|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Сцена двадцать восьмая
Г-жа Тербуш, Дидро. Дидро. Я ждал вас. И очень рад вас видеть снова. Г-жа Тербуш. Я знала, что это вас порадует. Дидро. Я как раз намеревался утолить с этой малышкой зверское желание, которое испытывал… Г-жа Тербуш…Ко мне? Дидро. Я всегда мечтал провести ночь с Нероном. Улыбаются друг другу. Но ни один пока не решается приблизиться к другому. Г-жа Тербуш. Знаете, час назад вы заставили меня испытать новое ощущение. Вы видели меня такой, какова я есть, со всеми моими недостатками, со всеми моими гнусностями, — и при этом я чувствовала себя красивой. Как вам это, удается? Дидро. Восхищение красивым преступлением. В качестве мошенницы я нахожу вас неотразимой. Г-жа Тербуш. При вас я чувствую себя совершенно голой; кажется, я могла бы отложить оружие и прекратить войну полов. Для меня больше не обременительно быть женщиной. Дидро. Идите сюда. Перемирие. Она подходит, он по-воровски целует ее, она позволяет, а затем ускользает, слегка смущенная. Дидро. О! Она краснеет! Г-жа Тербуш. Я знаю… в моем возрасте вести себя как в восемнадцать лет — это смешно. Дидро. Это очаровательно. На сей раз она целует его украдкой. Затем, снимает плащ и попросту садится напротив Дидро. Г-жа Тербуш. А теперь поговорим как друзья… Дидро (поправляя). Как подруги… Г-жа Тербуш…Что вы пишите в своей статье о морали? Дидро. Она не будет напечатана. По поводу морали мне придется ограничиться мелкими поделками: стараться причинять как можно меньше зла другим и самому себе, на глазок, на ощупь, импровизируя. Моральной философии мне не сотворить; я удовольствуюсь здравым смыслом и доброй волей, как все нормальные люди. Я даже задаюсь вопросом, не состоит ли подчас мудрость в том, чтобы бросить писать. Г-жа Тербуш. Вас прямо хочется съесть. Она приближается к нему. Он делает вид, что не понимает, чтобы распалить ее желание. Дидро. Так что же это за мысль, которая заставила вас вернуться? Г-жа Тербуш. Это мысль об… очередном томе. Дидро. О чем, простите?… Г-жа Тербуш. Я вернулась ради очередного тома «Энциклопедии», для которого вам придется написать статью «Сладострастие». Дидро (тает). О!… Она вернулась из-за «Энциклопедии»!… (Прижимает ее к себе; она отвечает на объятие.) Г-жа Тербуш. Только не стройте себе иллюзий насчет моей искушенности, я знаю не больше, чем любая женщина… Дидро. Вы правы. Но статьи такого рода должны создаваться вдвоем. Они ложатся на софу. Свет становится все слабее. Дидро. Давайте-ка я набросаю план действий. Прежде всего мы посвятим любви весь вечер. Г-жа Тербуш. А потом? Дидро. Потом посвятим любви весь ужин. Г-жа Тербуш. А потом? Дидро. Будем заниматься любовью всю ночь. Г-жа Тербуш. А потом? Дидро. А утром мы предадимся еще более сладостному занятию… Г-жа Тербуш. Какому же, интересно? Дидро. Мы будем беседовать!
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |