|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Средства записи и средства связиЧтобы подготовить к публикации и тиражировать информационный продукт, в качестве основы которого использовалось интервью, необходимо любым способом зафиксировать все сказанное. Технологии записи кардинальным образом различаются в зависимости от канала передачи информации. На телевидении и радио этот процесс осуществляется в результате кооперации творческих и технических работников и в какой-то мере отделен от журналиста-интервьюера. Например, во время записи или прямой трансляции телеэфира используется сложная аудио- и видеозаписывающая аппаратура, которая в крупных производящих компаниях обслуживается целыми бригадами, состоящими из операторов, осветителей, звукорежиссеров. На радио журналист ведет беседу у микрофона в студии, а запись программы и ее эфир «обслуживает» звукорежиссер, сидящий за пультом в аппаратной канала. Однако сегодня благодаря стремительному совершенствованию записывающей аппаратуры процессы конвергенции затронули и значительно упростили технологии интервью. Например, с помощью портативных звукозаписывающих устройств (аналоговых или цифровых) журналисту ничего не стоит самостоятельно осуществить «полевую» запись интервью для радиоэфира, причем ее качество будет не хуже студийного, а с помощью компьютерных программ сделать необходимый монтаж. В настоящее время на таком оборудовании работают уже практически все каналы, вещающие в FM-диапазоне, и большая часть средне- и длинноволновых станций. Есть три принципиально разных способа, которые применяются журналистами печатных СМИ для записи ответов на вопросы: параллельный, отложенный, электронный. В первых двух случаях записывает интервью сам журналист, используя традиционный, как сейчас принято говорить, «носитель» – бумагу, в последнем же – электронный. При этом он самостоятельно фиксирует ответы или решает, какие выдержки из них подлежат записи. В последнем же случае за него это делает диктофон. Но во всех случаях цель одна – не только собрать, но и зафиксировать материал по возможности с максимальной точностью, чтобы в тексте не исказился смысл высказываний, а все факты и сведения, прозвучавшие в ответах, были воспроизведены в режиме дословного цитирования. В этом параграфе мы рассмотрим возможности основных способов записи интервью. В фокусе внимания будут важнейшие инструменты записи – блокнот и диктофон. Блокнот. До того как был изобретен диктофон, у журналистов вообще не было выбора. Интервью записывалось от руки – ручкой или карандашом (в зависимости от предпочтений) на бумагу. «Человек с блокнотом» был символом журналистской профессии. С течением времени символика изменилась, и теперь образ репортера ассоциируется скорее с микрофоном или видеокамерой, а для облегчения записи появился диктофон – миниатюрный магнитофон для записи голоса. Но ручка и блокнот остались неизменным профессиональным инструментом репортера, и до сих пор большинство опытных журналистов отдают им явное предпочтение. Почему? Разве не проще включить аппарат и полностью отдаться беседе, не отвлекаясь ни на какие посторонние раздражители? В чем привлекательность такой методики? Или это дань традиции? Главная причина, по которой многие репортеры стараются вести записи «от руки», заключается в том, что параллельно с этим начинается процесс отбора, анализа, интерпретации информации. В процессе записи журналист старается организовать, перефразировать, отредактировать сказанное, чтобы конечный информационный продукт (публикация) смогли воспринять и понять потребители (читатели). По мере фиксации ответов собеседника в голове автора созревает замысел материала, постепенно вырисовывается «скелет» истории, она и даже ее возможное композиционное решение начинают приобретать первоначальные очертания. Записывая интервью от руки, журналист решает сразу несколько задач: · экономит время, которое необходимо потратить на расшифровку диктофонной записи беседы; · организует и анализирует материал, расставляет в нем необходимые акценты; · делает пометки о ходе беседы, записывает свои впечатления о реакциях собеседника, фиксирует детали окружающей обстановки, что невозможно осуществить с помощью диктофона; · сосредотачивается на разговоре, дабы не перебивать без нужды и не отвлекать внимание своего героя длинными, избыточными вопросами; · настраивает собеседника на конструктивный разговор, стимулирует его более полные и эмоциональные ответы. Кстати, как подмечают знатоки, собеседник проявляет повышенный интерес к предмету разговора, когда видит, что журналист активно за ним записывает; · убеждает собеседника в серьезности намерений, развеивает его сомнения в том, что высказывания не будут искажены. Однако есть у этой традиционной технологии записи интервью и свои недостатки. · Внимание репортера отвлекается на процесс записи ответов, в особенности когда он старается не упустить ни единого слова собеседника. В итоге можно пропустить мимо ушей центральную мысль вашего героя, не проявить к ней должного интереса и таким образом потерять с ним контакт. · Запись затрудняется, если герой увлеченно или восторженно отвечает, при этом нередко теряет контроль над ритмом беседы, говорит очень быстро, взахлеб. Журналист, конечно же, вправе попросить его говорить в другом темпе, однако это может: а) обидеть героя, б) нарушить его эмоциональное равновесие, в) снизить «накал» разговора. · Запись ответов в блокнот не может дословно передать все сказанное. Нередко, ухватив лишь основной смысл речи, ее идею, журналист торопится первым процитировать источник, забывая о том, что ошибка даже в одном слове может привести к искажению или неверной интерпретации сути дела. · Скоропись, индивидуальный стиль записи, используемых сокращений не дают журналисту возможности прибегать к чьей-либо помощи. К тому же расшифровывать написанное желательно по горячим следам, пока еще свежи впечатления от увиденного и услышанного. В противном случае разобраться в своих «каракулях» не сможет даже сам автор. Есть, правда, выход и из этой ситуации – научиться стенографировать. В нашей стране в свое время некоторые факультеты журналистики ввели курс стенографии, однако быстро отказались от этой идеи, посчитав ее нецелесообразной. Западноевропейские школы журналистики не предусматривают подобных занятий, а вот в Австралии такой специальный курс для журналистов, желающих повысить свою квалификацию, существует. И все же нет общих советов, как вести запись беседы. Приобретая опыт, каждый репортер вырабатывает свою собственную методу: кто-то пользуется только ему одному известными сокращениями, кто-то записывает лишь ключевые слова и по ним восстанавливает постфактум ход интервью, у кого-то уже во время беседы рождаются готовые фрагменты текста. От журналистов «старой школы» можно даже услышать советы, какой записывать ручкой, какого качества должна быть бумага в блокноте. И дело тут не только в полезных свойствах ручек и блокнотов, но и в некоей мистической связи, которая возникает между автором и инструментами его труда. Нечто подобное говорят и художники о своих взаимоотношениях с холстом и кистью. Диктофон. В наши дни большинство журналистов помимо ручки и блокнота используют для записи своих интервью диктофоны. Для одних это единственный инструмент записи, другие считают самым оптимальным способом фиксирования информации сочетание обоих способов, ручного и диктофонного. Так, по их мнению, достигается полнота записи и одновременно начинается работа по осмыслению и организации полученного материала. Однако было время, когда диктофон многими воспринимался как помеха для разговора, усложняющий течение интервью элемент, раздражающий, напрягающий собеседника. Считалось даже, что из-за использования технических средств труд журналиста приобретает механические черты, теряет индивидуальное начало. Вот, например, как реагировал на включенный диктофон писатель Владимир Набоков: «Нет, никаких диктофонов. Так не говорят с Набоковым. Когда я вижу эту машину, я начинаю запинаться и мямлить, мямлить и запинаться... Прямо хэмингуэйщина какая-то...». Сегодня диктофоном уже никого не удивишь: ни интервьюируемых (разве что в глубинке), ни тем более журналистов. А высокие технологии предлагают все более совершенные устройства, помогающие журналистам хранить и обрабатывать информацию. Как оказалось, в некоторых ситуациях диктофон для них — незаменимое устройство. Например, когда физически невозможно осуществить запись от руки: на морозе, при недостаточном освещении или при большом скоплении людей. Работая в нормальных условиях, репортеры используют и другие преимущества диктофона, оптимизирующие их труд: · он позволяет сконцентрировать все внимание на содержании беседы; · освобождает время для наблюдения и дает возможность мгновенно реагировать как на высказывания, так и на невербальные сигналы (мимику, жесты, взгляды, пластику); · является незаменимым дополнением записей на бумаге; · помогает аккуратно и точно цитировать собеседника. Есть у диктофонной записи и некоторые недостатки, которые молодым репортерам следует иметь в виду, отправляясь на редакционное задание. · Диктофон вносит напряжение в ход беседы и может повлиять на искренность ответов. Доказано практикой, что люди, интервьюируемые с помощью диктофона, более осторожны, избирательны в своих высказываниях, так как осознают, что фиксируется каждое их слово. · Он не позволяет выбирать, фиксируя всю, в том числе малозначимую, информацию. · Диктофон притупляет внимание журналиста, создает ложное чувство безопасности: мол, все и так запишется. Это, конечно, верно, но лишь по отношению к словам, однако невербальный контекст на пленке не останется. · Необходимость расшифровки всей аудиокассеты или поиска нужной цитаты почти вдвое увеличивает процесс подготовки текста. Это, кстати, является одной из причин того, почему репортеры, работающие в условиях жесткого лимита времени, предпочитают записывать от руки. Правда, в диктофонах есть счетчики, но велика вероятность, что журналист забудет сделать пометки об их показателях. · И, конечно же, диктофон может в любой момент дать сбой: «сядут» батарейки, «зажуется» или кончится пленка. Инженеры, правда, считают, что это журналисты сложили миф о том, что техника в самый ответственный момент ломается. Чтобы избежать такого форс-мажора, по их мнению, надо просто следовать шести незамысловатым правилам. · Использовать в работе только качественную технику и аксессуары, батарейки и аудиокассеты. · Перед интервью сделать пробную запись и проверить ее качество. Кассеты, батарейки и микрофон протестировать заранее. · Всегда иметь при себе дополнительный комплект батареек и кассет. · Правильно установить диктофон, чтобы он улавливал голоса говорящих. На пресс-конференции расположить диктофон (или выносной микрофон) на столе, за которым сидят выступающие. · Избегать записи в шумных местах: ресторанах, самолетах, заводских цехах, на стадионах, в автомобилях. · Никому не давать пользоваться своим диктофоном и стараться не использовать казенные. В практике журналистской работы бывают случаи, когда в силу разных причин организационного (неожиданная встреча, разговор на бегу, «у трапа самолета»), технического (сломался диктофон, в помещении сильные шумовые помехи), психологического характера (застенчивый, скрытный собеседник) или из-за конфиденциальности разговора нет возможности вести запись интервью ни в блокнот, ни с помощью диктофона. Единственный выход – сделать пометки по памяти, когда беседа завершена. Есть журналисты, которые предпочитают работать в режиме отложенной записи. Конечно, они должны обладать прекрасной памятью, но не только из-за своих способностей они часто прибегают к данному методу. Считается, что таким образом снижается так называемый «эффект интервьюера». Это когда отвечающий видит, что все им сказанное тщательно записывается либо на бумагу, либо на диктофон, и старается угодить вопрошающему, подстроиться под ход его мыслей. При этом, сам того не замечая, он поддается влиянию интервьюера, не говоря при этом того, что хотел бы сказать. Отложенная запись при необходимости поможет журналисту скрыть, замаскировать свой явный интерес, чтобы дать возможность собеседнику полностью высказаться, никак на него не воздействуя. Однако для большинства случаев такая методика записи ненадежна, чревата ошибками, неверным цитированием, в конце концов, требует вдвое больше времени. К тому же отсутствие блокнота или диктофона, этих привычных символов репортерской профессии, может вызвать у собеседника чувство недоверия, подозрения в несерьезности журналистских намерений, что, естественно, затруднит ход беседы. Так как в особых случаях диктофонная запись интервью может быть использована в качестве вещественного доказательства или улики в судебном процессе, это накладывает ряд ограничений и организационных формальностей на сам процесс беседы и последующее использование кассет. Например, правила корпоративного этикета требуют от журналиста получить у собеседника разрешение на электронную запись беседы. Однако это необходимо лишь в случае, если интервью выходит за рамки специально организованных информационных мероприятий, таких как пресс-конференции или брифинги, и происходит с глазу на глаз. Неписаные правила поведения журналиста гласят, что не следует чрезмерно демонстрировать свой профессиональный инструментарий – диктофон, микрофон, фотоаппарат, даже блокнот: надо не только самому держаться