АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Каспер прославился на весь мир

Читайте также:
  1. В поисках Каспера
  2. Вспоминая Каспера
  3. Знакомство с Каспером
  4. Каспер покоряет Плимут
  5. Каспер проявляет самостоятельность
  6. Каспер — кот-путешественник
  7. Каспер, кот-путешественник
  8. Кто такой Каспер?
  9. Покойся с миром, Каспер
  10. Сьюзен Финден Каспер, кот-путешественник
  11. Уход Каспера

 

«Наша история о Каспере разлетелась по всему миру!» — прогремела на следующий день газета «Плимут Геральд» — и это было правдой. История взорвалась.

 

Каспер — кот-путешественник стал мировой знаменитостью спустя несколько часов после того, как статья о нем появилась в газете «Плимут Геральд». Вчера мы писали о беспечном коте, который имеет обыкновение путешествовать на автобусе № 3 компании «Фест-Бас» от своего дома в Барн-Бартоне. Каспер прославился среди водителей и пассажиров, а теперь захватил внимание СМИ по всему миру. Как только информация о плимутском коте оказалась на различных сайтах: от английских таблоидов до американского сайта mystateline.com,
сразу начали появляться все новые и новые заголовки. Газета «Сан» написала: «Оплата проезда идет коту под хвост», в то время как в «Ассоциации прессы» появился такой заголовок: «Все коту масленица: веселый ездок получил проездной». В «Телетексте» написали просто: «Кот наслаждается бесплатным проездом». Также информация о Каспере появилась на всевозможных сайтах, включая Yahoo, «Медиа Вирджинии», «Шеффилд телеграф», «Свободная пресса» и на ланкаширском портале thisislancashire.

 

Я провела быстрое исследование и обнаружила нашу историю на сайте Би-би-си, а также газет «Дейли телеграф» и «Дейли мейл» — все они брали за основу историю Эда и показывали ее в новом свете. В некоторых газетах сами редакторы упоминали о Каспере в своих колонках — чаще всего наполняя тексты вымученными каламбурами. Все журналисты очень тепло писали о Каспере, и мне казалось, будто его полюбила вся страна. Люди со всех концов света комментировали интернет-версию статьи. История приобретала огромные масштабы.

В тот день меня потрясло количество откликов, однако они померкли под наплывом комментариев в следующие дни, когда о нашей истории написали в газетах Голландии, Австралии, Индии, Китая и ЮАР. Вот что писала нью-йоркская газета:

 

Не все животные предпочитают путешествовать своим ходом — некоторым кажется, что гораздо удобнее пользоваться общественным транспортом. В английском городе Плимуте 12-летний кот удивляет пассажиров тем, что имеет обыкновение ездить совершенно самостоятельно в автобусе.

 

А больше всех удивилась я!

К концу того дня, когда вышла в свет первая статья Эда, мне казалось, что я живу в центре циклона. Я почти ждала звонка от гуру пиара, который предложил бы мне выступить в качестве представителя новейшей британской звезды. Мой адрес и телефон было очень легко разыскать из-за того, что мое имя упоминалось в газете. В результате — телефон трезвонил без умолку.

Я вдруг осознала, что позволяю всевозможным людям приходить ко мне, чтобы они писали новые статьи про Каспера. Как обычно, я плыла по течению. Опыт общения с Эдом оказался настолько приятным, что я стала проще относиться к журналистам. К счастью, мне не пришлось жалеть об этом, потому что все, кто работал над историей Каспера от начала и до конца, оказались замечательными людьми.

Я не следила за тем, на что давала свое согласие, и через несколько дней после появления в «Плимут Геральд» первой статьи я проснулась утром с неприятным предчувствием. Разобраться, почему так случилось, было несложно: я пообещала дать несколько интервью газете «Сегодня», а также согласилась сняться вместе с Каспером для новостных выпусков, и со всеми этими журналистами встречи были назначены примерно на одно и то же время. Организатор из меня никудышный!

Я второпях оделась и спустилась вниз, как раз когда в дверь позвонили. Снаружи стояла толпа людей, все толкались, пытались завладеть моим вниманием, звали меня по имени и спрашивали о Каспере. Там была съемочная группа с Би-би-си и директор компании «Фест-Бас» в Девоне и Корнуолле, а также специалист по пиару Карен, ее ассистент Джо, еще одна съемочная группа другой программы на Би-би-си — «Прожектор», журналисты с радио Девона, фотографы, газетчики и одному богу известно кто еще. Когда они заспорили, кому, когда и что снимать, началось совершенное столпотворение.

К счастью, Карен устроила так, чтобы один из водителей компании «Фест-Бас» пришел и снялся для нескольких фотографий, потому что меня пугала эта сторона дела. Парня тоже звали Роб, и они с Каспером тут же поладили. Пока они позировали для фотографий, я почувствовала легкое волнение, ведь столько людей, казалось, уже заинтересовались моим котом, но я решила: что будет, то будет — тут уж ничего не попишешь. Происходящее не казалось таким уж важным, отчасти благодаря дружелюбности окружающих. Все выглядело так естественно, и я решила, что вскоре ажиотаж сойдет на нет.

Молодой паренек из команды «Прожектора» представился и сообщил, что с помощью Карен им удалось договориться об автобусе и они надеются снять Каспера непосредственно во время поездки. Я была будто бы во сне, но согласилась. Журналисты роились вокруг, словно пчелы вокруг горшочка с медом. И вдруг я осознала, что понятия не имею, где Каспер.

Я поспешно огляделась и с облегчением обнаружила, что один из фотографов лежал рядом с ним на полу, щекотал его и вел себя необычайно дружелюбно. Он так хорошо ладил с Каспером, что я спокойно переключила свое внимание на других журналистов, в то время как молодой человек без остановки снимал моего питомца. Пока я говорила, он осторожно поднял Каспера и улыбнулся мне, прошептав, что они пойдут в автобус. Я была рада, что моего знаменитого кота уносят от всего этого безумия и мне не придется беспокоиться, что он перепугается такого количества народу в нашем доме.

Когда фотограф с Каспером вернулись, я дала уже множество интервью и начала чувствовать себя виноватой из-за того, что говорю одно и то же. По правде сказать, я и не знала, чем занимался Каспер целыми днями: на самом деле, с тех пор как история стала известной, я узнала о моем коте больше, чем когда-либо. Все говорили, что я хорошо держусь, но когда понадобилось взять Каспера и сесть в автобус для съемки, я разволновалась. Я не кинозвезда, мне и в голову не могло прийти, что когда-нибудь мне придется первым делом по утрам подписывать согласие на то, чтобы мою физиономию показывали по телевизору.

Ездить по третьему маршруту было странно. Не было настоящих пассажиров, вместо них автобус был забит журналистами и фотографами, в отчаянии пытавшимися заполучить частичку моего котика. Мы сделали несколько кругов, чтобы у всех вышли желаемые фотографии. В конце концов я была счастлива упасть дома без сил, вместе с моим Каспером на руках. Пока я ставила чайник, я смеялась над тем, что он тоже выглядел измученным и определенно не изъявлял желания отправиться вновь в одну из своих ежедневных поездок.

— Ну что, Каспер, — сказала я, налив чашку чая и накормив его рулетиком из индейки, — странное выдалось утро, не правда ли? Думаю, нам все это не по душе, не так ли? Но ничего, теперь все стало на свои места. У тебя были твои пять минут славы.

 

Я думала, что на этом все закончится, — как же я была неправа. Как только в газетах появились новые статьи, а репортажи вышли в эфир, я стала получать письма со всего света. Людей притягивала история Каспера, они хотели узнать подробности о нем. Казалось, будто он заполняет грустную пустоту в жизнях этих людей, вызванную потерей питомца, разъехавшимися семьями, одиночеством.

Одна дама писала:

 

С тех пор как я прочитала о Каспере, я не могу перестать думать о питомцах, которые в разное время жили у меня. Когда я была маленькой девочкой, у нас были котята, и мне всегда нравилось, когда дома меня кто-нибудь ждал. На прошлое Рождество я потеряла мужа, ему было 56 лет, а наша чудесная кошечка Хетти умерла за несколько месяцев до этого. Теперь же, когда мои дети выросли и уже имеют собственные семьи, мне бы очень хотелось завести еще одного кота, чтобы было не так скучно, но я не могу себе этого позволить. Мне уже недолго осталось, и я понимаю, что несправедливо оставлять после себя кота, потому что это обяжет моих детей ухаживать за ним. История о Каспере очень меня порадовала и растрогала до слез, и я желаю Вам провести с ним вместе много счастливых лет!

 

Такие чувства были мне приятны. Мне нравилось, что люди находят время, несмотря на свою занятость, чтобы написать мне; самое меньшее, что я могла сделать — ответить им тем же. Я написала каждому, кто прислал мне письмо, и пыталась сообщить интересные детали о жизни Каспера, чтобы у них появилось ощущение, будто они знают его лично.

Ажиотаж не спадал: со мной связывались редакции женских журналов, журналов о питомцах, постоянные колумнисты и разные веб-сайты. Слава Каспера росла, но для меня он оставался все тем же. Он по-прежнему воровал еду, не утруждал себя мытьем, не обращал на меня внимания и часами где-то пропадал. По крайней мере теперь я знала, чем он занимается, когда исчезает. В одной из газет подсчитали, что если водители не врут по поводу того, как часто и на какие расстояния Каспер ездит в автобусе, то он уже преодолел двадцать тысяч миль.

Сообщения все прибывали, и я узнавала все больше и больше, хотя информация и была обрывочной. Весь Плимут говорил о Каспере. Одна знакомая, которая работала на линии маршрутных автобусов, смеясь, обсуждала приключения Каспера, и тогда одна пассажирка сказала, что неоднократно видела Каспера, но никогда не думала о нем, пока не прочла статью в газете. Кажется, многие местные жители вели себя так же. Возможно, так вышло из-за британской привычки держаться в стороне. Если бы появление Каспера в общественном транспорте продолжало восприниматься окружающими как должное, то никто бы так и не захотел привлечь внимание к этой истории. Так что пока все считали, что ничего особенного не происходит, Каспер думал, что он имеет полное право на свои дневные путешествия. Мне так повезло, что Касперу попадались только хорошие люди и что он ни разу не столкнулся с каким-нибудь бюрократом, посчитавшим, что моему коту не место в общественном транспорте.

Феномен Каспера особенно удивлял Криса, потому что он часто был в отъезде. Ему приходилось соглашаться на международные командировки, как только они появлялись. Он никогда не знал, где будет на следующей неделе: в Шотландии или Испании. Он понемногу рассказывал людям о проделках нашего необычного кота, но, надо сказать, все считали, что он их выдумывает. Но как только они начали читать о нашем коте в газетах — таких как «Сан», «Гардиан» и других национальных изданиях, они поняли, что, каким бы странным это ни казалось, Крис говорит правду.

Однажды, когда Крис ехал во Францию, он включил радио и услышал, как Сара Кеннеди
[3]рассказывает о Каспере. «Да это же мой кот!» — с гордостью подумал мой муж. Подобная слава не изменила отношения между ними. Каспер не зазнался, он был тем же хорошим мальчиком, который запрыгивал к Крису в машину и усаживался рядом, когда тот возвращался домой после долгого путешествия.

Каспер делал людей счастливыми: меня, Криса, водителей, всех, кто читал о нем. Несмотря на сокращения, постоянные разговоры о рецессии и росте показателей безработицы, он заставлял людей улыбаться. Роб в какой-то момент сказал мне, что в жизни все слишком серьезно. Легкость помогает, и нужно искать счастье где только можешь. Каспер подарил нам всем своего рода передышку и напомнил, что радость можно найти даже в повседневных мелочах.

Каспер потихоньку осознавал происшедшие изменения, а мне бы так хотелось, чтобы кто-нибудь сообщил мне заранее, чего ожидать и как с этим справляться. Кажется, не существует учебников для людей, которые вдруг оказались в центре журналистского внимания, а мне бы очень хотелось иметь такой под рукой.


 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)