|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
БЫВШИЕ И НЫНЕШНИЕ ЧЛЕНЫ КОМИТЕТА 300▪ Abergavemy, Marquis of — Абергавеми, Маркиз ▪ Acheson, Dean — Ачесон Дин ▪ Adeane, Lord Michael — Адеане, Лорд Майкл ▪ Agnelli, Giovanni — Агнелли Джиованни ▪ Alba, Duke of — Альба, герцог ▪ Aldington, Lord — Олдингтон, лорд ▪ Aleman, Miguel — Алеман Мигель ▪ Allihone, Professor T. E. — Аллихоун Т.Е., профессор ▪ Alsop Family Designate — Алсоп, представитель семьи ▪ Amory, Houghton — Амори Хоутон ▪ Anderson, Charles A. — Андерсен Чарльз ▪ Anderson, Robert O. — Андерсон Роберт О. ▪ Andreas, Dwayne — Андреас Дуэйн ▪ Asquith, Lord — Асквит, лорд ▪ Astor, John Jacob and successor, Waldorf — Астор Джон Джэкоб и наследник Уолдорф ▪ Aurangzeb, Descendants of — Аурангцеб и его потомки ▪ Austin, Paul — Остин Пол ▪ Baco, Sir Randulph Balfour, Arthur — Бако, сэр Рэндальф Бальфур, Артур ▪ Balogh, Lord — Бало, лорд ▪ Bancroft, Baron Stormont — Банкрофт, барон Стормонт ▪ Baring — Бэринг ▪ Barnato, B. — Барнато Б. ▪ Barran, Sir John — Барран, сэр Джон ▪ Baxendell, Sir Peter — Баксенделл, сэр Питер ▪ Beatrice of Savoy, Princess — Беатриса Савойская, принцесса ▪ Beaverbrook, Lord — Бивербрук, лорд ▪ Beck, Robert — Бек Роберт ▪ Beeley, Sir Harold — Били, сэр Харольд ▪ Beit, Alfred — Бейт Альфред ▪ Benn, Anthony Wedgewood — Бенн Энтони Веджвуд ▪ Bennet, John W. — Беннет Джон У. ▪ Benneton, Gilberto or alternate Carlo — Беннетон Джильберто или Карло ▪ Bertie, Andrew — Берти Эндрю ▪ Besant, Sir Walter — Безант, сэр Уолтер ▪ Bethal, Lord Nicholas — Бетал, лорд Николас ▪ Bialkin, David — Бялкин Давид ▪ Biao, Keng — Бяо Кенг ▪ Bingham, William — Бингхам Уильям ▪ Binny, J. F. — Бинни Дж. Ф. ▪ Blunt, Wilfred — Блант Уилфред ▪ Bonacassi, Franco Orsini — Бонакасси Франко Орсини ▪ Bottcher, Fritz — Боттхер Фриц ▪ Bradshaw, Thornton — Брэдшоу Торнтон ▪ Brandt, Willy — Брандт Вилли ▪ Brewster, Kingman — Брюстер Кингман ▪ Buchan, Alastair — Бучан Алистер ▪ Buffet, Warren — Баффет Уоррен ▪ Bullitt, William C. — Буллитт Уильям С. ▪ Bulwer-Lytton, Edward — Бульвер-Литтон Эдуард ▪ Bundy, McGeorge — Банди Макджордж ▪ Bundy, William — Банди Уильям ▪ Bush, George — Буш Джордж ▪ Cabot, John. Family Designate — Кабот Джон, представитель семьи ▪ Caccia, Baron Harold Anthony — барон Каччиа Гарольд Энтони ▪ Cadman, Sir John — сэр Кадман Джон ▪ Califano, Joseph — Калифано Джозеф ▪ Carrington, Lord — лорд Каррингтон ▪ Carter, Edward — Картер Эдуард ▪ Catlin, Donat — Катлин Донат ▪ Catto, Lord — лорд Катто ▪ Cavendish, Victor C. W. Duke of Devonshire — Кавендиш Виктор, герцог Девонширский ▪ Chamberlain, Houston Stewart — Чемберлен Хьюстон Стюарт ▪ Chang, V. F. — Чанг В. Ф. ▪ Chechirin, Georgi or Family Designate — Чечирин Георгий или представитель семьи ▪ Churchill, Winston — Черчилль Уинстон ▪ Cicireni, V. or Family Designate — Чичирени В. или представитель семьи ▪ Cini, Count Vittorio — граф Чини Витторио ▪ Clark, Howard — Кларк Говард ▪ Cleveland, Amory — Кливленд Эмори ▪ Cleveland, Harland — Кливленд Харланд ▪ Clifford, Clark — Клиффорд Кларк ▪ Cobold, Lord — лорд Коболд ▪ Coffin, the Rev William Sloane — Коффин, преподобный Уильям Слоун ▪ Constanti, House of Orange — Константи, дом Оранских ▪ Cooper, John. Family Designate — Купер Джон, представитель семьи ▪ Coudenhove-Kalergi, Count — граф Куденхоув-Калерги ▪ Cowdray, Lord — лорд Коудрей ▪ Cox, Sir Percy — сэр Кокс Перси ▪ Cromer, Lord Evelyn Baring — лорд Кромер Эвелин Бэринг ▪ Crowther, Sir Eric — сэр Кроутер Эрик ▪ Cumming, Sir Mansfield — сэр Камминг Мэнсфилд ▪ Curtis, Lionel — Куртис Лайонел ▪ d'Arcy, William K — Д'Арси Уильям К. ▪ D'Avignon, Count Etienne — граф Д'Авиньон Этьен ▪ Danner, Jean Duroc — Даннер Джин Дьюрок ▪ Davis, John W — Дэвис Джон У. ▪ de Benneditti, Carlo — Де Бенедити Карло ▪ De Bruyne, Dirk — Де Брюйн Дирк ▪ De Gunzberg, Baron Alain — барон Де Гунзберг Алан ▪ De Lamater, Major General Walter — генерал-майор Де Ламатер Уолтер ▪ De Menil, Jean — Де Менил Джин ▪ De Vries, Rimmer — Де Врис Риммер ▪ de Zulueta, Sir Philip — сэр Де Зулуэта Филипп ▪ de'Aremberg, Marquis Charles Louis — маркиз Де Аремберг Шарль Луи ▪ Delano. Family Designate — Делано, представитель семьи ▪ Dent, R. — Дент Р. ▪ Deterding, Sir Henri — сэр Детердинг Генри ▪ di Spadaforas, Count Guitierez — граф Ди Спадафорас Гутьерес ▪ Drake, Sir Eric — сэр Дрейк Эрик ▪ Duchene, Francois — Дюшан Франсуа ▪ DuPont — Дюпон ▪ Edward, Duke of Kent — Эдуард, герцог Кентский ▪ Eisenberg, Shaul — Айзенберг Шауль ▪ Elliott, Nicholas — Эллиот Николас ▪ Elliott, William Yandel — Эллиот Уильям Яндел ▪ Elsworthy, Lord — лорд Элсуорси ▪ Farmer, Victor — Фармер Виктор ▪ Forbes, John M. — Форбс Джон М. ▪ Foscaro, Pierre — Фоскаро Пьер ▪ France, Sir Arnold — сэр Франс Арнольд ▪ Fraser, Sir Hugh — сэр Фрейзер Хью ▪ Frederik IX, King of Denmark Family Designate — Фредерик IX, король Дании, представитель семьи ▪ Freres, Lazard — Фрер Лазарь ▪ Frescobaldi, Lamberto — Фрескобальди Ламберто ▪ Fribourg, Michael — Фрайбург Майкл ▪ Gabor, Dennis — Габор Дениз ▪ Gallatin, Albert. Family Designate — Галлатин Альберт, представитель семьи ▪ Gardner, Richard — Гарднер Ричард ▪ Geddes, Sir Auckland — сэр Геддес Окланд ▪ Geddes, Sir Reay — сэр Геддес Рей ▪ George, Lloyd — Джордж Ллойд ▪ Giffen, James — Гиффен Джеймс ▪ Gilmer, John D. — Гилмер Джон Д. ▪ Giustiniani, Justin — Джустиниани Джастин ▪ Gladstone, Lord — лорд Гладстон ▪ Gloucestor, The Duke of — герцог Глостерский ▪ Gordon, Walter Lockhart — Гордон Уолтер Локхарт ▪ Grace, Peter J. — Грейс Питер Дж. ▪ Greenhill, Lord Dennis Arthur — лорд Гринхилл Дениз Артур ▪ Greenhill, Sir Dennis — сэр Гринхилл Дениз ▪ Grey, Sir Edward — сэр Грей Эдуард ▪ Gyllenhammar, Pierres — Гильенхаммар Пьер ▪ Haakon, King of Norway — Хаакон, король Норвегии ▪ Haig, Sir Douglas — сэр Хейг Дуглас ▪ Hailsham, Lord — лорд Хейлшэм ▪ Haldane, Richard Burdone — Холдейн Ричард Бердоун ▪ Halifax, Lord — лорд Галифакс ▪ Hall, Sir Peter Vickers — сэр Холл Питер Виккерс ▪ Hambro, Sir Jocelyn — сэр Хамбро Джоселин ▪ Hamilton, Cyril — Гамильтон Сирил ▪ Harriman, Averill — Гарриман Аверелл ▪ Hart, Sir Robert — сэр Харт Роберт ▪ Hartman, Arthur H. — Гартман Артур Г. ▪ Healey, Dennis — Хили Денниз ▪ Helsby, Lord — лорд Хелсби ▪ Her Majesty Queen Elizabeth II — Её Величество королева Елизавета II ▪ Her Majesty Queen Juliana — Её Величество королева Юлиана ▪ Her Royal Highness Princess Beatrix — Её Королевское Высочество принцесса Беатриса ▪ Her Royal Highness Queen Margreta — Её Королевское Высочество королева Маргарета ▪ Heseltine, Sir William — сэр Хезлтайн Уильям ▪ Hesse, Grand Duke descendants, Family Designate — Гессе, великий герцог и потомки, представитель семьи ▪ Hoffman, Paul G. — Хоффман Поль Г. ▪ Holland, William — Холланд Уильям ▪ House of Braganza — дом Браганза ▪ House of Hohenzollern — дом Гогенцоллернов ▪ House, Colonel Mandel — полковник Хаус Мандел ▪ Howe, Sir Geoffrey — сэр Хоу Джеффри ▪ Inchcape, Lord — лорд Инчкейп ▪ Jamieson, Ken — Джеймисон Кен ▪ Japhet, Ernst Israel — Джафет Эрнст Израэл ▪ Jay, John. Family Designate — Джей Джон, представитель семьи ▪ Keynes, John Maynard — Кейнс Джон Мейнард ▪ Jodry, J. J. — Джодри Дж. Дж. ▪ Joseph, Sir Keith — сэр Джозеф Кейт ▪ Katz, Milton — Кац Милтон ▪ Kaufman, Asher — Кауфман Ашер ▪ Keith, Sir Kenneth — сэр Кейт Кеннет ▪ Keswick, Sir William Johnston, or Keswick, H.N.L. — сэр Кесвик Уильям Джонстон, или Кесвик, Х.Н.Л. ▪ Kimberly, Lord — лорд Кимберли ▪ King, Dr. Alexander — д-р Кинг Александр ▪ Kirk, Grayson L. — Кирк Грейсон Л. ▪ Kissinger, Henry — Киссинджер Генри ▪ Kitchener, Lord Horatio — лорд Китченер Горацио ▪ Kohnstamm, Max — Констамм Макс ▪ Korsch, Karl — Корш Карл ▪ Lambert, Baron Pierre — барон Ламбер Пьер ▪ Lawrence, G. — Лоуренс Дж. ▪ Lazar — Лазар ▪ Lehrman, Lewis — Лерман Льюис ▪ Lever, Sir Harold — сэр Левер Гарольд ▪ Lewin, Dr. Kurt — д-р Левин Курт ▪ Lippmann, Walter — Липпман Уолтер ▪ Livingstone, Robert R. Family Designate — Ливингстон Роберт Р., представитель семьи ▪ Lockhart, Bruce — Локкарт Брюс ▪ Lockhart, Gordon — Локкарт Гордон ▪ Linowitz, S. — Линовиц С. ▪ Loudon, Sir John — сэр Лоудон Джон ▪ Luzzatto, Pieipaolo — Лузатти Пьерпаоло ▪ Mackay, Lord, of Clasfern — лорд Маккей Класфернский ▪ Mackay-Tallack, Sir Hugh — сэр Маккей-Таллак Хью ▪ Mackinder, Halford — Макиндер Хэлфорд ▪ MacMillan, Harold — Макмиллан Гарольд ▪ Matheson, Jardine — Матесон Джардин ▪ Mazzini, Gueseppi — Мадзини Джузеппе ▪ McClaughlin, W. E. — Маклоулин У. Е. ▪ McCloy, John J. — Маклой Джон Дж. ▪ McFadyean, Sir Andrew — сэр Макфеден Эндрю ▪ McGhee, George — Макджи Джордж ▪ Mellon, Andrew — Меллон Эндрю ▪ Mellon, William Larimer or Family Designate — Меллон Уильям Лаример или представитель семьи ▪ Meyer, Frank — Мейер Франк ▪ Michener, Roland — Мишенер Роланд ▪ Mikovan, Anastas — Микован Анастас (возможно, Анастас Иванович Микоян — перев.) ▪ Milner, Lord Alfred — лорд Милнер Альфред ▪ Mitterand, Francois — Миттеран Франсуа ▪ Monett, Jean — Моне Жан ▪ Montague, Samuel — Монтегю Самуил ▪ Montefiore, Lord Sebag or Bishop Hugh — лорд Монтефиоре Зебаг или Бишоп Нью ▪ Morgan, John P. — Морган Джон П. ▪ Mott, Stewart — Мотт Стюарт ▪ Mountain, Sir Brian Edward — сэр Маунтэн Брайан Эдуард ▪ Mountain, Sir Dennis — сэр Маунтэн Денниз ▪ Mountbatten, Lord Louis — лорд Маунтбаттен Луи ▪ Munthe, A., or family designate — Мунте А., или представитель семьи ▪ Naisbitt, John — Нейсбит Джон ▪ Neeman, Yuval — Нееман Юваль ▪ Newbigging, David — Ньюбиггинг Дэвид ▪ Nicols, Lord Nicholas of Bethal — лорд Николс Николас Бетал ▪ Norman, Montague — Норман Монтегю ▪ O'Brien of Lotherby, Lord — лорд О'Брайэн Лотерби ▪ Ogilvie, Angus — Огилви Ангус ▪ Okita, Saburo — Окита Сабуро ▪ Oldfield, Sir Morris — сэр Олдфилд Моррис ▪ Oppenheimer, Sir Earnest, and successor, Harry — сэр Оппенгеймер Эрнст и его наследник Гарри ▪ Ormsby Gore, David (Lord Harlech) — Ормсби Гор Дэвид (лорд Гарлех) ▪ Orsini, Franco Bonacassi — Орсини Франко Бонакасси ▪ Ortolani, Umberto — Ортолани Умберто ▪ Ostiguy, J.P.W — Остигай Дж.П.У. ▪ Paley, William S. — Палей Уильям С. ▪ Pallavacini — Палавачини ▪ Palme, Olaf — Пальме Олаф ▪ Palmerston — Пальмерстон ▪ Palmstierna, Jacob — Палмстьерна Якоб ▪ Pao, Y.K. — Пао И. К. ▪ Pease, Richard T. — Пиз Ричард Т. ▪ Peccei, Aurellio — Печчеи Ауреллио ▪ Peek, Sir Edmund — сэр Пик Эдмунд ▪ Pellegreno, Michael, Cardinal — кардинал Пеллергено Микаэл ▪ Perkins, Nelson — Перкинс Нельсон ▪ Pestel, Eduard — Пестел Эдуард ▪ Peterson, Rudolph — Петерсон Рудольф ▪ Petterson, Peter G. — Петтерсон Питер Г. ▪ Petty, John R. — Петти Джон Р. ▪ Philip, Prince, Duke of Edinburgh — принц Филипп, герцог Эдинбургский ▪ Piercy, George — Пирси Джордж ▪ Pinchott, Gifford — Пинчотт Гиффорд ▪ Pratt, Charles — Пратт Чарльз ▪ Price Waterhouse, Designate — Прайс Уотерхаус, представитель ▪ Radziwall — Радзивалл ▪ Ranier, Prince — принц Рейнер ▪ Raskob, John Jacob — Раскоб Джон Джэкоб ▪ Recanati — Реканати ▪ Rees, John Rawlings — Риз Джон Роулингз ▪ Rees, John — Риз Джон ▪ Rennie, Sir John — сэр Ренни Джон ▪ Rettinger, Joseph — Реттингер Джозеф ▪ Rhodes, Cecil John — Родс Сесил Джон ▪ Rockefeller, David — Рокфеллер Дэвид ▪ Role, Lord Eric of Ipsden — лорд Роул Эрик Ипсден ▪ Rosenthal, Morton — Розенталь Мортон ▪ Rostow, Eugene — Ростоу Юджин ▪ Rothmere, Lord — лорд Ротмер ▪ Rothschild Elie de or Edmon de and/or Baron Rothschild — Эли де Ротшильд или Эдмон де Ротшильд ▪ Runcie, Dr.Robert — д-р Ранси Роберт ▪ Russell, Lord John — лорд Рассел Джон ▪ Russell, Sir Bertrand — сэр Рассел Бертран ▪ Saint Gouers, Jean — Сен Жур Жан ▪ The Salisbury, Lord — лорд Сейлсбери ▪ Samuel, Sir Marcus — сэр Самуэль Маркус ▪ Sandberg, M. G. — Сандберг М. Г. ▪ Sarnoff, Robert — Сарнофф Роберт ▪ Schmidheiny, Stephan — Шмидхайни Стефан ▪ Schoenberg, Andrew — Шоенберг Эндрю ▪ Schroeder — Шредер ▪ Schultz, George — Шульц Джордж ▪ Schwartzenburg E. — Шварценбург Е. ▪ Shawcross, Sir Hartley — сэр Шоукросс Хартли ▪ Sheridan, Walter — Шеридан Уолтер ▪ Shiloach, Rubin — Шилоах Рубин ▪ Silitoe, Sir Percy — сэр Силитоу Перси ▪ Simon, William — Саймон Уильям ▪ Sloan, Alfred P. — Слоун Альфред П. ▪ Smuts, Jan — Смутс Ян ▪ Spelman — Спелман ▪ Sproull, Robert — Спраул Роберт ▪ Stals, Dr. C. — д-р Сталс С. ▪ Stamp, Lord Family designate — лорд Стамп, представитель семьи ▪ Steel, David — Стил Дэвид ▪ Stiger, George — Стайгер Джордж ▪ Strathmore, Lord — лорд Стратмур ▪ Strong, Sir Kenneth — сэр Стронг Кеннет ▪ Strong, Maurice — Стронг Морис ▪ Sutherland — Сюзерланд ▪ Swathling, Lord — лорд Суэйтлинг ▪ Swire, J. K. — Суайр Дж. К. ▪ Tasse, G. Or Family Designate — Тассе Г., или представитель семьи ▪ Temple, Sir R. — сэр Темпл Р. ▪ Thompson, William Boyce — Томпсон Уильям Бойс ▪ Thompson, Lord — лорд Томпсон ▪ Thyssen-Bornamisza, Baron Hans Henrich — барон Тиссен-Борнемице Ганс Генрих ▪ Trevelyn, Lord Humphrey — лорд Тревелин Хамфри ▪ Turner, Sir Mark — сэр Тернер Марк ▪ Turner, Ted — Тернер Тед ▪ Tyron, Lord — лорд Тайрон ▪ Urquidi, Victor — Уркиди Виктор ▪ Van Den Broek, H. — Ван Ден Брук Х. ▪ Vanderbilt — Вандербильт ▪ Vance, Cyrus — Вэнс Сайрус ▪ Verity, William C. — Верити Уильям С. ▪ Vesty, Lord Amuel — лорд Вести Амуэл ▪ Vickers, Sir Geoffrey — сэр Виккерс Джеффри ▪ Villiers, Gerald Hyde family alternate — Виллиерс Джеральд Хайд, представитель семьи ▪ Volpi, Count — граф Вольпи ▪ von Finck, Baron August — барон фон Финк Август ▪ von Hapsburg, Archduke Otto, House of Hapsburg-Lorraine — великий герцог Фон Габсбург Отто, дом Габсбург-Лотарингский ▪ Von Thurn and Taxis, Max — Фон Турн унд Таксис Макс ▪ Wallenberg, Peter or Family Designate — Валленберг Питер или представитель семьи ▪ Wang, Kwan Cheng, Dr. — д-р Ванг Кван Ченг ▪ Warburg, S. C. — Варбург С. С. ▪ Ward Jackson, Lady Barbara — леди Уорд Джексон Барбара ▪ Warner, Rawleigh — Уорнер Ролей ▪ Warnke, Paul — Уорнке Пол ▪ Warren, Earl — Уоррен Эрл ▪ Watson, Thomas — Уотсон Томас ▪ Webb, Sydney — Вебб Сидней ▪ Weill, David — Вейл Дэвид ▪ Weill, Dr. Andrew — д-р Вейл Эндрю ▪ Weinberger, Sir Caspar — сэр Каспар Уайнберген ▪ Weizman, Chaim — Вейцман Хаим ▪ Wells, H. G. — Уэллс Г. Г. ▪ Wheetman, Pearson (Lord Cowdray) — Уитмэн Пирсон (лорд Коудрей) ▪ White, Sir Dick Goldsmith — сэр Уайт Дик Голдсмит ▪ Whitney, Straight — Уитни Стрейт ▪ Wiseman, Sir William — сэр Уильям Вайсман ▪ Wittelsbach — Виттельсбах ▪ Wolfson, Sir Isaac — сэр Вольфсон Исаак ▪ Wood, Charles — Вуд Чарльз ▪ Young, Owen — Янг Оуэн
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.03 сек.) |