|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Сцена семнадцатая
Г-жа Тербуш, м-ль Гольбах, Дидро. Г-жа Тербуш распахивает дверь ногой и устремляет обличающий перст на пару. Г-жа Тербуш. Немедленно оставьте эту девочку. Дидро (не зная, что сказать). Ах, милый друг… милый друг… Вы были там? Г-жа Тербуш. Да, вместе с котом! Займитесь лучше вашей статьей, а я займусь ею! (Приближается к м-ль Гольбах.) Это уже не первый раз ока мне подставляет ножку. Поджигательница! Дидро. Поджигательница? Г-жа Тербуш. Да! Она разжигает огонь, который не может погасить. Через минуту, когда вы потеряете голову от желания, она под каким-нибудь предлогом улизнет. Маленькая стерва! Ей доставляет удовольствие создавать дурацкие ситуации! М-ль Гольбах. Позвольте заметить, что вы находитесь в доме моего отца. Г-жа Тербуш. Вот именно, и я как раз намерена поговорить с вашим отцом о вас! Комедиантка! Лицемерка! Вы тут бедняге Дидро совсем заморочили голову. М-ль Гольбах. Ничего подобного. Господин Дидро мне очень даже нравится. Г-жа Тербуш. Лгунья! Чем это он, интересно знать, вам так нравится? М-ль Гольбах. Мне нравится с ним разговаривать. Г-жа Тербуш. Ах вот оно что! Да что вы можете понять из того, что он говорит? Теми крошками, что у вас в голове, даже воробья не накормить! Он мой. М-ль Гольбах. Нет, мой! Дидро. Послушайте, все это очень лестно, но я хочу кое-что уточнить: с тех пор как я перестал пачкать пеленки, то есть примерно с двухлетнего возраста, я считаю, что не принадлежу никому. Г-жа Тербуш. Скажите этой маленькой нахалке, кого вы предпочитаете. М-ль Гольбах. Да, скажите! Дидро. По правде говоря… Г-жа Тербуш. Можете с ней не церемониться, отвечайте! М-ль Гольбах. Просто смешно: вы цепляетесь за него, как вошь за лысину! Г-жа Тербуш (к Дидро). Выбирайте, иначе я ее тресну. Дидро. Выбирать, выбирать… Не нравится мне это слово. Г-жа Тербуш. Можете ограничиться делом. Итак?… Дидро. Вообще-то, у меня два желания, и… М-ль Гольбах. Но должно же одно быть сильнее другого? Дидро. Как это одно может быть сильнее другого, когда они совершенно разные! М-ль Гольбах. Если вы не можете разобраться с двумя желаниями, разберитесь с двумя женщинами! Г-жа Тербуш. С двумя женщинами? А где вторая? Я здесь вижу только одну, на которую тявкает маленькая соплячка! М-ль Гольбах. Я тоже вижу здесь только одну женщину, с которой пытается тягаться высокопарная старуха! Г-жа Тербуш. Имя, назовите имя! Дидро (очень решительно). Невозможно. С философской точки зрения это невозможно. Г-жа Тербуш. То есть как? Дидро (та же игра). Из-за Буридановой ослицы! М-ль Гольбах. Простите? Дидро (пытается убедить их и самого себя). Из-за Буриданова осла. Буридан был монах, он жил в Средневековье. Он доказал, что осел, не имеющий свободной воли, не способен выбирать. Да, да, поймите! Этого осла одинаково томили голод и жажда, причем именно в равной степени. Так вот, Буридан поставил на равном расстоянии от него ведро воды и ведро овса. Г-жа Тербуш. И что же? Дидро. Осел так и не смог выбрать между ведром воды и ведром овса. Он издох от голода и жажды между двумя ведрами. Ему недоставало свободы воли. Г-жа Тербуш. Вот уж действительно осел! М-ль Гольбах. Но вы-то — человек! Дидро. Это нуждается в доказательстве. Я тоже несвободен, М-ль Гольбах. В первый раз в жизни меня сравнивают с ведром овса. Г-жа Тербуш (поправляя девушку). Нет, с ведром воды, в воде еще меньше вкуса, так что вам это подходит больше. Господин Дидро, довольно этих теологических ухищрений, выбирайте. М-ль Гольбах. Да, выбирайте. Г-жа Тербуш. Надо отделаться от этой ломаки. М-ль Гольбах. Старая прилипала! Дидро, внезапно взрываясь, орет. Дидро. Хватит! Обе женщины в легком изумлении. Г-жа Тербуш. Что? Дидро (громко и четко). Я сказал: хватит! Короткая пауза. М-ль Гольбах (г-же Тербуш). Что значит «хватит»? Г-жа Тербуш (к м-ль Гольбах). Вам тоже послышалось, что он сказал «хватит»? М-ль Гольбах. Да, он сказал «хватит», и мне это не послышалось! Дидро. Хватит! Прекратите эту атаку! Я не безделушка, с которой балуются в будуаре. Мир! Я больше не играю! Вы все сегодня, с самого утра, выпятив груди, оголив плечи, волосы дыбом, с горящим глазом, словно сговорились довести до белого каления бедного человека, который мечтает лишь о покое, о мире, мечтает сосредоточиться, наконец! Г-жа Тербуш. Это уж чересчур! Дидро. Не играю! Я вас сейчас помирю: да, я слегка увлекся вами; да, обеими, но, если честно, это совершенно неважно, потому что на самом деле я люблю другую! Г-жа Тербуш. Вот оно что! Дидро. Да! Всю мою жизнь я остаюсь верен лишь одной возлюбленной: Философии. М-ль Гольбах. Вот это мило! А мы, стало быть, на второстепенных ролях, — после вашей работы? Дидро. Совершенно верно. Вы всего лишь женщины. Г-жа Тербуш. Да что же он такое говорит! Дидро. Не играю! Мне надо закончить эту статью для «Энциклопедии». В данный момент все остальное не имеет никакого значения, вы меня слышите: ни-ка-ко-го! (Само величие.) Будущность Просвещения поставлена на карту! Пусть плоть отдохнет! И поразмыслит! Дорогу разуму! Г-жа Тербуш. Я не желаю, чтобы… Дидро (в апофеозе). Прочь! М-ль Гольбах. Но вы же не дадите ей… Дидро (ужасен). Прочь! Я распыляюсь. Я растрачиваю себя на пустяки. Для вас у меня больше времени нет. Меня ждет «Энциклопедия». (Решительно берет обеих под руки и ведет к двери.) Сударыни, увидимся позже. Мы возобновим нашу дискуссию, когда я покончу с моралью. Г-жа Тербуш. Но я… Дидро. Тихо! (Та же игра с м-ль Гольбах, предвосхищая ее реакцию.) Тихо! Долг прежде всего, и он не ждет. (Выпроваживает их за дверь, не удивляясь столь незначительному сопротивлению.)
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |