АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Лексика ограниченного употребления

Читайте также:
  1. I. Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения
  2. II. Лексика русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса.
  3. III. Лексика как система (8 часов)
  4. III. Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления.
  5. III. Трудности словоупотребления
  6. Банковско-биржевая лексика
  7. Бізнес-лексика та її особливості
  8. Больному после употребления инфицированного продукта необходимо провести экстренную профилактику ботулизма. Укажите. какой из перечисленных препаратов следует использовать ?
  9. Восемь паттернов ограниченного мышления
  10. Выразительная лексика русского языка (слагаемые экспрессивности).
  11. Глава 11. Социальные последствия употребления алкоголя
  12. Группы слов, объединённые сферой употребления. Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления. Специальная лексика (терминологическая, профессиональная).

Эта лексика ограничена в своём использовании различными обстоятельствами и условиями. К лексике ограниченного употребления относятся следующие группы слов:

1. диалектная лексика;

2. специальная лексика: профессиональная и терминологическая;

3. жаргонная лексика

I. Диалектная лексика (гр. dialektos – диалект, говор) – это лексика народных говоров России, т.е. слова, употребление которых ограниченно определенной территорией. В своей основе диалекты – это говоры крестьянского населения, до сих пор являющиеся средством устного общения значительной части населения нашей страны. Каждый диалект имеет свои особенности, которые называются диалектизмами.

Например: - [во/да], [мо/ло/ко], [ц] айник, [н’а] су, видел своим глазам, говорил с умным людям, векша (сев.) - (белка), понёва (южнорусск., рязанск.) – разновидность юбки из пестрой домотканой материи и т.д.

В русский литературный язык в ходе исторического развития через разговорную речь проникали диалектные слова, выражавшие понятия, для которых не было названий в литературном языке, например:

боронить, борозда, клубень, доярка, корчевать, стог, копна, корчевать, чепуха, бесшабашный, неразбериха, смекалка, верховье, шуршать и др.

Функции диалектной лексики в языке различны. Как и слова литературного языка, она выполняет номинативную функцию. Также диалектная лексика используется для устного общения между людьми на той или иной территории, т.е. выполняет коммуникативную функцию.

Диалектные слова используются в языке художественной литературы для изображения местных особенностей, специфики быта, культуры, помогают ярче охарактеризовать героев, передать индивидуальность их речи. Русские писатели и поэты – А.С.Пушкин, Н.А.Некрасов, И.С.Тургенев, Л.Н.Толстой, Н.С.Лесков, С.Есенин, М.Шолохов, В.Шукшин и другие - черпали из диалектов наиболее яркие, свежие и меткие слова, умело и умеренно использовали их как одно из выразительных средств, например:

Постоялый двор, или, по-тамошнему, умет, находился в стороне в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойническую пристань (А.С.Пушкин); Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в заказ (И.С.Тургенев); Пишут мне, что ты, тая тревогу, загрустила шибко обо мне, что ты часто ходишь на дорогу в старомодном ветхом шушуне (С.Есенин); Мелеховский двор – на самом краю хутора. Воротца со скотиньего база ведут на север к Дону… (М.А.Шолохов).

II. Специальная лексика. К ней относятся слова и выражения, употребляемые и понимаемые преимущественно специалистами, которые объединены по роду своей деятельности. Это профессионально-терминологическая лексика и собственно профессиональная.

Термин – это слово или словосочетание, используемое для логически точного определения специального понятия.

Возникновение и функционирование терминологической лексики обусловлено развитием науки, техники, искусства и т.д., т.е. она строго фиксируется и находится под контролем общества. Терминология является одной из самых подвижных и быстро пополняющихся частей нашего словаря. Например:

- лингвистика: фонема, омоним, морфема, синтагма;

- математика: уравнение, логарифм, синус, бином;

- медицина: гематома, гайморит, бронходенит, лейкемия.

Термины могут быть узкоспециальными (супплетивизм, эллипсис, омограф, аффикс, адвербиализация) и общеупотребительными, общепонятными (звук, слог, подлежащее, синоним, окончание).

К собственно профессиональной лексике относятся слова, которые употребляются людьми определённой профессии.

Если профессиональные слова включают в словари, то обязательно указывается их профессиональное значение и распространение.

Например, в метеорологии в соответствии с различными видами снежинок существуют такие их названия: звездочка, игла, еж, пластинка, пушинка, столбик. У охотников есть много названий лисы (по масти и породе): рыжая, простая, лесная, огневка, крестовка, красно-бурая, караганка.

III. Жаргонная лексика (фр. jargon) употребляется относительно открытыми, социальными или профессиональными группами людей, которые объединены общими интересами, привычками, занятиями, социальным положением и т. д.

Существует жаргон школьный, студенческий, молодежный, дворовый, спортивный и т.д., например:

общага, стипуха, шпора, зачётка, талмуд (студенческий); дед, дембель, дух (армейский); башня (голова), железно (абсолютно, твёрдо), тачка (такси), предки (родители), обуть (обмануть), наезжать (предъявлять претензии), ботаник (старательный ученик), кони (болельщики ЦСКА).

Жаргонная лексика неустойчива и постоянно меняется.

Разновидностью жаргонной лексики являются арготизмы (фр. argot – замкнутый, недеятельный) – слова и выражения социального диалекта, распространённого в узкопрофессиональной или асоциальной среде. Эта лексика характеризуется особой искусственностью, условностью, засекреченностью. В настоящее время арго - это лексика преступного мира, например:

мокрое дело – убийство; стоять на шухере – следить, браслеты – наручники.

В языке художественной литературы элементы жаргонной и арготической лексики в ограниченном количестве иногда используются для речевой характеристики соответствующих персонажей.

Жаргонная и арготическая лексика, в отличие от лексики терминологической и профессиональной, в состав литературного языка не входит.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)