АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Epithets are such attributes which describe objects expressively

Читайте также:
  1. Decide which answer А, В, С or D best fits each space. Подумайте, какие из предложенных ответов лучше подходят для данных выражений.
  2. Decide which answer А, В, С or D best fits each space. Подумайте, какие из предложенных ответов лучше подходят для данных выражений.
  3. Exercise 8.6. Which of the listed below statements are true/false. Specify your answer using the text.
  4. Exercise II. Definite the ways in which the Ukrainian units of the national lexicon are translated (or should be translated) into English.
  5. G) Point out lines bearing touches of irony or humour. Prove which И is.
  6. III. Describe the current method of foreign-language teaching at Russian schools to a visiting teacher from Great Britain/the USA. (Make reference to the article given above.)
  7. Match the words from the left-hand column with appropriate definition from the right-hand column. Choose any item and describe your attitude to it.
  8. Now after your teaching practice you have some first-hand experience which you may use doing the tasks below.
  9. Predicative Constructions that Function as Objects
  10. Types of Objects
  11. Which expressions are essential to your understanding of the main idea of the text?

Assigned features. It is essential to differentiate between logical at­tributes and epithets proper. Logical attributes are objective and non-evaluating: a round table, green meadows, next day, second hoy, loud voice, гіркий перець, сива бабуся, рожева тканина, кисле яблуко, свіжий хліб, золота обручка, чиста тарілка, глуха людина, липовий цвіт, холодна вода, легка валіза. They have nothing to do with stylistics.

Epithets proper are subjective and evaluating, mostly metaphorical. These qualities make epithets expressive: loud ocean, wild wind, glorious sight, irresistible charm, craz y be­haviour. Classification. Epithets may be classified on the basis of their semantic and structural properties. Semantically, epithets fall into two groups: epithets associated with the nouns modified and epithets not associated with the nouns modified. Associated epithets point out typical features of the objects which they describe. Such typical features are implied by the meaning of the nouns themselves:

if forest, then - dark; if attention, then - careful; if seas, then - salty; if tears, then - bitter; if sky, then - blue; гіркі сльози, сива давнина, рожеві мрії, кисла фізіономія, свіжі ідеї, золоті руки, чиста правда, глуха стіна, липова довідка, холодна байдужість, легке серце.

Unassociated epithets ascribe such qualities to objects which are not inherent in them. As a result of this, metaphors emerge fresh, unexpected, original and expressive: voiceless sands, helpless loneliness, thirsty deserts, blank face, mur­ derous weather, гіркий сон, сивий біль, рожевий обман, кислі очі, свіжий ворог, золота посмішка, чиста тупість, глухий туман, липовий сміх, холодна перемога, легка клятва. Unassociated epithets may be called "speech epithets" because they are created right in the process of communication.

Associated epithets are mostly language epithets. Their use with cer­tain nouns has become traditional and stable. Thus, they are language-as-a-system elements.

As to their structural composition, epithets are divided into simple, com­pound, phrasal and clausal. Simple epithets are ordinary adjectives: magnificent sight, tremendous pressure, overwhelming occupation, г робова тиша, голосистий дзвін, спрагле серце, масний погляд, тлодкий час, гірка давнина, глухий кут.

Compound epithets are expressed by compound adjectives: mischief-making pupil, curly-headed boy, heart-burning desire, блакитнаво-срібний сон, щиросердне зізнання, хитромудрий начальник, легкокрила бричка, тупоголова/ тонкосльоза людина.

Phrasal epithets are expressed by word-combinations of quotation type: do-it-yourself command, go-to devil request, head-to-toe beauty, темно-сірі з грозою і цвітом очі, з переораним зморшками обличчям діда.

Clausal epithets are expressed by sentences:

I-don’t-want-to-do-it feeling. I-did-it-myself statement, чутка " одна баба сказала ", підхід " моя хата з краю ", посада " куди пошлють", робота " не бий лежачого ". посмішка "рот до вух ".


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)