на некотором расстоянии, но так же поступать и с техникой. А то не раз приходилось слышать жалобы ньюсмейкеров, как их раздражает беспардонность журналистов, которые грубо, не стесняясь, «диктофоны или микрофоны суют прямо в лицо». Деликатнее поставить диктофон в таком месте, где он не будет стеснять собеседника, да и блокнот лучше держать на коленях, а не выкладывать прямо на стол. Следует упомянуть еще одну проблему, которая может возникнуть при записи беседы. Как действовать, если собеседник предупреждает: «Это строго конфиденциально!»; «Это не для печати!» или попросит вас выключить диктофон? По закону о СМИ журналист не должен разглашать конфиденциальную информацию. Это не рекомендуется также делать и по соображениям этики. Журналисту, нарушившему закон и этические принципы, вряд ли будет легко восстановить репутацию. Представьте ситуацию: журналист просит крупного чиновника в области школьного образования прокомментировать новые законы о школьной реформе, и вот какой ответ получает: «Нас ждут очень важные шаги по реформе всей системы школьного образования. Мы ее долго готовили и надеемся, что результаты не заставят себя долго ждать. А теперь выключите магнитофон: я считаю, что это полный идиотизм, это разрушит годами создававшуюся систему, реформа ничего хорошего не принесет и т.д. и т.п.» Как поступить журналисту? Какую информацию предоставить широкой публике? По всем законам (и юридическим, и этическим, так как со стороны собеседника был сигнал – «не для печати») он должен предложить для публикации только первую часть высказывания чиновника. Вторая, к сожалению, останется ему лишь «на память». Однако утечка информации произошла, и дело журналиста, как ею распорядиться – «похоронить» в своей памяти, использовать в качестве рабочего материала для анализа ситуации или собственного комментария, разумеется, без ссылки на источник. Есть, правда, в законе оговорка об исключении, когда в редакцию поступает требование из суда в связи с находящимся в его производстве делом. В этом случае журналист и редакция не обязаны сохранять в тайне источник информации и вправе назвать лицо, предоставившее сведения. Как долго хранить записи в блокноте? И как поступать с использованными кассетами? На эти вопросы нет однозначного ответа. Здравый смысл подсказывает, что материалы не следует выбрасывать до того, как публикация выйдет в свет. А дальнейшая жизнь блокнотных записей и диктофонной пленки зависит от привычек журналиста. Кое-кто хранит их всю жизнь, а кто-то время от времени устраивает «чистки» ящиков своего письменного стола. Но не стоит спешить расставаться со старыми записями: возможно, ими придется воспользоваться. Во-первых, они еще не раз могут пригодиться для продолжения темы или новых проектов. Во-вторых, сохраненные записи могут помочь при обеспечении доказательств в ситуации разрешения спора. Хотя юридических норм касательно сроков хранения блокнотных и диктофонных записей в законе не предлагается, есть положение, в котором говорится о сроках опровержения не соответствующих действительности или порочащих честь и достоинство граждан сведений. Срок этот определен законом один год. По истечении года со дня публикации, т.е. распространения этой информации, в требовании об опровержении по закону может быть отказано. Поэтому, если есть хотя бы малейшее опасение, что опубликованный материал может быть опровергнут, записи следует хранить не менее года. Телефон. При всей своей видимой простоте интервью по телефону требует от журналиста не меньшего мастерства, чем проведенное один на один с собеседником. Находясь в непосредственной близости от журналиста, глядя в глаза и реагируя на его вопросы, интервьюируемый гораздо труднее уходит от ответа. Развернуться и уйти прочь, сказать «нет»? В приличном обществе так поступать не принято. Иное дело – телефон. Если у собеседника нет желания отвечать журналисту, он может придумать любые отговорки (позвонили в дверь, позвала жена и т.п.), предложит перезвонить позже, даже повесит трубку. Отличие интервью по телефону и в том, что с самого начала разговора надо привлечь, а затем удержать внимание собеседника. Дайте понять, что не пытаетесь использовать его в своих целях, и ваше сотрудничество будет взаимовыгодным. Подчеркните, что ваш герой или организация, которую он представляет, не будут в вашем сообщении выглядеть негативно. Впрочем, если нельзя за это поручиться, то и обещать не надо. В противном случае при последующем обращении к этому источнику вам может быть отказано. Вот ряд принципов телефонного интервью, которые полезно знать журналисту. · Если возможно, договоритесь о телефонном интервью заранее. Назначайте время, удобное вашему собеседнику. Желательно, чтобы телефонный разговор не совпадал ни с какими мероприятиями, которые могут отвлечь его от разговора. · Согласуйте продолжительность беседы, отведенное время должно быть адекватным вашим целям. Никогда не говорите собеседнику, что отвлечете его на «секундочку», заведомо зная, что предстоит серьезный, обстоятельный разговор. Придерживайтесь намеченной программы и не затягивайте беседу. Если собеседник окажется не в меру говорлив, вам придется намекнуть, что время подошло к концу, даже если не все темы исчерпаны. Чтобы не прерывать разговор на полуслове, еще раз напомните о его продолжительности. · Начать телефонное интервью надо с представления – назвать свое имя и фамилию, а также СМИ, которое вы представляете. Затем следует по возможности ясно определить задачи и цели интервью. Это поможет и вашему герою, и вам. · Чтобы сразу расположить к себе собеседника, старайтесь сделать персональным обращение к нему, т.е. называйте его по имени и отчеству (или по имени). Персональное обращение – признак уважительного отношения к человеку. Два замечания в этой связи: 1) удостоверьтесь в правильном произношении имени и фамилии интервьюируемой персоны (искажение имени всегда раздражает людей); 2) никогда не употребляйте фамильярных обращений, кратких имен и кличек до того момента, когда вам это будет предложено им самим. · Вопросник и заметки должны лежать у вас наготове у телефона. Нельзя во время разговора рыться в записях и заставлять собеседника ждать. Пауза во время телефонного интервью менее желательна, чем во время «живого». · Чтобы записать интервью на диктофонную пленку, необходимо предупредить собеседника и заручиться его согласием. · В телефонном интервью неуместна «разминка», преамбула. Говорить нужно ясно и лаконично, не отвлекаясь от темы. · Перебивать собеседника следует осторожно, а лучше не делать этого вовсе. В интервью с глазу на глаз перебивать помогают невербальные сигналы, посылаемые собеседниками друг другу. В телефонном же интервью эти сигналы почти неуловимы. · Если собеседник не отвечает на поставленный вопрос, не поленитесь его повторить или перефразировать вежливо, в спокойной форме. · Помните, что ирония и сарказм в опосредованном телефонном общении звучат более обидно. · Если вам необходимо взять тайм-аут для записи сказанного, предупредите об этом в вежливой форме. Пауза без объяснения может дезориентировать собеседника. · Следует отдельно договориться, можно ли назвать имя информатора. Если он пожелает остаться неназванным, то в сообщении стоит сослаться на анонимный источник. · В конце разговора не поленитесь подвести итог, а заодно проверить свои записи. Так вы убедите собеседника, что он был внимательно выслушан, ведь в условиях «бесконтактного» общения удостовериться в этом не было возможности. · Проверить имена, географические названия, даты, цифры – закон для журналиста, работающего в любых условиях. · Поблагодарите интервьюируемого за оказанное вам внимание, заручитесь его согласием на дополнительный звонок для исправлений и уточнений. Есть люди, которые испытывают страх перед телефоном. Необходимость сделать деловой звонок или даже просто справиться о чем-то в справочной службе вызывает у них состояние паники. Телефонные страхи могут стать причиной того, что человек неосознанно избегает звонков, а телефонные разговоры сводит к минимальному набору слов. К сожалению, такой «комплекс неполноценности» может быть у начинающих журналистов, и от него надо любыми путями избавляться. Как это сделать, спросите вы? Помочь смогут ваши коллеги, у которых имеется опыт телефонных интервью. Пусть они протестируют вас на возможные ситуации: правильно ли выбраны интонации; не повышаете ли вы на нервной почве голос; не торопитесь ли; не перебиваете ли партнера, мешая ему выразить до конца свою мысль; не слишком ли вы официальны и немногословны или, наоборот, чересчур болтливы? Эксперты по межличностным коммуникациям, кроме того, советуют во время телефонного разговора не сдерживать свою жестикуляцию, как будто вы видите собеседника. Помогая себе жестами, считают они, вы приближаетесь к разговору «без посредников», делаете свою речь более понятной и естественной для невидимого собеседника. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.) |