| Таможенный досмотр
| Controle douanier
| Контроль дуанье
|
| Таможня
| Douane
| Дуан
|
| Мне нечего декларировать
| Je n’ai rien a daclarer
| Жё н. э. рьен, а дэклярэ
|
| Я могу взять сумку с собой?
| Est-ce que je peux prendre ce sac dans le salon?
| Эскё жё пё прандр сё сак дан лё салён?
|
| У меня только ручная кладь
| Je n’ai que mes bagages a main
| Жё н. э. кё мэ багаж, а мэн
|
| Деловая поездка
| Pour affaires
| Пур афэр
|
| Туристическая
| Comme touriste
| Ком турист
|
| Личная
| Sur invitation
| Сюр эвитасьон
|
| Это…
| Je viens…
| Жё вьен…
|
| Выездная виза
| De sortie
| Дё сорти
|
| Въездная виза
| D’entree
| Дантрэ
|
| Транзитная виза
| De transit
| Дё транзит
|
| У меня…
| J’ai un visa…
| Жэ эн виза…
|
| Я гражданин(гражданка) россии
| Je suis citoyen(ne) de russie
| Жё сюи ситуайен дё рюси
|
| Вот паспорт
| Voici mon passeport
| Вуаси мон паспор
|
| Где паспортный контроль?
| Qu controle-t-on les passeport?
| У контроль-тон ле паспор?
|
| У меня… Долларов
| J’ai… Dollars
| Жэ… Доляр
|
| Это подарки
| Ce sont des cadeaux
| Сё сон дэ кадо
|