|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ГОРЬКИЙ О ТВОРЧЕСТВЕ МИХАИЛА БУЛГАКОВААлексей Максимович высоко ценил многие произведения Михаила Афанасьевича Булгакова. Вот как он отзывался о некоторых из них. Прочитав фантастико-сатирический рассказ Булгакова «Роковые яйца», Горький написал М. Л. Слонимскому 8 мая 1925 года из Сорренто: «Булгаков очень понравился мне, очень, но он сделал конец рассказа плохо». А неделю спустя, 25 мая того же года, в письме Горького к А. А. Демидову такие строки: «Остроумно и ловко написаны «Роковые яйца». В 1925 году в московском журнале «Россия» был напечатан роман Булгакова «Белая гвардия», но отдельного издания он тогда не удостоился. В письме к С. Т. Григорьеву от 8 июля 1926 года из Сорренто Горький спрашивает: «Не знакомы ли Вы с М. Булгаковым? Что он делает? «Белая гвардия» не вышла в продажу?». По душе пришелся Горькому драматургический талант Булгакова. Так, в письме от 4 февраля 1932 года к театральному деятелю П. А. Маркову Алексей Максимович относил Булгакова к числу «талантливых наших драматургов». По-видимому, около 1933 года издательство Фишера в Берлине решило выпустить отдельной книгой пьесу Булгакова «Мольер». В связи с этим просило Горького написать о ней отзыв. Алексей Максимович выполнил эту просьбу. И в том же году издательство Фишера отправило Булгакову фотографию автографа горьковского отзыва. По этой фотографии 3. Г. Минц опубликовала отзыв Горького о пьесе «Мольер» в издании «Ученые записки Тартуского государственного университета». Но так как тираж этого сборника был всего лишь 700 экземпляров, мы снова приводим этот интересный отзыв Горького.
ОТЗЫВ М. ГОРЬКОГО О «МОЛЬЕРЕ» БУЛГАКОВА
О пьесе М. Булгакова «Мольер» я могу сказать, что, на мой взгляд, это очень хорошая и искусно сделанная вещь, в которой каждая роль дает исполнителю солидный материал. Автору удалось многое, что еще раз утверждает общее мнение о его талантливости и его способности драматурга. Он отлично написал портрет Мольера на склоне его дней, Мольера, уставшего и от неурядиц его личной жизни, и от тяжести славы. Также хорошо, смело и, я бы сказал, красиво, дан Король-Солнце [1]. Да и вообще все роли хороши. Я совершенно уверен, что в Художественном театре Москвы пьеса пройдет с успехом, и очень рад, что пьеса эта ставится. Очень хорошая пьеса! Всего доброго. А. ПЕШКОВ
И. Э. БАБЕЛЬ ОБ А. М. ГОРЬКОМ В ПИСЬМАХ К РОДНЫМ
Огромное значение имел Горький в творческой жизни Бабеля. Именно Алексей Максимович напечатал в 1916 году его первые рассказы, а ведь когда Бабель их написал, ему было всего двадцать лет. До конца жизни Горький относился с неизменной доброжелательностью к Бабелю и к его произведениям. И даже выступил в 1928 году в «Правде» в защиту Бабеля, когда на него обрушился в печати С. М. Буденный. Что же касается отношения Бабеля к Горькому, то оно неизменно было на грани преклонения. Писем Алексея Максимовича к Бабелю было не меньше шести. Но так как в 1937 году Исаака Эммануиловича незаконно репрессировали, то его архив, где находились и письма Горького, был, по-видимому, изъят. И когда мы в 1963 году завершали работу над 70-м томом «Литературного наследства» — «Горький и советские писатели. Неизданная переписка», то выяснили, что в семье Бабеля нет ни одного письма Алексея Максимовича, а в Архиве А. М. Горького имеются семь писем Бабеля и всего лишь машинописная копия одного письма Горького. Если письма Алексея Максимовича к Бабелю и к другим в те роковые годы незаконно репрессированным литераторам до сих пор находятся на специальном хранении, то не целесообразно ли передать их в Архив А. М, Горького при Институте мировой литературы Академии наук СССР? За рубежом опубликованы письма И. Э. Бабеля к его родным, жившим во Франции. Приводим имеющиеся в этих письмах упоминания об А. М. Горьком. 24 мая 1931 года Бабель сообщает из Москвы: Пьеса была поставлена во МХАТе в 1935 году. В. И. Немирович-Данченко в 1940 году писал вдове Михаила Афанасьевича: «Булгаков не умер; крепкой, хорошей памяти о нем хватит на многие-многие десятилетия, и это будет вносить какой-то греющий свет даже и в вашу печаль». «День 22-го провел за городом на даче у Алексея Максимовича. Встретились мы с прежней любовью. Впечатления так сложны, что вот до сих пор не разберусь. Но старик, конечно, такой, какого другого в мире нет». Вот что Бабель писал 5 мая 1933 года из Сор-ренто: «Вчера провел весь день с Алексеем Максимовичем Горьким в Неаполе. Он показывал нам музеи — античную скульптуру (до сих пор опомниться не могу), картины Тициана, Рафаэля, Веласкеса. Вместе обедали и ужинали. Когда мы вошли вечером в ресторан (расположенный высоко над Неаполем, вид города оттуда волшебен), где его знают уже 30 лет, все встали со своих мест, официанты кинулись целовать ему руки и сейчас же послали за старинными певцами неаполитанских песен. Они прискакали — семидесятилетние, все помнящие А. М. и пели надтреснутыми своими голосами так, что я, верно, во всю жизнь этого не забуду. А. М. плакал безутешно. Незабываемый для меня день». А после кончины Горького за день до его похорон Бабель пишет родным 19 июня 1936 года: «Великое горе по всей стране, а у меня особенно. Этот человек был для меня совестью, судьбой, примером. Двадцать лет ничем не омраченной дружбы и любви связывают меня с ним. Теперь чтить его память это значит— жить и работать. И то и другое— делать хорошо. Тело А. М. выставлено в Колонном зале, неисчислимые толпы текут мимо гроба». ПАМЯТИ ВЕЛИКОГО ПОЭТА
Для Горького самым замечательным поэтом не только России, но и Европы был Пушкин. В написанной Алексеем Максимовичем в 1908—1909 годах «Истории русской литературы», опубликованной в 1939 году, десятки и десятки восторженных высказываний о Пушкине и его творениях, не меньше их в письмах Горького. Сколько его любви к великому поэту в словах: «В примере Пушкина мы имеем писателя, который, будучи переполнен впечатлениями бытия, стремился отразить их в стихах и прозе с наибольшей правдивостью, с наибольшим реализмом, чего и достигал с гениальным умением». В одну из поездок во Францию мне довелось получить ксерокопию находящегося в частном собрании письма М. Горького к жившему в Париже историку С. С. Ольденбургу, сыну непременного секретаря Российской Академии наук С. Ф. Ольденбурга. Вот текст этого письма: 8.3.23 Милостивый государь Сергей Сергеевич! Разрешите обратиться к Вам с просьбою: суть ее такова: И. Гессен предполагает выпустить в свет книгу Модеста Гофмана «Неизданные стихи А. С. Пушкина». Не говоря о том, что выход этой книги, наверное, роковым образом отразится на судьбе, а может быть, и жизни Гофмана, факт выхода ее поставит в очень тяжелое положение Академию наук и, в частности, ее непременного секретаря Сергея Федоровича. Податель сего письма изложит Вам подробно, в чем здесь дело, я недостаточно знаком с положением, для того, что[бы] описать Вам его с достаточной ясностью и полнотой. Но я убедительно просил бы Вас уговорить Гессе-на, чтоб он не выпускал книгу на условии, что убытки, понесенные им, будут ему возмещены. Очень прошу Вас сделать все возможное для устранения тяжких неприятностей, неизбежных для Академии наук в том случае, если книга выйдет. А. ПЕШКОВ
Здесь речь идет о литературоведе М. Л. Гофмане, сотруднике Пушкинского Дома, который в начале 1923 года был послан в Париж для того, чтобы привезти знаменитую коллекцию пушкинских рукописей, собранную А. Ф. Онегиным (Отто). А еще до того — в 1922 г. и в январе 1923 г.— в Петрограде по имеющимся фотографиям были выпущены с подробными комментариями два издания тех автографов — «Неизданный Пушкин. Собрание А. Ф. Онегина». Полученное задание М. Л. Гофман не выполнил и на родину не вернулся. До Горького, видимо, дошли сведения о том, что Гофман подготовил к изданию книгу, в которой имеются сомнительные свидетельства, оскорбляющие память о великом поэте, и это, конечно, взволновало Алексея Максимовича. А что касается И. Гессена, упомянутого в письме, то в дореволюционные годы он был видным петербургским юристом, в доме которого собирались писатели, художники, композиторы, политические деятели. Будучи членом ЦК партии к.-д., И. В. Гессен вместе с П. Н. Милюковым редактировал газету («Речь»). После Октября Гессен эмигрировал и выпускал в Берлине газету «Руль», издавал сборники «Архив русской революции», где печатал воспоминания эмигрантов; написал и выпустил в 1937 году в Берлине книгу мемуаров «В двух веках. Жизненный отчет». По всем данным, не появилась в свет та книга Модеста Гофмана, возможный выход которой так озадачивал Горького. Уже в конце 1934 года, за два с небольшим года до горестнейшей даты— столетия со дня гибели Александра Сергеевича Пушкина,— наша страна стала готовиться к тому, чтобы отметить это страшное событие в отечественной истории. Деятельное участие принимал тогда и Горький в увековечении памяти великого поэта. Вот два впервые публикуемых документа, об этом свидетельствующих. Первый из них— письмо Алексея Максимовича к тогдашнему заместителю директора Пушкинского Дома, профессору Юлиану Григорьевичу Оксману. Текст этого письма гласит:
Уважаемый товарищ! ЦИК Союза ССР постановил в связи с приближающимся столетием со дня смерти А. С. Пушкина создать Комитет, который должен обсудить ряд мероприятий к увековечению памяти поэта. Вы избраны членом Комитета. Так как собрать Комитет в полном составе в данный момент затруднительно, а к подготовительным работам приступить следовало бы немедленно, я предлагаю опросом утвердить состав рабочей комиссии, которой поручить обсудить в предварительном порядке ряд необходимых мероприятий с тем, чтобы через Т'А месяца представить их на рассмотрение пленума Комитета: А. Бубнов, В. Волгин, А. Енукидзе, Л. Каменев, М. Кольцов, Н. Накоряков, А. Щербаков, М. Цявловский, Ю. Оксман, А. Эфрос. Созыв поручить т. Каменеву. Если у Вас есть какие-либо возражения или предложения в связи с созданием этой комиссии, прошу Вас сообщить их мне. Председатель Пушкинского комитета при ЦИК Союза ССР М. ГОРЬКИЙ. 20/1Х—34. Именно на плечи Ю. Г. Оксмана и легла значительная часть работы по организации намеченных мероприятий. В частности, существенной была его роль в подготовке и редактировании предпринятого тогда Полного собрания сочинений Пушкина. Видный литературовед и блестящий организатор, Юлиан Григорьевич был самым деятельным помощником Алексея Максимовича в делах, связанных с той горестнейшей датой. Второй документ, относящийся к тому же времени и к числу тех же мероприятий. Это письмо Горького к директору Гознака: Дорогой товарищ Енукидзе! Очень прошу Вас в виду огромного научного и общественно-политического значения юбилейных академических изданий Пушкина, обеспечить срочное выполнение фототипического портрета Пушкина для очередного тома академического издания (срок выхода в свет— 1-го января 1936 г.), а также принять меры к ускорению работы над фототипическим изданием записных книжек Пушкина (первая тетрадь сдана в Гознак Пушкинской комиссией Академии наук и издательством «Академия» — еще в начале прошлого года). С приветом М. ГОРЬКИЙ
Родной брат секретаря Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета А.С. Енукидзе, тогдашний директор Гознака, был не только деловым, но и культурным человеком. Я его хорошо знал, так как именно ему обязан тем, что Гознак взял на себя все многочисленные полиграфические работы по пушкинскому тому «Литературного наследства» (№№ 16—-18), подготовленному мною и И. В. Сергиевским и выпущенному в 1934 году. Ведь Гознак — лучшая типография Советского Союза, но книги выпускаются им весьма редко. А ведь в нашем Пушкинском томе 1184 страницы, 328 иллюстраций, пять четырехцветок и четыре фототипии,.печать превосходного качества, мастерски сделанный переплет, цветная суперобложка, коробка, украшенная автопортретом Пушкина. За 57 лет существования «Литературного наследства», инициатором и создателем которого являюсь, в таком блистательном типографском оформлении у нас не было ни единой книги. Что же касается содержания того тома, то он до сих пор не утратил своего значения для всех тех, кто занимается изучением творческой биографии Пушкина и изучением его эпохи. Сейчас мы приближаемся к выпуску 100-го тома «Литературного наследства».
[1] Людовик XIV, король Франции (1638—1715). Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |