|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Мы вычисляем значение высказывания только потому,Что знаем, что оно предназначалось для нас Общие положения «Принцип кооперированности», трактовки и иллюстрации которого занимают философов языка вот уже на протяжении четверти века, был сформулирован П. Грайсом: «Говори в соответствии со стадией разговора, общей цели и направлением в обмене репликами». Для этого следует соблюдать определенные «максимы дискурса», обладающие различным статусом и аналогичные максимам Канта. П. Грайс различает: чт о говорится и чт о подразумевается — логически выводится из сказанного, чт о входит в «конвенциональную силу» высказывания, а чт о не входит. Предположения же, вытекающие из презумпции соблюденности принципа и максим, являются логическими следствиями конкретного типа общения. Есть четыре категории максим: количества, качества, отношения и образа действия. Среди них «сверхмаксимы» (супермаксимы) логически подчиняют себе другие, «рядовые» максимы той или иной категории. Различаются также: а) «максимы разговора», -299- связанные с получением «импликатур разговора» и относящиеся к конкретным целям разговора, а тем самым к обмену репликами), и б) «внеразговорные максимы» общего назначения, типа: «Будь вежлив». Максимы количества связаны с объемом передаваемой информации: 1. Делай вклад в разговор информативным в степени, необходимой для данного обмена репликами. 2. Не делай вклад в разговор более информативным, чем требуется (самому Грайсу, впрочем, эта максима представляется спорной [Grice 1975]). К максимам качества относятся: сверхмаксима «Старайся делать свой вклад соответствующим правде» и две рядовые максимы: 1. Не говори того, что считаешь ложью. 2. Не говори того, для чего у тебя нет адекватных доводов. Максима отношения: «Будь релевантен», т. е. говори по существу дела. К максимам образа действия относятся: сверхмаксима «Будь понятен» и максимы типа: 1. Избегай неясности выражения. 2. Избегай неоднозначности. 3. Будь краток, избегай ненужной пространности. 4. Излагай по порядку. В реальном общении мы не так прямолинейно понимаем друг друга. Различаются конвенциональные и неконвенциональные импликатуры. Первые получаются чисто логически из конвенционального, -300- т. е. обычного, значения или из логической структуры предложений и указываются некоторым «конвенциональным» значением слов в предложении. Наконец, из логической структуры с опорой на принципы, которых придерживается говорящий. Выделяются две разновидности неконвенциональных импликатур: конверсационные и остальные. Обращение к конверсационной импликатуре должно: 1) опираться на некоторый конкретный конверсационный принцип, 2) эксплицировать, в каком отношении сказанное нарушает этот принцип, 3) указывать ход получения импликатуры, 4) показывать, как эта импликатура устраняет диссонанс. Конверсационная импликатура, представляя условие, внеположенное обычной иллокуционной силе высказывания и значению самого выражения, связана не с истинностью или ложностью, а с формой высказывания. Говоря, что Р, и имплицируя Q, человек порождает конверсационную импликатуру, если: 1) есть презумпция, что он соблюдает конверсационные максимы и следует принципу кооперированности; 2) предполагается, что он знает или думает, что Q должно быть истинным для того, чтобы высказывание Р было совместимым -301- с этой презумпцией (или чтобы можно было сделать вид, будто это так); 3) говорящий считает, что слушающий полагает, что говорящий так думает, — что предшествующее предложение является явным или неявным мнением слушающего (т. е. логически вытекает из набора его мнений). Конверсационные импликатуры обладают следующими свойствами: 1) вычислимы на основе, в частности, принципа кооперированности, 2) снимаемы, или «погашаемы», 3) неотделимы от высказывания в контексте, 4) не входят в состав собственно значения языковой формы, т. е. неконвенциональны, 5) являются результатом не содержания, а факта речи, 6) могут быть неопределенными. Полагают, что справедливы только первые три положения: четвертое тавтологично, а пятое — переформулировка четвертого. «Вычисляя» конверсационную импликатуру, слушающий: 1) устанавливает конвенциональные значения слов в выражении, а также референцию всех именований, 2) следует принципу кооперированности, максимам и сверхмаксимам, 3) знает языковой и внеязыковой контекст высказывания, 4) обладает всеми фоновыми знаниями, 5) знает или предполагает, что перечисленные четыре предшествующих вида знаний доступны всем собеседникам, т. е. эти четыре условия выполнены. Частная конверсационная импликатура — результат учета: 1) истинностных условий, содержащихся в предложении, 2) конкретной ситуации, в которой предложение произносится, 3) грайсовских максим конверсационного взаимодействия. Теоретические посылки концепции в целом таковы: 1. Максимы — правила (не обязательно языка), регулирующие взаимодействие людей и справедливые для рационального поведения вообще. 2. Список максим может быть продолжен. 3. Максимы объясняют диалог, главное предназначение которого — максимально эффективный обмен информацией, а собеседники обладают одинаковым статусом и одинаково заинтересованы в достижении одной и той же цели. 4. Для собеседников, не знакомых с речевой ситуацией в полном объеме, максимы бесполезны. Для передачи значений необходимо знать и многое другое. Например, говоря «Мне холодно» и имея в виду «Пожалуйста, закройте дверь», предполагают, что собеседник способен вычислять всевозможные положения дел в гипотетической ситуации. Это связано с прагматическим представлением знаний. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |