АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Готовый перевод Uncharted: Drake's Fortune: Ch.2 The Search For El Dorado / В поисках Эль Дорадо

ВС: Погоди. Погоди, парень. Я уже не так молод как раньше...

НД: Но ты не был слишком стар для той маленькой буфетчицы в Лиме, а?

ВС: Ну, это разные вещи. Хотя, надо признать, одинаково напряженные.

НД: Ну держись, старикан. Мы почти пришли.

ВС: Ты знаешь, это кое что мне напомнило – я никогда не рассказывал тебе как заложил фальшивые часы 16-ого века Пабло Эскобару?
// Пабло Эскобар (1949-1993) — знаменитый колумбийский наркобарон //

ВС: Ох, опасный ход, но когда он догадался я… Нейт, ты меня хоть слушаешь?

НД: Ловлю каждое слово.

ВС: Ох, и зачем я только дыхалку напрягаю?

ВС: Ты действительно считаешь что Френсис Дрейк смог добраться сюда, а? Мы проделали чертовски долгий путь из Англии.

ВС: Ну?

НД: Не понимаю... согласно навигатору мы должны быть на месте.

ВС: Возможно ты что-то не так понял. Дай мне взглянуть.

НД: Нет, это то самое место.

ВС: Тут ничего нет, Нейт. Еще один чертов тупик.

НД: Полегче, Салли. Просто расслабься. Давай осмотрим тут все.

ВС: О, черт, это похоже на поиски иголки в стогу сена.

ВС: Вот, это уже лучше! Как думаешь чье это – инков?

НД: Нет, эти руины куда старше. Примерно на 2000 лет.

ВС: Хм.

ВС: Нашел что-нибудь?

НД: Пока ничего.

ВС: Поосторожней там!

НД: Эй, там внизу есть кое что интересное!

ВС: Тут полость в земле. Мы должны найти способ пробить ее.

ВС: Хорошая работа, малыш!

ВС: Уф, думаю, нам потребуются фонари.

НД: Уооо!

ВС: Какое теплое и гостеприимное место, да?

НД: Не совсем то чего ты ждал, да?

ВС: Да – где все чертово золото?

НД: Похоже это место обнесли еще несколько веков назад.

ВС: Чертовы английские пираты.

НД: Нет, это был не Дрейк.

НД: Взгляни-ка на это.

НД: Похоже что до него тут уже побывали испанцы.

ВС: ААА!!!

НД: Какого черта, Салли?

ВС: Нейт, мне не нужны ржавые жестянки! Я по уши в долгах!

ВС: Я очень рассчитывал на это дело.

НД: Барам Лимы задолжал, полагаю?

ВС: Ну, и... несколько неудачных сделок.

НД: Да, да — я же тебе всегда говорил — держись по дальше от плохих мальчиков... и от плохих девочек.

ВС: Мда? Кто бы говорил.

НД: И что же это значит?

ВС: Та репортерша. Я видел как ты смотрел на нее.

НД: Елена? Ради Бога. Я забыл в ту же секунду как мы кинули ее в доках.

ВС: В любви, как на войне, все средства хороши, парень.

НД: Хм... А что если не можешь увидеть разницу?

ВС: Тогда, мой друг, у тебя большие проблемы.

ВС: Эти испанцы оставили после себя много хлама.

ВС: Осторожней, Нейт - она может упасть.

НД: Да ты шутишь.

ВС: Мы должны найти обходной путь.

ВС: Сработало.

ВС: Дай-ка я попробую.

ВС: Я подержу дверь открытой. Посмотри, нет ли там чего чем можно ее подпереть.

ВС: Нейт, поторопись!

НД: Отлично, можно идти. Это должно выдержать.

НД: Скорее, Салли!

НД: Еще бы чуть-чуть и!

ВС: Будем надеяться тут есть запасной выход, а?

НД: Знаешь, эта вещь выглядит знакомой. Думаю в журнале Дрейка есть что-то о ней.

НД: Да, вот оно... Похоже что это что-то типа лампы или мангала. Попробуй ее зажечь.

ВС: После всех твоих насмешек над моими сигарами, они наконец пригодились, а?

ВС: Мы должны найти способ расчистить эти развалины.

ВС: Здорово!

ВС: Превосходно!

ВС: Что теперь?

ВС: Уф, Нейт... Я мог бы сделать это разве что лет тридцать назад.

ВС: Думаю, за этими камнями есть лестница.

ВС: Хаха.. воу!

ВС: Вперед.

НД: Ох, теперь то что?

ВС: И что с этим можно сделать?

НД: Постой, я узнаю эти символы...

НД: "Последовательность символов крайне важна."

ВС: Эй, что-то происходит!

ВС: Уоу!

ВС: Глубоковато.

НД: Даа. Похоже лестница внизу обрывается. Подожди тут, пока я все проверю.

ВС: Хорошо. Просто будь осторожен.

ВС: Эй, смотри куда идешь.

НД: Хорошо... уже что-то.

ВС: Ух, только не говори мне что полезешь в воду!

НД: Бывало и похуже!

НД: Я реально мокрый. (шутка по поводу новой технологии, позволяющей одежде Дрейка намокать)

НД: Получилось! Я на другой стороне!

ВС: Можешь как-нибудь открыть эту дверь?

ВС: Отличная работа!

ВС: Я займусь этим.

НД: Ух, выглядит прочным.

НД: Уоу... Ух-ох...

ВС: УХ, Нейт... Выбирайся оттуда... живо!

НД: Ох нет нет нет нет НЕТ НЕТ!!!

Получилось! Я в порядке!

ВС: Вот теперь уже больше похоже, что мы куда-то пришли.

НД: После всей этой фигни, лучше бы так и было.

ВС: Боже мой...

НД: Похоже, вокруг этого был построен храм.

ВС: Вокруг чего?

НД: Статуя...

НД:...золотая статуя.

ВС: Громадная золотая статуя! Взгляни сюда...

ВС:...эти люди - они ей поклоняются. По крайней мере я думаю, что это люди.

НД: Конечно. "Эль Дорадо" - "Золотой Человек"! Салли, Эльдорадо - ни город золота, это он. Золотой идол.

ВС: Парень, как думаешь, сколько бы сейчас она стоила?

НД: Взгляни сюда - следы.

НД: Держу пари, испанцы выкатили ее отсюда на бревнах. Ха... мы опоздали всего-то на 400 лет.

ВС: Значит, все потеряно?

НД: Да, похоже на то.

ВС: Сукины дети!

НД: Разве только...

ВС: Разве только что?

НД: Мы можем пойти по следам бревен.

НД: Ха. Следы заканчиваются здесь.

ВС: Да, выглядит как будто задняя стена была сдута.

ВС: Замечательно, и что теперь?

НД: Погоди - Салли, ты слышал это?

НД: Такое уж точно не каждый день увидишь.

ВС: Боже мой!

НД: Уоооу.

ВС: Будь я проклят.

НД: Видимо лодка поднялась по реке в сезон разлива и застряла. Давай осмотрим ее, а?

ВС: Аах... погоди, погоди. Что-то здесь не так.

НД: Не так? Ты ведёшь себя так, словно никогда прежде не видел немецкой подлодки посреди джунглей.

ВС: Нет, я серьезно, Нейт

НД: Скажу тебе вот что... Давай ты подождешь тут, а я осмотрю все сам. Я позову тебя, если встречу какого-нибудь нациста.

ВС: Хорошо, сделай это.

НД: Ох, стой, стой, стой, стой...

НД: Придержи это для меня, хорошо?

НД: Окей... Похоже тут придется основательно поработать.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)