АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Задание 1. Назовите понятия

Читайте также:
  1. Q.50 Обратитесь к выставке. НОК техником на провайдера входит в команду, показанную. Назовите две причины, чтобы использовать эту команду? (Выберите два.)
  2. Архитектурное выражение, архитектурный язык – ключевые компоненты архитектуры. Понятия.
  3. Ваше задание
  4. Введем необходимые для дальнейшего понятия.
  5. Глава 15. Задание
  6. Глава 17. Задание Виолетты
  7. Глава 20. Задание. День первый
  8. Дайте характеристику производственного предприятия. Назовите основные признаки предприятия.
  9. Дипломное задание
  10. Для развития проектировочных умений: задание 2.3.
  11. Для серологической дифференциации штаммов используют их различие по антигену, который связан с липополисахаридами клеточной стенки. Назовите этот антиген.
  12. Домашнее задание

1) Раздел языкознания, изучающий происхождение слов.

2) Раздел языкознания, изучающий словарный состав языка в его современном состоянии и историческом развитии

3) Соотнесенность слова с каким-либо явлением объективной действительности, исторически закрепленная в сознании говорящего.

4) Отвлеченное языковое значение, выраженное формальными грамматическими средствами.

5) Вид переносного значения на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.

6) Вид переносного значения на основании внешней или внутренней смежности предметов.

7) Употребление названия целого вместо названия части, общего частного и наоборот.

8) Слова, противоположные по значению.

9) Слова, разные по написанию, имеющие близкое, но не тождественное произношение

10) Слова, способные замещать друг друга в однотипном контексте и реализующие при этом сходные основные значения

11) Одинаковые по звучанию и написанию слова, значения которых не связаны между собой и одно из другого не выводимые.

12) Слова одного или разных грамматических классов, совпадающие между собой в отдельных грамматических формах.

13) Слова и формы, разные по значению и не совпадающие по звучанию, но одинаково изображаемые на письме

14) Слова и формы разного значения, которые произносятся одинаково, но изображаются на письме по-разному

15) Слова, в своих лексических значениях имеющие одинаковые компоненты, отображающие одну и ту же ситуацию, но с разных позиций, у них ролевые структуры не совпадают: дать - взять, купить - продать; выиграть – проиграть.

16) Иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное. При их использовании в письменной речи возможно сохранение графической формы, взятой из родного языка.

17) Слова, заимствованные путем буквального перевода: библиофил – книголюб.

18) Иноязычное заимствование, обозначающее предмет или явление из жизни другого народа

19) Устарелые названия актуальных понятий, у которых есть другие, современные названия

20) Слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы, явления, которые они обозначали

21) Слова, созданные конкретными авторами (писателями, общественными деятелями) и находящиеся за пределами языковой нормы.

22) Неологизмы созданные автором по продуктивным моделям словообразования и сочетаемости слов (цареныш, я мапин)

23) Слова и выражения, употребляемые группами лиц, связанных между собой по профессиональному признаку, роду деятельности

24) Отклонения от норм литературного языка, присущие массовой городской речи: местов нет, ихние польта.

25) Слова, употребляемые в той или иной местности

26) Отличная от нормы литературного языка языковая среда устного общения, объединяющая большую группу людей одной сферы деятельности

27) Слова, имеющие несколько сниженную стилистическую окраску и характерные для устной литературной речи, происходящей в условиях непринужденного общения

28) Раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения

29) Раздел языкознания, изучающий состав устойчивых оборотов языка в его современном состоянии и историческом развитии

30) Самостоятельная номинативная единица языка, представляющая собой устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное значение

 

 


1 | 2 | 3 | 4 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)