.
  4. Легенда о садовнике.
  5. Легенда о Тинувиэли
  6. ЛЕГЕНДА ПРО СОВ-ПРИВИДІВ З КЛАНУ ВАДІМУСІВ
  7. Легенда. Главы 12-13
  8. Легендарная гора Олимп, Загадочный Белград
  9. Лекция № 8: Легенда карты ФАО как мировая классификация почв.
  10. Об этой гимнастике ходит легенда, что каждый, кто её делает уже через 5 минут способен творить чудеса, а если делает её регулярно, то молодеет
  11. Потусторонний мир в славянских легендах

 

ГЛАВА 1

ТРИ

 

 

И вновь я здесь. Два окутанных тьмой силуэта опустились на корточки перед открытым сейфом, что прятался за гро­мадным шкафом. Учащенно дыша, они наспех перерыли содержимое в поисках единственной вещи. Последние месяцы они только и делали, что охотились за ней. Один мужчина застыл на месте, замер и второй. Первый, подав­шись вперед, достал толстую книгу в кожаном переплете.

Это она, — прошептал Джек. — Хвала Господу, это она!

Все в комнате предвещало опасность. Сквозь жалюзи сочился лунный свет и падал на древние мечи и секиры, развешенные в соседстве с картинами, живописавшими сражения и смерть. Воздух застоялся — давно здесь никто не бывал.

Я не раз попадала сюда, но руки все равно предатель­ски задрожали — первый признак паники. Мой кошмар возвращается, я не в силах остановить его. Все прокрутит­ся заново, я будто застряла во времени или в аду.

Джек провел пальцем по печати в центре обложки и взглянул на товарища.

Уверен, Джек, что хочешь этого? — спросил блондин.

— А ты. Гейб. уверен, что это она? — ответил Джек. Первый мужчина медленно кивнул.

— Тогда ты знаешь ответ, — тихо произнес Джек. Гейб вздернул голову, уловив то. что недоступно чело­веческому слуху.


Слишком поздно, — произнес Гейб и прислушался, взгляд его заметался по сторонам. — Они уже здесь.

Мужчины сложили документы, артефакты и драгоценности обратно в сейф. В попытке замести следы блондин играючи придвинул тяжеленный шкаф к стене.

Гейб, сейчас не до того! — прорычал Джек. — Ухо­дим!

Я пытаюсь выиграть время!

Мужчины второпях покинули комнату, по деревянно­му полу скользили их тени. Я молча отступила в сторону, дальнейшее мне было известно.

Гейб бежал первым, держа пистолет наготове. Джек, как всегда, отставал. В конце коридора блондин задер­жался и подождал друга, просчитывая варианты побега.

Крыша. — шепнула я Гейбу. — Вы всегда уходите через крышу.

Большая теплая ладонь пригвоздила Джека к стене.

Что за?.. — возмутился он.

Гейб поднес палец к губам, потом указал наверх. Джек коротко кивнул, затем устало отлепился от стены. Они промчались по коридору, завернули за угол и, перепрыги­вая через ступеньки, взлетели по лестнице.

На крышу! — позвал Гейб, когда внизу пронеслось эхо нечеловеческих голосов.

От леденящего крика глаза Джека распахнулись, а шаг удлинился. Нырнув в очередной проем, он понесся по второй лестнице. Издал вздох облегчения. Коридор с кро­шащимися бетонными стенами сузился: крыша близко. Гейб уже добрался доверху, толкнул плечом наружную дверь и выбежал к самому краю. Взглянул на дорогу, что была четырьмя этажами ниже, потом на друга.

Джек, осталось две минуты. Уверен?

Я что, сомневаюсь? — крикнул Джек и крепко при­жал книгу к груди. — Это нужно остановить!

Я нахмурилась. Прежде я умоляла отца бросить книгу. Однако многочисленные путешествия сюда дали понять.

что участь Джека и Гейба неизменна. Каждый раз я тщет­но пыталась повлиять на исход и с ужасом наблюдала фи­нал.

Гейб покорно вздохнул, затем резко повернул голову и посмотрел на север — прикидывал план побега.

Тогда время пошло.

Пронзительный крик усилился, Джек закрыл глаза.

Я должен спасти ее, — сказал он тихо и печально. Неведомая сила

рванула отца вперед. Галстук бьет по шее, ветер свистит в ушах, а сам Джек рассекает ночной воздух. Не прошло и секунды, как он приземлился на дру­гой крыше, четырьмя зданиями дальше. Из-за резкого торможения Джек согнулся пополам и захрипел, толчок вышиб из легких весь воздух. Гейб наконец отпустил друга.

Наверное, никогда к этому не привыкну, — улыб­нулся Джек, поправляя пиджак и галстук.

Есть пожарная лестница, но с этими уродами на хвосте тебе не добраться до улицы. — Гейб усмехнулся, но улыбка его тотчас же померкла. — Книга притягивает их. Нужно убежать подальше.

Джек кивнул. Увидел в нескольких ярдах от себя дверь — точную копию той, через которую они попали на крышу, дернул за ручку и побежал вниз по лестнице. Гейб не отставал ни на шаг. Через три пролета Джек сба­вил скорость, грудь его тяжело вздымалась.

— Вперед! — фыркнул Гейб.

Уже иду! — отрезал Джек, перевел дыхание и спу­стился сше на два пролета.

Когда впереди замаячила новая дверь, раздались гром­кий крик и рычание. Джек обернулся и понял, что Гейб

остался позади.

У нас ничего не выйдет, — пробормотал Гейб, по­водя стволом. — Они слишком близко.

— Габриэль! — пронеслось над ними звериное шипе­ние: голос один, но в нем — множество.


Гейб взвел курок и прицелился.

Иди. Джек. Я их задержу.

Гейб...

Иди же, если хочешь спасти дочь! — закричал Гейб.

Джек крепче прижал книгу к груди и поспешил нару­жу. Миновал дверь и уперся руками в колени, выравнивая дыхание. Затем привалился к ней спиной, обратил лицо к небу и закрыл глаза.

Помоги мне, Боже, — прошептал он.

На миг пронзительный крик стих, а затем вновь рас­сек ночь,

Джек впервые за все это время взглянул на меня. Он смертельно боялся — чувства, ему не свойственное. По­явилось странное ощущение, будто Джеку не полагалось меня видеть. Его лицо преисполнилось знакомой реши­мости.

Нина, я спасу тебя.

Взгляд Джека заметался в поиске спасения, словно он и не разговаривал сейчас со мной. Когда отец решился бежать, дверь за его спиной разлетелась в щенки и сквозь нее прорвались сотни длинных когтистых лап. Демо­ны впились ошеломленному Джеку в грудь, ноги, шею и лицо. Острые ногти кромсали рубашку и погружались в плоть, из ран сочилась кровь.

Нина! — взвыл Джек.

Длинные когти нещадно кромсали его. Вдруг тело от­ца сложилось пополам, руки и ноги дернулись, и он ис­чез в темноте. Ад забрал его.

Папа! — крикнула я и вытянула вперед руки. Кто-то схватил меня, я попыталась вырваться.

— Нет! Не-е-ет! Папа! — все еще сопротивляясь, во­пила я, но сил моих было недостаточно.

Нина, прекрати! Это же я!

Вернувшись к реальности, я бросила попытки вырвать­ся. Рядом на кровати сидел Джаред и прижимал мои запя­стья к своей груди.

Нина? — повторил он и включил лампу.

От яркого света я зажмурилась. Хлопчатобумажная ночнушка насквозь пропиталась потом, ко лбу прилипли мокрые волосы. Дрожащими пальцами я убрала с лица влажные пряди. Как всегда, мне понадобилась пара ми­нут, чтобы прийти в себя. Однако сейчас меня охватил не

страх, а ярость.

С каждым разом все хуже. — взволнованно прого­ворил Джаред.

Они как наяву, — прошептала я.

В носу еще стоял запах отцовского одеколона, а в ушах — визг. Сущая пытка возвращаться каждую ночь в то самое место и наблюдать за смертью отца. Негодова­ние пересилило страх, вот и хорошо. С гневом мне спра­вится проще, чем с безнадежностью.

Нина?

Все хорошо. — Я облизнула соленые губы.

Уже третий раз за неделю. Не так уж и хорошо, — напряженно возразил Джаред. — Опять то же самое?

Я нехотя кивнула. После каждого кошмара Джаред ме­ста себе не находил. Крики, дрожь, невозможность пре­рвать сон — все это мучило его. Особая связь между нами лишь усиливала беспокойство. Наполовину человек, на­половину ангел, иначе говоря — гибрид. Джаред улавли­вал малейшие изменения моего тела: в давлении, гормо­нах, пульсе. Я его талех — человек, которого ему поруче­но охранять, а значит, все мои чувства ему открыты.

Он молча посмотрел на меня, потом усадил себе на ко­лени.

— Может, стоит поговорить с кем-нибудь?

Джаред, не нужен мне мозгоправ. Всего лишь дур­ные сны.

Хотелось бы мне самой в это верить.

Любимый притянул меня к себе. Я. как могла, рассла­билась. Дни, проведенные без него прошлой весной, ста­ли неплохой тренировкой Я не хотела отягощать Джареда


мелеными человеческими страхами и эмоциями. Однако даже после месяцев работы над собой я плохо справля­лась с кошмарами.

Я пыталась выкинуть из головы пугающий образ отиа, разрываемого на части, и заснуть. Горячая грудь Джареда жгла мне теку и одновременно успокаивала. Я вдохнула его неповторимый запах. В другой ситуации я тотчас бы позабыла про все тревоги, но посте троекратного кошма­ра это не сработало.

В душ. — Я сбросила одеяло.

Сейчас три часа ночи. Еше через три тебе вставать на работу. Попробуй уснуть.

Я перебралась на край постели и. сев спиной к Джареду. опустила ноги на пол.

А ты спал?

Он помедлил, затем раздраженно вздохнул:

Значит, мне необязательно снова засыпать. Да я и не хочу. Как только закрываю глаза, одно и то же.

Я выждала, но Джаред молчал. Тогда я встала и пошла в ванную. Включила душ. трубы жалобно застонали. По­грузившись в мысли, я встала перед раковиной, подожда­ла, пока нагреется вола. Сиены мелькали одна за другой, без остановки: пронзительный визг, стук отцовских бо­тинок по лестнице. Я крепко зажмурилась, лишь бы из­бавиться от воспоминаний. Да и были ли они воспоми­наниями? Может, просто сон?

Нина? — позвал Джаред. — У тебя все в порядке?

Я склонилась над умывальником, набрала воды в ла­дони и плеснула в лицо. Струйки сбежали по носу, под­бородку и присоединились к общему потоку в раковине. Я зачарованно наблюдала за ними. Намного прошс со­владать с эмоциями, когда думаешь о пустяках.

Да, — ответила я.

Выпрямилась и взглянула в зеркало. С нашей первой встречи с Джаредом лицо мое сильно изменилось. Кожа стала бледной и тусклой после постельного режима ле­том, пока заживала нога; под глазами появились фиоле­товые крут.

Казалось, целая вечность прошла со случая в рестора­не — когда мы висели на волоске от смерти. В новостях порой упоминали про столкновение полиции с необъясни­мым, в остальном жизнь вошла в привычное русло. Буд­то вовсе не было ни Грэма, ни Шаха, ни книги

Сбросив ночнушку, я встала под душ и с наслаждением вздохнула от прикосновения влаги к коже. Зашел Джаред прислонился к умывальнику и скрестил руки на груди.

Все нормально? — спросила я.

Я. вообще-то за тебя переживаю.

На носу осенний семестр, а еще дополнительные занятия и стажировка. Скорее всего, просто стресс.

Не понимаю. — отозвался Джаред. — Уже несколь­ко месяцев и... никого из них не видел поблизости. Тако­го за всю мою жизнь не было, и все же ты — Он потер шею. — Странно, что у тебя такие сны.

Джарсд, людям н без демонов снятся кошмары, — сказала я. намыливая голову. — Ничего странного.

Только ты так думаешь.

Хватит уже? Ты раздуваешь из мухи слона. Давай я пообещаю, что мне не приснятся больше кошмары, а ты — что отстанешь от меня, по рукам?

Значит, пообещаешь, — с сарказмом повторил Джаред.

Я высунула голову из-за шторки, по лицу стекала пена.

Хорошо, не могу я пообещать. Ты все усложняешь! Это обычные кошмары, если тебе, конечно, не известно что-то еще.

Джаред улыбнулся, стер с моего лба пену и чмокнул в губы.

— Хорошо, договорились. Пусть будут обычные. Довольная ответом, я кивнула и задернула шторку.


Мне надо заскочить в офис, ты не против? — спро­сила я, хотя заранее знала о его нежелании.

Не больше, чем всегда.

Сопровождать меня в «Титан меркантиль» было обыч­ной для Джареда обязанностью, но мои частые предложе­ния зайти внутрь стали своего рода шуткой. Каждый день я звала, и каждый день он вежливо отказывался. В стенах «Титан меркантиль» не один год проработал отец Джаре­да — Гейб. Любимый предпочитал не говорить на эту те­му, но мне казалось, что он не желал заходить внутрь именно из-за отца.

Время до рассвета тянулось мучительно медленно. После душа я присоединилась к Джареду за завтраком, и мы провели последние минуты предутренних сумерек вместе. Сквозь жалюзи пробились лучи солнца, и я улыб­нулась при виде полосок света на стенах. Пока заживала нога, я часами пялилась на эти самые стены. Бет навеша­ла меня лишь изредка, занятая ремонтом новой квартиры Ким на летние каникулы укатила, а Клер без устали обере­гала нас от опасности. Одиночество мое скрашивал Джаред, он почти все время был рядом и развлекал, как мог. Мы очень сблизились, и жизнь казалась спокойной, как никогда. Единственным напоминанием о роковой ночи, чуть не унесшей мою жизнь, был шрам на ноге.

Возясь у плиты, Джаред мельком глянул на меня. За­шипело на сковороде масло, — похоже, завтрак готов. Лю­бимый поставил на стол тарелки с омлетом, а рядом по­ложил небольшую стопку писем.

Есть что-нибудь интересное? — спросила я, пока он перебирал конверты.

Джаред замер и прищурился, вчитываясь в написан­ный от руки адрес.

Что там?

Это тебе.

Я взглянула на имя отправителя. Теперь понятна ре­акция Джареда, ведь это письмо от Райана.

По лицу Джареда я поняла, что вести не слишком хо­рошие.

Все уже знаешь, да? — Я вынула из конверта тет­радный лист.

Имею представление.

Давно мог рассказать. — укоризненно проговорила я и пробежалась взглядом по строчкам.

Дорогая Най.

Хотел, чтобы ты узнала про все от меня. Не решался рас-сказать, поэтому написал. В Браум я пока не верчусь. Я решил все дела — с военными, поверь, так правильнее. Я знаю тебя лучше, чем тебе кажется. Сейчас ты винишь себя. Не стоит. Ты счастлива, а то все, что мне нужно. Извини, что заставил тебя читать это глупое письмо. Все произошло слишком быстро, я не успел позвонить Най, береги себя Думаю о тебе каждый день. Райан

 

Письмо выскользнуло из рук и бесшумно упало на пол Все чувства вдруг притупились, и слава богу. Угрызения совести так или иначе скоро меня накроют, от этого не

спастись.

Он уехал.

Звонила Клер. — Джаред дотронулся до моей ру­ки. — У него все хорошо.

Что? И Клер тоже? — Я вскочила из-за стола.

Я вновь поразилась внезапной ярости, но это было лучше боли. Джаред шагнул ко мне, я отступила.

— Ты даже не дал с ней попрощаться! Ни с кем из них! Джаред свел брови, между ними пролегла глубокая

морщина.

Он сам этого хотел. Ты бы его не остановила.

Но ты знал, в чем дело. — тихо произнеси я. — Ты

Должен был сказать мне.

Мое тело отяжелело, сказывался недосып. Даже не хва­тало сил злиться. Я перевела взгляд на упавшее письмо.


Я во всем виновата.

Нет, Нина.

Это я сделала. Разбила ему сердце, поэтому он не остался. — Я подавленно покачала головой. — Я не долж­на была так с ним поступать. Он же там погибнет.

Райан сам сделал свой выбор, — хрипло сказал Джаред. ничуть не убедительно.

Он имел полное право злиться: его невеста пережива­ла из-за парня, предназначенного ей судьбой.

Джаред считал, что если Райан — подопечный Клер, то нам суждено быть вместе. В прошлом я использовала это, чтобы держать любимого на расстоянии, когда наши отношения ставили его семью под угрозу. Отличный план! Теперь Райан где-то на краю света и вот-вот будет участво­вать в боевых действиях. Что бы ни говорил Джаред, как бы ни беспокоился за мое душевное состояние, я знала: он ни капли не жалеет, что Райан уехал.

Но гневаться я могла лишь на себя, я была виновата, и мы оба это знали.

Пора ехать, — тряхнула я головой. — К восьми нуж­но отправить документы по факсу.

Скажи я тебе обо всем раньше, — вздохнул Джа­ред, — что бы ты стала делать, кроме как переживать?

Я перекинула сумку через плечо.

— Не знаю, — ответила я и вытащила мобильник. Прокрутила список контактов, нашла номер Райана.

Как я и ожидала, заговорил автоответчик.

До боли знакомый голос. Внутри меня нес сжалось. По­слышались гулки, предлагавшие мне говорить, и я вновь закипела от злости.

Перезвони мне. Сейчас же перезвони, я серьезно. Я только что получила твое письмо, ты не можешь так поступить. Не смеешь. Тебе нужно перезвонить мне, что­бы мы во всем разобрались. Прошу тебя.

Джаред забрал у меня телефон и медленно закрыл.

Милая, он не получит твоего сообщения.

Я лишь попыталась. — Я распахнула сумочку, и Джаред бросил туда мобильник. — Кто-то же должен.

Джаред коснулся моей руки:

Из всех солдат он под лучшей зашитой. С ним Клер.

Хорошо, и как это работает? Клер тоже пошла в ар­мию?

Нет, — улыбнулся Джаред — Мы обсуждали это. У нес есть возможность присматривать за Райаном, точно так же как у нас была возможность тренироваться в ар­мии. У нас есть связи.

Дело не в этом.

Знаю. — Джаред отворил дверь.

Выйдя наружу, я даже не поцеловала его. Он сел за руль, но я оставалась непреклонной. Джарел и не пытал­ся оправдаться — так он себя вел, лишь когда был уверен в своей правоте. Я взбесилась еще сильнее.

Извини, что разозлил тебя!

Это подло, сам знаешь, — сердито глянула я. — Ты не сказал, что Райан пошел в армию!! Не дал даже с Клер попрощаться! Извини уж, что я рассвирепела... — Я скре­стила руки на груди, демонстрируя недовольство.

Любимый ничего не ответил, и тогда я украдкой взгля­нула на него. Он еле сдерживал смех.

Джаред, ничего смешного! Он тут же перестал улыбаться.

Знаю, но...— Джаред покачал головой, выруливая на обочину близ «Титан меркантиль». — Ты из себя такую злюку строишь, твое милое личико просто излучает него­дование. Извини, это так забавно.

Прекрати извиняться! И начни уже... Да не знаю я! Извиняться по-настоящему!

Какой-то миг на его губах играла бунтарская улыбка.

Хорошего тебя дня!

В знак протеста я с силой хлопнула дверцей. Его без­граничная любовь ко мне иногда просто сводила с ума.


Я сделала пару шагов к зданию, остановилась. Верну­лась к «эскаладе» и открыла дверцу.

Пойдешь со мной? — с надеждой спросила я.

Не сегодня, — улыбнулся жених.

Ребенком Джаред столько времени проводил в «Титан меркантиль», что возненавидел их совместные с отцом по­ходы туда. Теперь же сотрудники таращились на него, как на диковинного зверя в зоопарке, усугубляя эту нелюбовь Никто не понимал, какие между нами отношения, хотя почти все знали, что Джаред — сын Гейба и мой телохра­нитель.

Когда сюда приезжал отец, присутствие Гейба было само собой разумеющимся. С первого дня моей стажиров­ки стало очевидно, что мне тоже нужна зашита. Мой тело­хранитель оказался по совместительству моим женихом. Уже одно это породило кучу слухов о моей семье. Одна стажерка сразу проявила небывалый интерес к Джарсду. Саша не растрачивалась на приторно-сладкую лесть, но открыто выказывала неприязнь ко мне.

Значит... Джаред... — заговорила она, как только я переступила порог нашего кабинета.

Девушка глянула в окно, на «эскаладу».

Саша, у меня дел по горло.

Так он защищает тебя? Я промолчала.

Тогда стажерка встала передо мной и постучала по сто­лу. Я подняла глаза.

— От чего, интересно? — задумчиво проговорила она. Я сердито посмотрела сперва на длиннющие ногти, цо­кавшие по моему столу, потом на саму «коллегу».

Я занята.

Вы встречаетесь?

Нет? — переспросила она на тон выше.

Мы помолвлены.

Разве это не помеха?

Да как сказать, — ответила я. пролистывая стопку бумаг.

В голове не укладывается. — Девушка издала сме­шок. — Ты. конечно, принцесса «Титан меркантиль», но разве с ним рядом не чувствуешь себя глупо? Вы никакая не пара!

Осознав смысл ее слов, я резко вздернула голову и при­щурилась.

Извини, что?

Саша пожала плечами и. ведя пальцем по краю стола, обошла вокруг меня.

Ни капельки не напрягает? Женщины, небось, ему

прохода не дают.

Да нет же. все совсем не так, — резко ответила я.

когда Саша подошла к двери.

Под моим грозным взглядом девушка ухмыльнулась.

Интересненько, — сказала стажерка и скрылась за поворотом, мелькнув на прощ1ание гривой рыжих волос.

Лино мое вспыхнуло. Теперь зазвонил телефон.

Порядок? — спросил Джаред.

Я закрыла глаза ладонью и попыталась успокоиться.

Да, все хорошо. Просто... здесь Саша.

Тогда все ясно, — усмехнулся любимый. — Снова ставит кружку на твои документы?

Его. видите ли, еще забавляло, что меня может вывес­ти из себя какая-то девушка. Я даже думать спокойно не могла.

Нет, — вздохнула я. — Просто она... Я не могу ска­зать тебе всего, поэтому не буду.

Ты владеешь компанией, не забыла? Можешь и не работать с ней.

Джаред, сейчас я на стажировке, и... —Я снова вздохнула: увидела, как Саша флиртует с менеджером от­дела персонала. — Не искушай меня.

Может, сбежишь сегодня пораньше?

Хорошая мысль, а что?


Завтра ты возвращаешься в Браун, так я подумал, что неплохо бы сесть на мотоцикл и съездить к Дубу, устроить пикник...

К Дубу?

Я давно хотел тебе его показать... отец приводил ту­да маму.

Отлично, — улыбнулась я. — Но сперва совещание.

Точно, — отозвался Джаред. Можно подумать, он забыл об этом.

Я поправила юбку и нажала в лифте на кнопку треть­его этажа. А ведь могла бы провести последний день сво­боды с Джаредом — но нет, мистеру Патоке вздумалось перед началом учебного года собрать всех стажеров. Не­которые уходили, поэтому следовало распределить обя­занности. Всю неделю я ждала этого совещания — как-никак прощальный день для Саши. Повод отпраздновать.

Стажеры, — начал мистер Патока, глядя D свои бу­мажки.

Это слово, «стажеры», он, как всегда, произнес с не­скрываемым отвращением.

Анна, Брэд и Эван покидают нас, тем самым пере­давая свои обязанности Шеннон, Джону, Нине и Саше. Хочу сказать, что...

Дальнейшего я не слышала. Сашу причислили не к той группе!

Простите, мистер Патока?

Да, мисс Грей? — раздраженно ответил он.

Прерви его кто другой из стажеров, наглец немедлен­но покинул бы совещание. Однако все, включая мистера Патоку, знали, что я не просто стажерка.

— Мне кажется, вы ошиблись, — проговорила я как

можно более профессиональным тоном. — Саша не оста­ется.

Ты, как обычно, невнимательна на инструктажах, — огрызнулась девушка. — Я здесь на весь учебный год.

Что?

Я взглянула на мистера Патоку, и тот кивнул с выра­жением неимоверной скуки.

Я... она... — Мне хотелось сгладить столь очевид­ные шок и неприязнь.

Все в порядке, Нина, — промурлыкала Саша. — Мы

так и будем делить кабинет.

Улыбочка у нее — как у кошки, любезничающей с во­робышком.

Идем дальше, — продолжил мистер Патока. — Са­ша, ты возьмешь на себя обязанности Брэда. Шеннон — обязанности Анны, а Джон - Эвана Попрошу тех, кто ухолит, передать дела остающимся.

Саша враждебно глянула на меня через плечо:

А Нина?

Саша, — вздохнул тот, — Нина весь учебный год бу­дет стажироваться у Гранта. Не устраивай детский сад.

У Гранта? — проворчала Саша.

Грант занимал в «Титане» вторую по важности долж­ность. После смерти Джека он временно взял руководство компанией на себя, пока я не приступлю к своим основ­ным обязанностям. Я отнюдь не горела желанием рабо­тать с ним еще когда я была подростком. Грант всячески лебезил перед отцом и, на радость Джеку, бесстыдно заиг­рывал со мной. Я не знала — или просто не хотела знать, — что такою особенного нашел в этом парне папа. Джек поднимал ею все выше и выше по карьерной лестнице да к тому же докучал мне: все подсуживал сходить на свида­ние с этим подающим надежды умным молодым челове­ком, его лучшим подчиненным.

Присутствие Гранта вызывало у меня тошноту, а вот Саша, напротив, с первого дня стажировки строила пла­ны, как стать его ассистенткой. И вот пожалуйста. Ми­стер Патока назначил меня как раз на ту должность, ко­торую она все лето пыталась заполучить. Без сомнений, теперь Саша будет ненавидеть меня пуще прежнего.


При этой мысли я улыбнулась. Что ж, война так война.

Ты чем-то недовольна? — спросила я, стараясь не упасть в глазах будущих подчиненных.

Что ты! — притворно рассмеялась девушка, что все­гда выручало се в нелепых ситуациях, в которые она по­падала по собственной же вине. — Прости, Нина. Не ду­мала, что ты такая ранимая.

Я перевела взгляд на мистера Патоку:

Мы закончили?

Совещание — да, а нам с тобой, Нина, нужно загля­нуть в кабинет Гранта. Он введет тебя в курс дела.

Попрощавшись, остальные стажеры заторопились к лифту. Я кивнула каждому, а с Сашей мы обменялись фальшивыми улыбками.

Мистер Патока сопроводил меня по коридору, завел в лифт и нажал на кнопку четвертого этажа — там все еще располагался кабинет отца. Грант же обосновался в про­тивоположном крыле. Стены его кабинета были наполови­ну завешены дипломами и фотографиями игры в поло, а наполовину заняты огромными окнами с видом на каток «Флит Ринк». Комнату заливал яркий солнечный свет.

Мистер Патока постучался в приоткрытую дверь:

Мистер Бристол? К вам Нина.

Пусть войдет.

Я зашла в кабинет и устроилась в мягком зеленом крес­ле, в нем хоть было уютно. Грант проработал на отиа де­сять лет и, как бывает в классике, вознесся с самых ни­зов. Лишь одно могло сделать его биографию еще более скучной — если бы он начал с отдела почты. Но вот беда, в компании такого отдела не было, так что Грант никогда не работал посыльным. Свое восхождение он начал ста­жером.

Нина, — приветствовал меня Грант, глядя поверх узких прямоугольных очков.

Грант, — кивнула я.

Мужчина вежливо улыбнулся мистеру Патоке:

Спасибо, Юджин.

Мистер Патока быстро ретировался и закрыл за собой дверь. «Временный глава» компании был в моих глазах настоящим пронырой, зато остальные работники счита­ли его чуть ли не спасителем.

Грант, что еще за формальности? — спросила я и

скрестила руки на груди.

Да ладно тебе, кроха, — улыбнулся он.

Грант вальяжно развалился в кресле, положив ноги на стол. Я нахмурилась при виде нелепых носков в ромбики. Они олицетворяли именно то, чего я терпеть не могла в Гранте Бристоле. Его смазливая внешность раздражала меня. Зато все девушки в офисе едва ли не в обморок па­дали из-за этого красавчика со светло-русыми волосами и гладко выбритым лицом. Всегда элегантно одет и учтив. Даже, могу предположить, порою остряк. Но все это лишь вызывало у меня желание впечатать кулак в его прямо­угольный подбородок. Грант напоминал мне звезду теле­сериала: в его речах и улыбке — сплошная фальшь. Од­но присутствие этого мужчины действовало на меня как скрежет ногтей по школьной доске.

— Фу... знаешь же, терпеть не могу, когда ты меня так называешь, — проворчала я. — Грант, если будем рабо­тать вместе, придется тебе прекратить это. Я серьезно.

Как пожелаешь. — Мужчина улыбнулся, обнажив идеально ровные белоснежные зубы. — Я хочу, чтобы ты проводила свободное от занятий время здесь. Если я спра­вился, справишься и ты. И никаких оправданий.

С трудом сдерживая злость, я встала с ухмылкой:

До завтра.

Кстати... — проговорит Грант.

Я повернулась и выжидающе посмотрела на него.

- Премиленькая юбочка, кроха.

Я вылетела из кабинета Гранта, едва не круша все на своем пути. Толкнула входную дверь и выбежала на ули­цу. Как обычно, увидела припаркованную на обочине «эскаладу», вот только на сей раз ее водитель неловко стоял у дверцы: к машине жалась Саша, плечо девушки нахо­дилось всего в шести дюймах от Джареда. Он был нарочи­то вежлив, никак не реагировал на ее флирт, однако от ме­ня не ускользнул игривый смех стажерки и то, как она при каждом слове прикасалась к груди или руке моего жениха.

Нина! Привет, милая, — сказал Джаред; мое появ­ление спасало его.

Любимый притянул меня к себе и демонстративно поцеловал.

Приветик. Нина, — выпалила Саша. — Я как раз говорила Джареду, что неплохо бы как-нибудь встретить­ся всем вместе — вы вдвоем, мы вдвоем.

— Нет, — отрезала я, теряя терпение. Джарел проводил меня до сиденья.

Я и сама могу сесть в машину, — процедила я.

Нина... — улыбнулся Джаред, мое настроение его забавляло.

Что заладил? — Я уставилась прямо перед собой.

Что ж, — донесся с противоположной стороны вне­дорожника голосок стажерки. Брови девушки изогну­лись. — Я так понимаю, до понедельника. и Джаред, бы­ла рада с тобой поболтать.

Тот оставил слова Саши без внимания и посмотрел на меня — наверное, пытался разгадать мои мысли. Затем обогнул машину и сел за руль. Посмотрел на Сашу — де­вушка семенила через улицу — и покачал головой:

Ты ведь не думаешь, что я...

Нет. Я не думаю, что ты с ней заигрывал, — про­ворчала я.

Джаред съехал с обочины и кивнул:

Вот и отлично. Это ведь полнейший абсурд. Я бе­зумно влюблен в тебя, а она... — Он тряхнул головой и изобразил отвращение на лице — никак не мог подобрать сравнение. — Даже слов нет.

 

Это точно. — отозвалась я.

Как прошло собрание?

А ты будто не в курсе?

Я присматривал за тобой, но вот детали отследить не удалось — Саша маячила в двух дюймах от моего лица.

Грант все тот же кобель?

Ага, — кивнула я.

Что-то не так? — Джаред на мгновение замолчал, а потом его брови взметнулись вверх. — А...

И что это значит?

Ничего. Я ничего не имел в виду. — Джаред пытал­ся сдержать улыбку.

Я тряхнула головой и переключила внимание на про­плывавшие за окном деревья. Эли однажды сказал нам. что после физического контакта связь Джареда со мной усилится. Мой жених делал вид. будто ничего не измени­лось. Однако он перестал проявлять прежнее любопыт­ство, пытаясь разгадать мотивы моих эмоций. Тогда я и поняла: что-то изменилось. Несколько раз я припирала любимого к стенке, чтобы он растолковал новый «на­строй» на мои чувства, но Джаред всякий раз ловко вы­кручивался.

Мы все еще собираемся перекусить? — спросила я.

глядя на мелькавшие пейзажи.

Конечно. У меня для тебя сюрприз. — отозвался Джаред и поднес мою ладонь к своим губам.

От этого прикосновения по руке тотчас же растеклось тепло, настроение заметно улучшилось.

Я люблю сюрпризы.

Знаю, — прошептал Джаред.



ГЛАВА 2

УШЕЛ

 

— Вырезал твое имя на дереве? Как романтично! — за­визжала Бет.

Очень, учитывая, что так делали миллиарды раз до него, — пробубнила Ким. — Заезженный приемчик.

Я пропустила это мимо ушей и улыбнулась Бет.

Он привез меня в поле, где стоял одинокий Дуб. Мы расстелили на траве одеяло для пикника — Джаред все приготовил заранее! Просто сказка!

Твоя очередь. — Ким подтолкнула меня локтем.

Э... — Я мельком глянула на свисавшее с потолка меню. — Черный кофе, большую порцию.

Девушка за стойкой кивнула, застучала по кнопкам кассового аппарата и посмотрела на меня в ожидании карточки.

Бет, ты что-нибудь будешь?

Нет, не сегодня. Я закатила глаза:

А ей, пожалуйста, большую порцию мокачино, низ­кокалорийного.

Я же сказала, что ничего не хочу! — огрызнулась Бет, изображая недовольство. — И с каких пор ты пьешь кофе без молока?

Первый день в колледже — и утренние «кофей­ные посиделки» без кофе? Недопустимо! — сказала я. — Я знаю, вы с Челом потуже затянули пояски. Переезды всегда дорого обходятся. Так что не вопрос.

Но я не халявшица.

Южное гостеприимство, не более, — подмигнула я. — Не твое ли выражение?

Ты же янки, — пробурчала подруга.

Девушка отвернулась, чтобы приготовить нам напит­ки, а Бет прислонилась к стойке.

Мы остановились на дереве...

Узор получился потрясающим. Все вырезано в мель­чайших деталях. Ничего подобного раньше не видела. По­том Джаред обводит меня вокруг ствола, и я вижу иници­алы его родителей... вырезанные много-много лет назад.

Ничего себе! — воскликнула Бет.

Подруга огляделась и задала следующий вопрос:

Так вы назначили день свадьбы?

Нет... — Я опустила глаза. — Но обед был замеча­тельный.

Значит, замечательный обед? — переспросила Ким.

Джаред просто не говорил об остальном.

Это что-то новенькое, — поддразнила Бет.

Было вовсе не удивительно, что вопросы Джареда о дне свадьбы прекратились. Он так волновался из-за моих кош­маров, что не хотел подливать масла в огонь. Я знала, как ему не терпится назначить дату. Шли недели, а я отказыва­лась это обсуждать. Тогда Джаред забеспокоился. Но как только начались бессонные ночи, жених задвинул мысли о свадьбе на второй план.

Мы сели с подружками у окна и поведали друг другу о летних каникулах. Из-за осеннего семестра Бет и Чед со­кратили рабочие часы. С деньгами у них было туго, но им нравилось играть в семью. Что до Ким, она навещала род­ных, но вернулась раньше времени.

Комната в общаге скучала по мне, — улыбнулась подруга.

И как ты уговорила их впустить тебя? — спросила Бет.


У меня дар убеждения, — ответила Ким, потерев ла­дони.

Значит, ты почти все лето путешествовала, не ра­ботала, а теперь у тебя куча денег, чтобы подкупить кого-то и попасть в Университет Брауна? — подпела я итог. — Ну и дела.

Я всего лишь ограбила два банка и винный магазин по пути в Чикаго.

Отлично. — Я отхлебнула кофе.

Слышала, Райан в армии, — проговорила Ким.

Боже, Ким! — покачала головой Бет.

Он прислал мне письмо, — кивнула я, — просто ки­нул в почтовый ящик по пути на войну. Словно это пус­тяк. Идиотская открытка на день рождения'

Или обычная открытка. — добавила Ким.

С изображением солдатиков. — Бет опустила гла­за, чтобы не рассмеяться.

На липах черно-зеленые полосы, а в руках огром­ные пушки, — улыбнулась Ким.

Бет промолчала, а потом добавила:

И камуфляжные плавки

Ага. солдатики валяются в гамаках на пляже И над­пись объемными желтыми буквами: «Шлю привет с вой­ны!» — нахмурилась я.

Бет хихикнула, не в силах остаться бесстрастной

Ты не виновата.

Я-то как раз во всем и виновата. Мне следовало остановить его.

Улыбка Бет улетучилась, подруга прикоснулась к моей

Най. ты ни о чем не знала и не могла его удержать.

Конечно не знала, — прошептала я, но не сомнева­лась, что Джаред услышит.

Мы бросили пустые стаканчики в мусорную корзину и отправились в об шагу. Дорога показалась мне длиннее, чем раньше. Помню, как шла по этой самой улице в на­дежде натолкнуться на Джареда и побыть с ним минутку. С улыбкой на губах я обернулась и увидела припаркован­ную через улицу «эскаладу».

Столько всего изменилось с тех пор, как я присела на скамейку в парке. От плохого к худшему, от чудесного к невероятному. Теперь моя жизнь стала такой же обыч­ной, как и у любой другой второкурсницы. Вот только образ отца преследовал меня всякий раз, едва я прикры­вала глаза. Когда же это закончится? Наверное, я хочу

невозможного.

Бет время от времени задумчиво поглядывала на ме­ня. Наконец мое Любопытство пересилило нелюбовь к се длинным тирадам.

Ладно. Бет. У меня с лицом что-то не так? — спро­сила я.

Козявка, — ровным голосом проговорила Ким и

указала на мой нос.

У меня козявка в носу? — ахнула я и быстро при­крыла его рукой.

Нет, — бросила Ким. Бет улыбнулась:

Такое впечатление, что ты плохо спишь.

Я потерла нос, а потом скорчила Ким рожицу:

Наверное, так и есть.

Наверное? — переспросила Бет.

Дурные сны, — сказала Ким.

А ты откуда знаешь? — удивилась я.

Просто догадка, — пожала плечами подруга. — И о чем они?

В основном о Джеке.

Бет поморщилась и хмуро посмотрела на Ким. Та и глазом не моргнула.

И что с твоим отцом?

Я почесала затылок и посмотрела по сторонам. Конеч­но, я медлила, мне совершенно не нравилось, какой обо­рот принял наш разговор.

— То, как он умер. Но дело в другом.

В другом?

Бет резко остановилась:

Боже, Ким! Может, хватит уже?

Иногда нужно выговориться, — сказала подруга, не обращая внимания на Бет.

Не сегодня, — ответила я, глядя на старое кирпич­ное здание бизнес-центра. — Увидимся за обедом.

Занятие длилось целую вечность. Мысли мои крутились вокруг Саши, Джареда и Клер — та сейчас где-то в пус­тыне под палящим солнцем; готова спасать Райана от не­го самого. Время тянулось, внутри нарастала злость. Угры­зения совести преследовали меня, а недосып превратил в комок нервов. Когда занятие закончилось, я пулей выле­тела из класса, расталкивая ошарашенных студентов.

Передо мной выросла Ким:

Ого! Прежде чем заговорить, я отдышалась.

Извини... я просто... не знаю.

Ужас, а не учеба?

Даже не помню, о чем говорили, — ответила я, по­тирая висок, которым налетела на угловатое плечо по­други.

Ким оглядела коридор, потом посмотрела на меня:

Ну и что с тобой творится? Ты сама не своя.

Просто устала. — Я скользнула мимо нее, чтобы удрать по лестнице.

Оказавшись на лужайке, я обрушила свою ярость на первую попавшуюся скамейку — сначала швырнула на нес рюкзак, потом рухнула сама. Следующий урок через десять минут, а желания слушать монотонные печи о пра­вилах и программе — ноль.

Мимо прошли студенты, распространяя гогот и ожив­ленно болтая. Как-никак первый день в колледже. Для столь раннего часа солнце уже прилично припекало, так что спина моя немного взопрела.

Студенческий городок перестал быть моим домом. Будто годы миновали с тех пор, как мы беззаботно весе­лились с друзьями — за обедом, в кофейнях и пабах. На­строение ухудшалось с каждой секундой, и я решила, что со скамейки не сдвинусь.

И туг рядом опустился он. Заговорил, даже не глянув

в мою сторону:

Теплый денек?

Вроде того.

Опоздала на автобус? — Взгляд украдкой.

Ага, специально, — тяжко вздохнула я. — Чтобы любовь моей жизни поработал моим таксистом.

Малыш, я все улажу, обещаю, — улыбнулся он. — Райан... сны... мы что-нибудь придумаем. — Любимый притянул меня к себе и поцеловал в лоб.

От близости его тела я растаяла, злость понемногу ис­сякла. Джаред взял рюкзак и потянул меня за руку.

Провожу тебя до класса?

Быстрый кивок, и вот мы медленно бредем через сту­денческий городок. Молчим. Время от времени Джаред сжимает мою руку — ободряюще. Без улыбчивого лица Райана все здесь кажется чужим. Вечера в пабе и дни за учебой всем будут напоминать о его отсутствии. И конеч­но, причине. Мне от этой мысли стало жутко.

С грехом пополам я пережила первый день учебы. Пос­ле занятий Джаред отвез меня в офис. Там голова была за­нята другим: общение с Грантом, горы канцелярской работы и обучение отвлекли от мрачных мыслей.

Сегодня ты переезжаешь, — лучезарно улыбнулся Грант, на щеках его образовались ямочки.

Переезжаю? Куда это? — удивилась я.

Где еще мне учиться? Я и так побывала в каждом отде­ле компании, только-только перешла к управленческой подготовке. По правде говоря, я освоила все, что умел Грант, еще до стажировки. И даже успешнее. С клиента­ми у нас установились превосходные отношения, а после

усердной работы летом и сотрудники приняли меня как спою Я уже все перепробовала — осталось лишь отпра­вить меня за границу.

Вон туда, — кивнул Грант.

Я даже не обернулась, так как знала, куда он показы­вает. Меня переводят в кабинет отца — единственное ме­сто во всем здании, которого я упорно избегала.

Пока мне это не нужно, — проговорила я, пытаясь скрыть неловкость.

Нина, ты генеральный директор компании. Пора бы занять подобающий кабинет.

Грант, что за спешка? — Я теребила блузку. — Ты на пенсию собрался?

Я не прошу тебя сию же секунду возглавить компа­нию, но уважения подчиненных не завоевать, толкаясь внизу с другими стажерами. Укрепи свою позицию среди сотрудников до того, как закончишь учебу, а потом пе­рейдешь к основным обязанностям.

Разъехались двери лифта, и перед нами явилась Саша. Стажерка наносила слой блеска поверх кричаще яркой губной помады.

Грант, к нам по ошибке доставили твою посылку, — проворковала она, передавая тому огромный бумажный конверт.

Саша перевела взгляд на меня.

Ой! Только утром видела такую же кофточку на бро­дяжке, — с отвращением проговорила девушка. — Нина, секонд-хенд не лучший выбор, поверь мне...

Я глянула на свою блузку, потом на Сашу. Может, сменить кабинет не такая плохая идея.

Рада, Саша, что ты здесь, — отозвалась я. — Грант хочет, чтобы я переехала в кабинет отца. Так что поручаю тебе заняться переносом моих вещей.

Ты... что? — Саша в поиске подтверждения повер­нулась к Гранту, но тот лишь вскинул брови.

Эмоции на лице девушки прошли все стадии — от шо­ка и злости до поражения. Наконец Саша крутанулась на высоченных каблуках.

Сейчас же об этом позабочусь, — процедила она. Если бы не бессонная ночь, мое настроение тотчас бы

поднялось, но я лишь посмотрела в сторону отцовского кабинета и вздохнула.

Ты это заслужила, кроха, — похлопал меня по пле­чу Грант. — И кстати, если тебе станет от этого легче... мне твоя кофточка очень даже по душе.

Спасибо, — ответила я, увернувшись от его рук.

Из лифта вышел Карл — работник хозяйственного от­дела. В руках он нес ящик с инструментами, ведро и ре­зиновый скребок. Мужчина прошел мимо нас и остано­вился возле отцовской двери. Внимательно посмотрел на черные буквы, выведенные на стекле.

Джек Грей Гендиректор

Карл достал раскладной нож и принялся соскабливать

буквы.

Нет! — закричала я.

Мужчина замер. Я бросилась к двери и пригладила бук­ву «й» в фамилии отца.

Оставьте все как есть, — тихо проговорила я.

Как скажете, мэм,— ошеломленно ответил Карл и, глянув на Гранта, ушел восвояси.

Извини, — подал голос Грант.

Думал, ты захо­чешь, чтобы здесь было твое имя. Решил, что тебе понра­вится.

Здесь хватит места для двух имен

Мое можно на­писать ниже.

— Ты здесь босс, — признал Грант.

Я вызвала лифт на первый этаж, а коша тот приехал, зашла внутрь и привалилась к стене.

Это слишком для одного дня, — прошептала я. Наконец зажглась единица, и раздался мелодичный

звук. Створки разъехались. Я прищурилась из-за ярко­го света, струившегося сквозь стеклянные двери холла. К своему удивлению, возле двери-вертушки я обнаружи­ла Джаред.

Тяжелый у тебя выдался день. Едем домой.

Я улыбнулась, вспомнив свои причитания в лифте, потом крепко прижалась к Джареду. Держась за руки, мы проследовали к внедорожнику.

Казалось, чайки перекрикивались друг с другом гром­че обычного. Легкий ветер принес из гавани сладковатый запах рыбы и моторного топлива. Все эти звуки и арома­ты, витавшие вокруг «Титана», напомнили об отце.

Неудивительно, что у меня такие сны, — прогово­рила я.

Какие еще сны? — поддразнил Джаред. Я не сдержала улыбки:

Прихожу сюда каждый день, все вокруг напомина­ет о Джеке. Так что дело не в сверхъестественных силах. Он повсюду.

Джаред сочувственно кивнул. Всю дорогу до дома он старательно избегал щекотливой темы и обсуждал погоду и последние события в Брауне. Как только мы оказались в нашей квартире - «лофт», Джаред с энтузиазмом занялся приготовлением ужина. Я оставила жениха наедине с его мыслями и отправилась на первый этаж, в ванную.

Целую вечность стояла под прохладными струями, по­том завернулась в полотенце, открыла дверь и обнаружи­ла на столе лишь одну тарелку. Джаред в углу выжимал штангу.

Тыпоужинал без меня? — Я села застол.

Не хотел тебя беспокоить. — пропыхтел он, удер­живая вес.

Джаред что-то недоговаривал. Судя по его поведению, мне, скорее всего, не стоило этого знать.

Покончив с ужином, я включила посудомойку, а са­ма поднялась наверх. Переоделась в ночнушку и заползла под одеяло рядом с Джаредом. Жених на мгновение от­влекся от книги и поцеловал меня в лоб. Я расслабилась, стараясь полумать о чем-нибудь хорошем. Гадая, проснусь ли я снова в поту или нет, я не покончу с кошмарами, так что лучше направить мысли на Джареда и наш Дуб.

Уроков не задали? — спросил тот.

Тест только в понедельник. Сегодня я слишком

устала.

Джаред кивнул:

Звонила мама. Бекс возвращается завтра домой. Я хотела ответить, но Джаред зевнул.

Да? — все же произнесла я.

Я пригласил его на ужин. Сделаю по-быстрому мя­со в духовке.

Засыпая, я улыбнулась:

Отличная мысль.

Как только Джаред поцеловал меня, я провалилась в сон. Пролетела вниз с тысячу футов и приземлилась на пыльный деревянный пол, ничком Я не смела пошеве­литься, пока не выясню, где я. Темно и тихо, только сла­бый шелест бумаг. Я повернула голову, пытаясь сосредо­точить взгляд на размытых силуэтах. Двое сидели на кор­точках и что-то искали. Я зажмурилась.

Даже не шевельнусь, — проговорила я, сжимая ру­ки в кулаки. — Не буду смотреть на это.

Шуршание прекратилось, и Гейб шепнул отцу:

Слишком поздно.

— Не буду смотреть, как ты умираешь, — сквозь стис­нутые зубы сказала я. — Не сегодня.

Джек и Гейб скрылись вместе с книгой, я встала на колени. По коридору пронесся пронзительный визг, серд­це мое забилось чаше. Полная решимости остаться, я под­нялась на ноги и обвела взглядом комнату. Дьявольский шум нарастал, но я упорно игнорировала его. Это мой сон. Я никуда не пойду.

Комната затуманилась перед глазами — поток времени резко выдернул меня на крышу. В желудке все перевер­нулось. Гейб схватил отца в охапку и со сверхъестествен­ной силой прыгнул туда, где Джека ожидал жестокий фи­нал. И вновь я не желала двигаться с места. Тяга возобно­вилась, но мои ноги оставались прикованными к земле.

В этот миг мимо пронеслись полчища теней; я словно очутилась меж двух поездов, мчавшихся на полной ско­рости. От такого порыва волосы мои занесло вперед. Не­возможно описать вопли, что издавали эти существа, но их крики были столь оглушительными, что я инстинк­тивно закрыла уши. И завизжала сама, силясь преодолеть зло, насквозь пропитавшее это место.

Вдруг вес исчезло.

Я подождала. Уличные шумы затмили рев Шаха и его приспешников. Ноги больше не держали меня, и я пова­лилась на землю.

Пожалуйста, хватит, — прошептала я. хоть и знала, что никто не услышит.

Дыхание мое участилось. Воздух казался разреженным, меня вновь тянуло куда-то.

Нет, — умоляюще произнесла я. когда подо мной разверзлась бездна.

Я провалилась вниз и приземлилась на мокром асфаль­те переулка.

В поле зрения появились знакомые ботинки. Взгляд двинулся дальше — сшитый на заказ костюм и испуганное лицо отца. Он стиснул в руках книгу с такой силой, что побелели костяшки. Я зажмурилась, зная, что за этим по­следует. При закрытых глазах звуки стали еще ужаснее: треск двери под напором призрачных рук, разрываемые на части одежда и плоть Джека. Хруст позвоночника — через дыру в двери демоны затянули отца внутрь и пота­щили вглубь здания, к неминуемой гибели.

Я издала гортанный крик — не завизжала, а скорее за­стонала, оплакивая отца. Переулок содрогнулся, будто земля тряслась пред лицом абсолютного зла. Темнота сме­нилась приглушенным светом. Я прищурилась, когда теп­лые руки Джареда выдернули меня из кошмара.

Нина? — взволнованно произнес любимый.

Взяв мое лицо в ладони, он пытался поймать мой взгляд. Как и прежде, я измокла, ногти впились в кожу — я отчаянно пыталась удержаться на месте. Джаред отлу­чился лишь на мгновение и вернулся с двумя полотенцами.

— Боже мой, Нина! — воскликнул он. Крошечные следы -полумесяцы скрылись под бело­снежной тканью, но вскоре та пропиталась кровью.

Джаред положил мне на лоб еще одно полотенце — хо­лодное и влажное — и стер с лица пот и слезы. Глаза мои опухли. Да, кошмар закончился, но я не перестала пла­кать. На Джареда было жалко смотреть. Точно так же он выглядел, когда выпустил мою руку в реанимации, — буд­то я умирала прямо на его глазах.

Я не могу с этим справиться, — надломленно про­говорил любимый. — Не знаю, как помочь тебе.

Ты уже помогаешь, — хриплым, слабым голосом

ответила я.

Скинув окровавленное полотенце на одеяло, я при­коснулась к щеке Джареда. Но я слишком вымоталась, и рука безвольно упала на матрас. На лице любимого оста­лись следы крови. Я тут же развернула ладонь и замети­ла на ней влагу.

Сейчас обо всем позабочусь, — сказал Джаред и до­стал из-под кровати аптечку.

Я откинулась на изголовье кровати, пока жених обра­батывал мои раны. А когда закончил — поцеловал каждый палец

Джаред?

Что, милая? — страдальчески произнес он.

Не сделаешь мне кофе?

— Конечно.

Он помчался по лестнице, оставив меня наедине с со­бой. Я взглянула на кровавые следы на руках, потом на ча­сы. Полчетвертого. Я потерла глаза, изо всех сил пытаясь избавиться от неистового визга, еще стоявшего в ушах.

Вернулся Джаред, неся дымящуюся кружку крепкого черного кофе. Сел рядом, в глазах его зажегся огонек на­дежды. 1

Так. — проговорил он и передал мне чашку. — Да­вай все обсудим.

Нет? — Мой ответ обескуражил его, но через пару секунд Джаред заговорил вновь: — Всему должно быть объяснение, Нина.

Я сделала глоток и вздохнула:

Говорила же тебе. Я каждый божий день торчу в «Титане». Все вокруг напоминает о Джеке. Сам поду­май. Кошмары начались после того, как я приступила к стажировке.

Не сходится. Ты должна была привыкнуть, а кош­мары — исчезнуть, а не усилиться.

Вес попытки мыслить рационально оказались тщетны­ми. Разум отказывал от усталости, и в итоге я лишь разо­злилась.

Джаред, не хочу больше об этом думать.

Знаю, ты измотана. Но дай мне попробовать

Рас­скажи про свой сон.

Я вздохнула, сдаваясь, и Джаред улыбнулся:

Пожалуйста, милая.

На этот раз все было иначе. Я пыталась контроли­ровать сон. чтобы все произошло без моего присутствия. Но оно тянуло меня обратно.

Что тянуло?

Не знаю, — пожала я плечами. — Сновидение? Я стояла не шевелясь, сосредоточилась на том, чтобы не сдвинуться с места. Затем толчок, и я уже наблюдаю дру­гую сиену. Но однажды... я на какое-то время задержа­лась и увидела то, чего не было раньше...

И? — решительно подстегнул меня Джаред.

И вот я осталась позади. Гейб и Джек, как всегда, прыгнули к следующему зданию, я же осталась на кры­ше... и другие... они окружили меня. Десятки, сотни — не знаю, они потоком пронеслись мимо.

Джаред кивнул, все еще ожидая прозрения.

А потом я снова провалилась и приземлилась уже в переулке. На этот раз я не смотрела, а крепко зажмурилась.

И помогло?

Звуки были еще страшнее.

Джаред ждал, когда на него снизойдет понимание. По лицу было видно, что в голове его рылись сотни мыслей и он методично перебирал сценарий за сценарием, обду­мывал каждую возможную причину, а потом переходил к следующей. Вдруг в глазах любимого вспыхнуло раздраже­ние, он поднялся и прошел к перилам, огибавшим нашу спальню. Джаред глянул на нижний уровень и так креп­ко сжал металлический поручень, что тот заскрипел.

Кофе подействовал. Я сбросила одеяло и встала босы­ми ногами на холодный пол.

Посмотрим киношку? — предложила я, но Джаред был погружен в размышления.

В тусклом свете я заметила, как шевелятся его губы, хоть он и не произнес ни звука.

Джаред?

Губы любимого по-прежнему безмолвно выговарива­ют слова, под руками скрипит металл.

Ты поручень сломаешь. — Я подошла к Джареду. От моего прикосновения он напрягся.

Не отвечают. - Кто?

Эли. Самуэль. Да вообще никто.

— Может, они заняты.

Вот именно, — проговорил Джаред, его плечи по­никли. — Нина, я чувствую твою усталость. Даже не по­нимаю, как ты еще на ногах. Чувствую, как напрягается и бьется в панике твое тело во время кошмаров. Не собира­юсь пугать тебя, но это... если хочешь верить, что дело в «Титане», — хорошо. Однако я собираюсь все выяснить.

О чем ты?

— Я звоню Бексу. Хочу, чтобы он приехал на пару дней, а я отправлюсь за ответами.

Ты уезжаешь?

Всего на несколько дней, милая.

Я вцепилась в его рубашку, паника сдавила мне горло. Мы так давно не расставались, что от одной мысли по ко­же побежали мурашки Без него я словно обнаженная... беззащитная.

Но ты же обещал. Клялся, что никогда не оставишь меня.

Да я и не оставлю. — Он прикоснулся к моей ще­ке. — Буду на связи.

Нет. Нет... пошли Бекса.

У Бекса нет таких связей, как у меня. Пока нет. Он не знает, что искать, какие вопросы задавать. Я должен все сделать сам.

Переступив с ноги на ногу, я попыталась расслабить­ся и отогнать страхи.

Ты не можешь уехать... не можешь.

Джаред дотронулся до кожи под моими пазами, будто напоминал о темных кругах.

Молча вынул из заднего кар­мана мобильник и набрал номер.

Бекс. Мне нужно, чтобы ты побыл с Ниной.

Джаред резко захлопнул телефон и посмотрел мне

в глаза.

Не делай этого.

Он поправил мне волосы:

Ты слишком уж переживаешь.

Ну пожалуйста?

Всего на пару дней.

Ты ведь не уверен в этом — нахмурилась я.

Если я ничего не найду, то сразу же вернусь. Сорок восемь часов, и я снова с тобой, Обещаю.

Ты так же обещал, что никогда не оставишь меня. Мое упрямство рассмешило Джареда.

Не оставляю я тебя. Просто еду на работу.

Я слабо улыбнулась и вхлохнула, тогда любимый на­гнулся и прижался теплыми губами к моему лбу.

Донесся нарастающий рев мотоцикла. Мотор затих рядом с нашим домом, через пару секунд в дверь тихонь­ко постучали. Улыбка тотчас исчезла с моего лица. Джа­ред побросал вещи в спортивную сумку, в то время как Беке распростерся на диване первого этажа.

Мама просила позвонить, — сказал Бекс, направ­ляй пульт на телевизор.

Бекс, только по тише. Нина идет спать.

Я сердито скрестила руки на груди — Джаред даже не стал обсуждать свое решение.

Но я не засну без тебя. Думаешь, я сейчас устав­шая? Через сорок восемь часов и вовсе впаду в кому.

Он обнял меня и снова поцеловал.

Вот и поспишь.

Перед уходом Джаред пытался сохранить шутливую ат­мосферу. Я понимала, что ему не легче, чем мне. Видимо, он серьезно отнесся к моим кошмарам, раз нарушил обе­щание. От этого мне стало еще больше не по себе.

Джаред аккуратно разжал мои пальцы, и на рубашке остались мятые следы — так крепко я вцепилась в нее. Я тут же поспешила разгладить заломы.

Возвращайся скорее, — понуро прошептала я. Джаред прижался ко мне губами, а потом глянул на брата: Бекс?

Все понял, — отозвался тот, поднимая большой па­лец.

Не успела я и глазом моргнуть, как Джаред пролетел по лестнице и скрылся за дверью.

Я будто лишилась чувств, но с новым глотком воздуха меня переполнила печаль. С мая Джаред не отходил даль­ше чем на квартал; тогда я, наконец осознала, что мы обя­заны быть вместе.

Казалось, до кровати еще целая вечность, но я все же медленно поплелась к ней. Рухнув на матрас, услышала топот ног по ступенькам. Бекс мчался ко мне на полной скорости. Он высоко подпрыгнул и опустился в дюйме от меня.

Я даже не вздрогнула.

Привет, — подтолкнул меня локтем Бекс. — По те­лику идут «Смертельные джунгли». Будешь смотреть?

Куда отправился Джаред?

Не знаю... идем же.

Бекс вымахал выше меня, изменился, голос его стал низким. Не знай я, что он еще ребенок, так приняла бы за сокурсника. Вот только он пока не раздался в плечах — лишь это выдавало его.

Мальчуган упрямо настаивал, и я в конце концов усту­пила. Устроилась, взглянула на экран — сплошь да рядом кровь и насилие. Бекс как зачарованный уставился в те­лик, а я изо всех сил пыталась разлепить глаза. Легла по­удобнее и позволила себе впасть в забытье. В кромешной темноте, под предсмертные крики странников, заплутав­ших в джунглях, я каким-то чудом избежала встречи с отцом и темным зданием.

 

ГЛАВА 3

ПАРЕНИЕ

 

 

— Пожалуйста, — простонал Бекс, придерживая пасса­жирскую дверь.

Хорошо, — закатила я глаза. — Только маме не го­вори.

Не буду!

Он забрал мой рюкзак и бросил на заднее сиденье. Я села в кресло пассажира. За считаные секунды Бекс очу­тился за рулем и завел мотор.

Ты такая классная! — широко улыбнулся он.

Я пустила тебя за руль только потому, что ты сдал на права в «Клите». Если можешь обогнать копов, то, на­деюсь, не покалечишь единственную дорогую мне вещь от Джека.

Весь кайф сломала, — нахмурился Бекс.

Он отъехал от дома, когда надо включая поворотники и беспрекословно следуя правилам движения. Мимо про­плывали деревья, красно-золотистые пятна знаменовали приход осени. В голове по-прежнему крутились мысли о Джареде. Где он сейчас? Но я давно научилась создавать вокруг своих эмоций непроницаемую стену; не хотела, чтобы любимый ошибся или пострадал, ощутив мою тре­вогу.

Кофейня, ноль-семьсот, — доложил Беке и припар­ковался возле развалюхи - «сентры», машины Ким.

Я с подозрением глянула на него:

Ты серьезно?

Джаред сказал, ты встречаешься с друзьями — Ким и Бет. Просил не опаздывать и приглядывать за тобой в квартале к северу отсюда, держа в поле зрения входную дверь.

Бекс, это же я. Не веди себя как военный робот. Это меня бесит.

Просто хочу сделать все как надо, — улыбнулся он. Я ответила ему улыбкой, а потом обняла.

Ты отлично справляешься. — Я вышла из машины.

Спрятав из-за мороза руки в карманах, я направи­лась ко входу нашей любимой кофейни. Хлопала зеленая дверь — туда-сюда ходили посетители. Как только я ока­залась внутри, кто-то налетел на меня сзади, и я чуть не упала.

Раздался знакомый смех.

Боже, извини! — проговорила Бет, включая обаяние южанки. — Пыталась догнать тебя, — выдохнула подруга.

Зачем? — свела я брови.

Она протянула мне листок бумаги:

Вот за этим. Джош вчера получил по почте и пере­дал Чеду. Весточка от Райана.

Я тут же вырвала листок и пробежалась по нему взгля­дом. Судя по всему, дела у Райана шли хорошо. Он только что прошел учебный лагерь для новобранцев и приступил к специализированной подготовке. Еще что-то про взрыв­чатку, да хвастается, что он эксперт по оружию.

Отлично — пробормотала я.

Кажется, у него все в порядке.

Ага. — Я вернула письмо. В спину меня толкнула Ким:

Привет!

Да что с вами сегодня такое? — возмутилась я.

Я видела, что так сделала Бет. Смешно вышло. Пнуть тебя? — спросила Ким, как обычно, без тени юмора.

Нет, обойдусь.

Я отвернулась сделать заказ, но прежде еще раз взгля­нула на Ким — дать понять, что я не расположена к ее чудачествам.

Мы разместились за нашим столиком, жалуясь друг другу на предстоящие тесты и курсовые. Бет показала Ким письмо Райана и поделилась, что ей пришлось урезать ча­сы на работе, а значит, и кошелек. Пока подруги обсуж­дали дурное настроение Чеда, виною чему стал его по­шатнувшийся статус хозяина дома, на меня снизошло озарение.

Сколько ты сейчас получаешь? — спросила я.

Гроши, — ответила Бет.

Я, вообще-то, генеральный директор «Титан меркантиль». И мне нужен личный помощник.

Бет тут же навострила уши:

А какой график? Ты же знаешь, мои занятия в не­удобное время.

Знаю, — кивнула я. — Если сможешь выделить хо­тя бы часок в день, неважно когда, я заплачу тебе столько же, сколько ты зарабатывала летом. У тебя была ведь не­большая передышка?

Это же грабеж! — взвизгнула Бет.

Ой, заткнись, — перебила ее Ким. — У Нины столь­ко денег, что можно их транжирить. Ей там даже не пла­тят за работу.

Платят, — заступилась за себя я.

Она твоя богатая подружка, мисс Оклахома, — до­бавила Ким. — Пользуйся!

А стажеры вам для чего? — отмахнулась Бет.

Они заняты.

Немного подумав. Бет расплылась в улыбке:

Ты серьезно?

Серьезно.

Бет бросилась обнимать меня через стол:

Вот Чед узнает! Но извините, мне нужно бежать!

Она забрала вещи и сделала уже пару шагов к выходу, но развернулась на каблуках:

Когда начинать?

А когда можешь?

Со следующей недели?

Тогда до понедельника.

Рот Бет разъехался до ушей. Она ушла воодушевлен­ной.

Меня воротит от публичных щедрых жестов, — не­выразительно проговорила Ким.

Почему, по-твоему, я сделала это?

Больная ты на голову, вот почему. Что думаешь о письме Райана?

Джошу он написал, а мне ни строчки, — фыркнула я.

Най...

Знаю, знаю. — Я уставилась в окно.

Не знаешь. Думала, он будет все время рядом? Сох­нуть по тебе долгие годы, пока не уедет в горы и не ста­нет отшельником? А потом умрет из-за разбитого сердца.

Он любил тебя и решил круто изменить свою жизнь. От­пусти его.

Я не хочу, чтобы он по мне сох. Не хочу, чтобы умер из-за меня!

Ким пару секунд молча смотрела на меня. Мой гнев не произвел на нее никакого впечатления.

Сегодня ты не такая усталая. Кошмары прошли?

Нет, — рявкнула я.

Ноты выспалась?

Да. Джаред уехал из города, а я словно в кому впала.

Забавно, — проговорила Ким.

Я повернулась к подруге, но та смотрела в окно, будто что-то выискивала.

— Что такое?

Ничего, — повернулась Ким.

Ты как-то странно ведешь себя.

Да? — голос ее был ровен.

Ты права. Ничуть не лучше остальных дней.

Мы собрались уходить, и Ким предложила подвезти меня до студенческого городка. Как можно незаметнее я кивнула Бексу и потянула за ручку «сентры». Дверца со скрипом приоткрылась, но тут же ее заклинило.

И это все? — огорчилась я.

Ким терпеливо обогнула машину, отогнала меня и ле­гонько потянула за ручку. Без всяких усилий дверца от­крылась, а подруга вернулась на место.

Мы плюхнулись на сиденья, и, прежде чем завести мо­тор, Ким, по обычаю, притворно помолилась.

Не понимаю, почему эта машина по-прежнему на ходу. Как она пережила лето?

Я оставляла ее здесь, — пожала плечами Ким. — Брала тачку напрокат.

Правда? В такую даль? — удивилась я. — Это на­верное, дорого. Ты себе можешь такое позволить?

Подруга притормозила на красный свет и помедлила, прежде чем ответить.

Говорила же, по пути я ограбила пару винных ма­газинов.

Ясно, а теперь правду.

Только что сказала, — непреклонно ответила Ким.

Значит, ты ограбила винный магазин, — с сомне­нием произнесла я. — С пистолетом?

И колготками на голове.

Загорелся зеленый, мы тронулись с места. До студен­ческого городка ехали молча. Потом Ким помогла мне с дверцей, и мы вместе зашли внутрь: занятия у нас обеих начинались в одном корпусе. Всю дорогу из головы моей не шел один вопрос. Возможно, я буду сожалеть, услы­шав ответ, и все же должна узнать.

Ким, ты ведь не грабила винный магазин? — спро­сила я. понимая всю нелепость моих слов.

Нет, — ответила она и повернула в свой класс, а я осталась в коридоре, глядя ей вслед.

Я слишк


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.151 сек.)