АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Виды ЛЗ

Лексическое значение – закрепленная в сознании говорящего соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности. Сложное явление, формируется в течении долгого времени. Есть один из путей пополнения словарного запаса (развитие его то есть).

ТИПЫ ЛЗ:

1. По степени семантической мотивированности выделяют: производные и непроизводные значения. У производных слов есть внутренняя форма, она подсказывает какой признак лег в основу наименования. Определяя признаки номинирования в тематической группе можем выделить ономасиологический базис – это совокупность признаков наименования. (грибы: по месту произрастания, по внешним признакам).

2. По характеру лексической сочетаемости:

Свободные – значение слов, сочетаемость которых и связи с другими словами определяются предметно-логически.

Несвободные синтаксически – значение реализуется у слова при выполнении им необычной синтаксической функции в предложении. Речь идет об оценочных существительных (сказуемое).

Несвободные фразеологические – это значение, которое выявляется только в сочетании с одним словом или несколькими словами общей семантики. (горячий привет)

3. По характеру выполнения назывных функций: собственно-номинативное (беспорядок) и экспрессивно-синонимическое (бардак).

4. По способу называния денотата: прямые и переносные.

22. Заимствование периода двуязычия.

В 10 веке столкнулись древнерусский и старославянский языки. В результате образовался церковно-славянский язык, который стал языком русской письменности. Говорили на древнерусском. Появилось много иноязычных слов, много от старославянского (греческого).

Древнеевропейский латинский греческий болгарский Русь

В русский язык пришли слова:

Евр.: суббота, пасха, аминь, альфа.

Греч.: ад, ангел, алтарь, алфавит.

Лат.: названия месяцев.

Русичи с христианством сменили именник (Иван, Мария, Семен, Павел, Максим, Виталий, Наталья).

Церковно-славянский язык дал старославянизмы: известные слова приобретают новое значение (грех – нравственная ошибка). Особое место в составе русской лексики среди славянских заимствований занимают старославянские слова, или старославянизмы (церковнославянизмы). Это слова древнейшего славянского языка, хорошо известного на Руси со времен распространения христианства (988года).

Это язык богослужебных книг, старославянский язык вначале был далек от разговорной речи, однако со временем он испытывает высокое влияние восточнославянского языка и сам, в свою очередь, накладывает отпечаток на язык народа.

К периоду двуязычия относятся появление: тюркизмов (500 слов). Признак тюркизма: сингармонизм (повторение одного гласного в слове). Период двуязычия связан с принятием христианства и татаро-монгольским нашествием.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.002 сек.)