|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Готовый перевод Uncharted: Drake's Fortune: Ch.3 A Surprising Find / Неожиданная находка
ВС: Похоже что тебе придется как мартышке пролезть по тем скалам чтобы добраться до подлодки. ВС: Эй, поосторожней там. Падать будешь долго. ВС: Нейт, ты можешь спрыгнуть на подлодку отсюда. ВС: Нейт! Когда в последний раз ты делал прививку от столбняка? НД: Ха, очень смешно! НД: Окей, я внутри. ВС: Что видишь? НД: Что-то очень нехорошее произошло с этими парнями. Повсюду кровь. И суп. ВС: Что?! НД: Фууу... НД: Хм. Где ты достал это, мой разлагающийся друг? НД: Я думаю мы снова напали на след. ВС: Как так? ВС: Ты меня разыгрываешь. НД: Похоже у наших немецких друзей есть небольшой секрет. НД: Уютно. НД: Я в каюте капитана... И представь себе - он все еще здесь. ВС: Что это значит? НД: Ах - похоже он был убит... разорван в клочья, если быть точным. Такие вот дела. ВС: Звучит ужасно. Проверь его бумажник. НД: Какой же ты добрый, Салли. НД: Не может быть... НД: Вы, должно быть, шутите... ВС: Нашел что-нибудь? НД: UK2642... НД: U-K... U-K... UK2642... Есть! ВС: Ты в порядке? НД: Салли, ты не поверишь. ВС: А ты рискни. НД: Думаю я нашел потерянную страницу. ВС: Шутишь. НД: Похоже что Дрейк и наши немецкие друзья охотились за одним и тем же сокровищем. И я нашел карту, которая отведет нас прямо к нему. ВС: Надеюсь что это не очередной мыльный пузырь, Нейт. Должна же быть хоть какая-то польза от этого путешествия или... НД: Или что? Салли... ты там? Салливан? НД: Оох, ох... нет... нет... Не к добру это. Гэбриел: Привет. НД: Эй, эй... НД: Твои друзья, Салли? ГР: Меня зовут Гэбриел Роман. НД: Да, я знаю кто ты, говнюк. ГР: Где ваши манеры, молодой человек. Это всего лишь бизнес. Новарро: Двигай. НД: Полегче! Новарро: Поднимите руки вверх. НД: Хорошо, поднял. ГР: Видишь ли, твой друг должен мне денег, мистер Дрейк. Много денег. Так что он рассказал мне что вы двое нашли что-то крупное - "находку века" как он сказал. Что ж, я заинтригован. Только вот мы это все уже проходили. Не так ли, Виктор? Вот опять. Очередное пустое обещание. НД: Фьююю, он всегда такой дружелюбный? ГР: Полегче, Наварро. Итак, боюсь, время вышло. Конечно, если только вы не нашли здесь что-то, Мр. Дрейк... ГР:... что могло бы компенсировать нам все неприятности. ВС: Не спорь с ним, Нейт. Он все слышал. Просто отдай ему карту. Новарро: Медленно. Новарро: Что связывает немецкую подводную лодку и Эль Дорадо? ВС: Что, думаете это совпадение? Немцы охотились за тем же самым сокровищем - а эта карта имеет к нему непосредственное отношение. ВС: Так мы в расчете? ГР: Пока что. Но чтобы тебе больше не напоминать... ВС: Эй, ну же, он здесь не при чем. НД: Ребята, а разве вы обычно не отрезаете пальцы, ну или типа того? ГР: Это слишком грубо. То, что я хочу сделать навредит ему куда больше. ВС: Тише, тише... Ну же, Роман, он не имеет к этому никакого... НД: Салли! Салли!!! НД: Ты сукин сын! ГР: Остановите его! ЕФ: Полегче, ковбой! НД: Оу... ЕФ: Это за то, что кинули меня в доке. НД: Что, черт, возьми ты делаешь здесь? ЕФ: Слушай, я достаточно хороший репортер чтобы проследить за несколькими разбойниками-неудачниками! НД: Шшшшш! Наемник №1: Они побежали сюда! Наемник №2: Я доложу! НД: Ну, теперь одним разбойником меньше. Салли мертв. ЕФ: Что? НД: Да, и мы следующие, если не уберемся отсюда. ЕФ: Боже мой... Прости меня. НД: Пожалуйста, скажи мне что у тебя есть пушка. ЕФ: Конечно. НД: Ох, слава Богу. Хорошо, пойдем. ЕФ: Похоже что ты всегда ввязываешься в какие-нибудь передряги. НД: Между прочим ты тоже тут! НД: Держись ближе. ЕФ: Так или иначе, что это, черт возьми за место? НД: Долгая история. Расскажу позже. ЕФ: Не любишь терять время, да? НД: Просто не высовывайся. Эти ребята шутить не любят. НД: Давай. Сюда. НД: Давай. Держись ближе. ЕФ: Думаю, на сюда... да, сюда! ЕФ: Ты всегда такой популярный? НД: Похоже, я притягиваю всякую шваль. Без обид. ЕФ: Да без проблем. НД: У тебя хорошая память? ЕФ: Да, а что? НД: UK2642... Запомнила? ЕФ: Да, а что это? НД: Это координаты с немецкой подлодки. Думаю я знаю куда испанцы забрали Эль Дорадо (имеет ввиду золотую статую) ЕФ: Эль Дорадо? НД: Проблема в том, что эти ублюдки убили Салли. Черт! Если испанцы нашли статую, они перенесли ее сюда, на остров. И Дрейк последовал за ними. ЕФ: Ну, чего мы ждем? Я получу историю, а ты получишь... ну что ты там обычно получаешь. НД: Давай, давай, давай... НД: Да, хаха! ЕФ: Давай... НД: Эй, знаешь, это тебе не прогулка по парку. ЕФ: Я сама позабочусь о себе. К тому же ты мой должник. НД: Полагаю, да. ЕФ: Мы идем по следу потерянного сокровища Эль Дорадо и этот след привел нас на этот маленький островок в Тихом океане. НД: Нужно внимательно его осмотреть... и надеяться, что мы первыми нашли его. ЕФ: Найдем ли мы руины затерянной колонии и горы испанского золота? Или же этот остров приготовил для нас более мрачные тайны? ЕФ: Это должно удержать зрителей от смены канала. Воу! Что это было, черт возьми?! НД: Противовоздушная защита? Это совсем не здорово! ЕФ: Вот блин! Мы горим! НД: Да брось ты эту чертову камеру! Нам нужно выбираться отсюда! ЕФ: Выбираться? Думаешь тут есть парашюты? НД: Сейчас самое время посмотреть! ЕФ: Надеюсь они все еще работают! НД: Ну, сейчас мы это и узнаем. ЕФ: А ты раньше прыгал с парашютом?! НД: Конечно... просто прыгаешь, считаешь до пяти и дергаешь кольцо! А теперь иди! ЕФ: А как же ты?! НД: Сейчас я, типа, немного занят. Прыгай уже! ЕФ: Увидимся на земле? НД: Я прыгну сразу за тобой! ЕФ: Дааа.... ЕФ: Аааааааааа!!! НД: Что же я делаю? НД: Окей... просто прыгни... досчитай до пяти и потяни за кольцо. Несложно же ведь? НД: Вот дерьмо! НД: Аааааааа!!! Раздватричетырепять!!! Аааааа!!! Вот дерьмо дерьмо дерьмо дерьмо дерьмо!!! Уффф! НД: Вот дерьмо. НД: Вот черт.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |