|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Обособленные обстоятельстваВ двусоставных предложениях с глаголом-сказуемым одиночное деепричастие или деепричастия вместе с зависимыми словами (и то, и другое – деепричастный оборот) выступает как детерминант и обозначает действие, сопутствующее тому, которое названо сказуемым. По определению проф. А.Г.Руднева, деепричастный оборот – это предикативное обстоятельство. Иногда их называют второстепенными сказуемыми. Обособленные обстоятельства, выражаемые деепричастными оборотами, заключают в себе максимальную степень дополнительной предикативности, поэтому их относят к полупредикативным оборотам: Поезд мчался, обволакивая паром сторожевые будки (К.Паустовский); Июльской грозы приближенье, вздувая листвы паруса, Все травы приводит в движенье, И в трепет вгоняет леса (Н.Грибачёв). Обязательный составной компонент семантики деепричастных оборотов – значение обстоятельства, поэтому различаются деепричастные обороты с: 1) временным значением: Сбивая кольцо с четвёртой гранаты, Гущин замешкался (К.Паустовский); 2) причинным значением: Считая события нашего времени великими, он теперь думает более всего о воспитании молодых поколений в духовном интернационализме (А.Блок); 3) уступительным значением: Прожив в распадке почти неделю, он ничего не узнал (В.Распутин); 4) условным значением: Я знаю – солнце померкло б, увидев наших душ золотые россыпи! (В.Маяковский) и др. Деепричастные обороты, как правило, интонационно обособляются в устной речи и отделяются или выделяются занятыми на письме: Смеркалось; на столе, блистая, шипел вечерний самовар… (А.Пушкин); Капитан, чуть улыбаясь, Бросил только: “Молодцы!” (В.Высоцкий). Сближаясь по значению с наречием (т.е. сохраняя только обстоятельственную функцию и утрачивая значение дополнительного действия), распространённый деепричастный оборот или одиночное деепричастие в постпозиции не обособляются: Дедушка раздевался не торопясь (А.Куприн). Не обособляются фразеологизированные деепричастные обороты: сломя голову, спустя рукава, не покладая рук и др.; В русском языке функционируют также обособленные обстоятельства, выраженные субстантивными и наречными оборотами. Несмотря на значительное расстояние и неверный свет взрывов, Родригес Рональхо увидел каменный узор до мельчайших завитков (Б.Лавренёв); Опять, невзирая на ночной час, освещены окошки… (В.Панова); Вдруг, совершенно неожиданно, в дверь кто-то постучал (Д.Хармс); Рождён я был, назло всем узким вкусам, поляком, немцем, русским, белорусом, и украинцем, и чуть-чуть монголом, а в общем-то, рождён ребёнком голым (Е.Евтушенко); 2) Обособленные согласованные и несогласованные определения, выраженные причастными, адъективными и субстантивными оборотами Осложняющее обособленное согласованное определение может выражаться причастием с относящимися к нему словами. Оно обособляется на письме в зависимости от его места по отношению к подчиняющему существительному. Постпозитивный причастный оборот обособляется всегда, препозитив- ный – только при наличии у него дополнительного временного, причинного, уступительного или условного значения обстоятельства, (легко устанав-ливаемого подстановкой в оборот словоформы будучи). Необособленное препозитивное причастие с зависимыми от него словами имеет атрибутивное значение, а обособленное – полупредикативное. Ср.: Из-за поворота железной дороги выскочил окутанный чёрным дымом курьерский поезд (А.Куприн) и Обложенное с четырёх сторон грядами давно убранных, мшелых, растрескавшихся камней, поле, полное шорохов и звона, с непременной дорогой посерёдке и шумной водой в колдобинах, живёт своей вечной, неизменной жизнью (В.Астафьев). Постпозитивное согласованное определение, выраженное причастным оборотом, относящееся к подлежащему-существительному в им.п., всегда полупредикативно. Поэтому оно легко может быть соотнесено с придаточной частью сложноподчинённого предложения: Немного подальше на берегу сидела ещё одна рота, ждавшая переправы (К.Симонов) – которая ждала переправы. Причастный оборот, согласованный с существительным в косвенном падеже, тоже выступает как полупредикативный член предложения, всегда легко трансформируемый в придаточную часть сложноподчинённого предложения: Ты поскачешь во мраке по бескрайним холодным холмам, вдоль берёзовых рощ, отбежавших во тьме к треугольным домам … (И.Бродский).
Адъективный оборот – это имя прилагательное с зависимыми словами или без них. Он выражает признак подлежащего, дополнительный по отношению к признаку, названному сказуемым: Чистые звуки моцартовской музыки, похожие на голоса серебряных труб, привели его в восхищение (К.Паустовский). Главное слово адъективного оборота может быть выражено именем прилагательнымв косвенном падеже. Полупредикативное значение такого оборота, как и причастного, устанавливается его соотношением с придаточной частью сложного предложения. Например: Над степью, то зелёной, то серо-серебристой от полыни, безоблачное майское небо пело голосами жаворонков (А.Толстой). – Над степью, которая была то зелёной, то серо-серебристой … Адъективные обороты могут иметь ярко выраженное обстоятельственное значение, чаще всего причинное или уступительное: И, не склонный к простуде, (несмотря на что? вопреки чему?) всё равно ты вернёшься в сей мир на ночлег (И.Бродский).В этом случае они обособляются в препозиции. Постпозитивные адъективные обороты при существительном в косвенном падеже обязательно обособляются, если перед ним имеется другое определение, выраженное одиночным прилагательным, местоимением, кроме притяжательного, или причастием: Она читала собственные стихи, на мой взгляд прекрасные (Ю.Трифонов); Не только у будочки, но и во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице, неоказалось ни одного человека (М.Булгаков). В поэтической речи употребляются обособленные обороты с краткими прилагательными и одиночные препозитивные обособленные определения: Колеблется воздух, Прозрачен и чист (Н.Заболоцкий); Г лядит, растерян и смущён, Никита Моргунок (А. Твардовский); Бессмысленный, ты обладал душою чистой, откровенной (М. Лермонтов); В субстантивном обороте стержневым словом является имя существительное без предлога или с предлогом. Такие субстантивные обороты, особенно постпозитивные, также потенциально предикативны, что выявляется возможностью их трансформации в определительные придаточные части СПП или самостоятельные предикативные единицы: Дедушка мой женился на Арине Васильевне Неклюдовой, небогатой девице, также из старинного дворянского дома (С.Аксаков) – которая также была из старинного дворянского дома; Явилась крупная чернобровая женщина, в белой полупрозрачной блузке, с грудями, как два маленьких арбуза (М.Горький). – Она была в белой блузке… Реже несогласованные обособленные определения в русском языке выражаются компаративными и инфинитивными оборотами: Там плыли тучи, их было много, и одна из них, темней и гуще, чем другие, плыла быстрей и ниже сестёр (М.Горький) – которая была темней и гуще; Но прекрасен данный жребий – просиять и умереть (В.Брюсов); Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |