АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глаголы управления

Читайте также:
  1. IV период школы управления — информационный период (1960 г. по настоящее время).
  2. V. Органы управления территориальным фондом и организация деятельности
  3. Автоматизация процессов управления банком и банковские информационные технологии
  4. Автоматизированные системы бронирования, управления перевозками, отправками в аэропортах.
  5. Автоматизированные системы управления воздушным движением.
  6. Административная школа управления: сущность и значение для развития теории и практики менеджмента
  7. Административно-правовой статус граждан. Основные права и обязанности граждан в сфере государственного управления.
  8. Акты (нормы), определяющие порядок осуществления позитивного управления.
  9. Алгоритм управления запасами. Пример алгоритма с критическим уровнем.
  10. Американская модель управления.
  11. Анализ деятельности и системы управления персоналом
  12. Анализ и оценка состояния управления инвестиционным процессом в ОАО «Дашковка»

АДМИНИСТР'ИРОВАТЬ, несов. Руководить, управлять кем‑, чем‑л. (об органах исполнительной власти и должностных лицах) [ Англ. impf. to administer. Нем. administrieren, verwalten, leiten]. Чтобы администрировать, необходимо быть человеком ответственным, компетентным, уметь работать с людьми.

АДМИНИСТР'ИРОВАТЬ, несов. Управлять чем‑л. бюрократически, формально, посредством приказов и распоряжений вместо конкретного руководства, не входя в существо дела [ Англ. impf. rather pejor. to occupy a (high) post. Нем. bürokratisch verwalten/leiten]. Штат больницы вырос не за счет медперсонала, главный врач учредил новые должности, и администрировало теперь вдвое больше людей, каждый день исписывая десятки новых распоряжений.

ВЛАД'ЫЧЕСТВОВАТЬ, несов. Управлять, распоряжаться кем‑, чем‑л. единолично, быть повелителем, правителем, полным хозяином; син. властвовать (высок.), господствовать, царить [ Англ. impf. lit. to rule, exercise dominion (over); * to hold sway (over). Нем. herrschen (über)]. Испокон веков владычествовали на этих землях князья Путиловы.

ВЛ'АСТВОВАТЬ, несов. Управлять, править, повелевать (страной, государством); син. владычествовать, господствовать, царить [ Англ. impf. lit. to rule; * to hold sway (over). Нем. herrschen (über), regieren]. Во время дворцовых переворотов над страной властвовали разные государи и государыни, но никто из них не добился экономической стабильности.

ВОЗГЛАВЛ'ЯТЬ, несов. Управлять кем‑, чем‑л., став во главе кого‑, чего‑л., взяв на себя руководство кем‑, чем‑л.; син. руководить [ Англ. impf. to head, be at the head (of); to lead, act as a leader (of). Нем. leiten, führen, an der Spitze stehen]. Техническое руководство полетами осуществлял Сергей Павлович, он же возглавлял группу конструкторов. Партия "зеленых" возглавляет экологическое движение.

ВОЗЛАГ'АТЬ, несов. Поручать (поручить) кому‑л. что‑л., какое‑л. дело (обычно ответственное и требующее руководства); син. взваливать разг., поручать [ Англ. impf. lit. to entrust (with), charge (with). Нем. auferlegen, übertragen]. Общее руководство работами возложили на старшего инженера.

ГОСП'ОДСТВОВАТЬ, несов. Управлять кем‑, чем‑л., обладая большой властью или какими‑л. преимуществами перед кем‑, чем‑л. или где‑л.; син. владычествовать, властвовать, царить [ Англ. impf. lit. to rule, exercise dominion (over); to lord (over); * to hold sway (over). Нем. herrschen (über), regieren, die Herrschaft/Gewalt/Macht ausüben/besitzen/innehaben]. Шведский флот к началу 18 века господствовал на море.

ДИРИЖ'ИРОВАТЬ, несов. Управлять оркестром или хором при исполнении музыкального произведения [ Англ. impf. to conduct (an orchestra). Нем. dirigieren]. На гастролях в Италии оркестром "Виртуозы Москвы" дирижировал В. Спиваков.

ЗАВ'ЕДОВАТЬ, несов. Руководить, управлять (каким‑л. учреждением, предприятием или его частью, каким‑л. делом и т.п.) [ Англ. impf. to manage, be in charge (of). Нем. leiten, führen, verwalten]. Учительница пения заведовала школьным хором уже долгие годы, и профессии многих ее бывших учеников были связаны с музыкой.

ЗАК'АЗЫВАТЬ, несов. Поручать (поручить) кому‑л. изготовить, исполнить, доставить что‑л., предъявляя определенные требования [ Англ. impf. to order, ask for (something) in return for payment; to book (up), reserve, arrange in advance to have (something). Нем. bestellen, in Auftrag geben, machen lassen]. Сколько ни ездил он в эти командировки, всегда заказывал номер в гостинице заранее. Подозвав официантку, толстую, скучающую, с размалеванным ртом, лейтенант заказал бифштекс и водку.

ЗАКРЕПЛ'ЯТЬ, несов. Поручать (поручить) кого‑, что‑л. чьему‑л. ведению, возлагая на кого‑л. ответственность за кого‑, что‑л. [ Англ. impf. (in this sense) to allot, assign (to); to appoint, attach (to). Нем. zuteilen, j-m etw. zuweisen]. Он думал и о наиболее разумной расстановке работников: каждого из них закрепил за определенной воинской частью.

КН'ЯЖИТЬ, несов. Управлять княжеством, государством, иметь власть на определенной территории и над проживающими на ней людьми, будучи князем (предводителем войска и правителем области в феодальной удельной Руси); син. владычествовать высок., властвовать высок., господствовать, править, царить [ Англ. impf. to reign, rule as a prince. Нем. als Fürst regieren]. В раздробленном государстве княжили сотни правителей, постоянно воюя и разоряя русские земли.

НАЗНАЧ'АТЬ, несов. Руководя кем‑, чем‑л., ставить (поставить), направлять (направить) на какую‑л. должность, работу и т.п. кого‑л.; син. ставить; ант. снимать (снять), увольнять (уволить) [ Англ. impf. to appoint, nominate (a president, one's successor); to fix, arrange (a date, meeting, etc.). Нем. einsetzen (als), ernennen (zu), berufen]. В апреле его назначили начальником политотдела восемнадцатой армии.

НАЧ'АЛЬСТВОВАТЬ, несов., над кем-чем или без доп. Устар. Управлять кем‑, чем‑л., выполняя обязанности должностного лица, заведующего кем‑, чем‑л.; син. заведовать, руководить [ Англ. impf. to command, manage, be in command (of). Нем. leiten, anführen, befehligen, kommandieren]. Начальствовал над огромным штатом писарей и всей канцелярией ведомства титулярный советник Степан Петрович.

ОТСТРАН'ЯТЬ, несов. Управляя кем‑, чем‑л., освобождать (освободить) от должности, от исполнения каких‑л. обязанностей; син. увольнять (уволить); ант. назначать (назначить) [ Англ. impf. (of a person) to dismiss, discharge, remove (from). Нем. seines Amtes/Postens entheben, absetzen]. Если приказ командира он не выполнит, то его отстранят от должности. За злоупотребление своим положением директора завода отстранили от работы.

ПЕРЕВОД'ИТЬ, несов. Руководя кем‑, чем‑л., назначать (назначить) кого‑л. на другое место, должность, поставив в иные, чем прежде, условия [ Англ. impf. (in this sense) to move, transfer (to another post); to commission (with), give a commission (to). Нем. versetzen (nach)]. Отца переводят на новую работу, и поэтому вся семья переезжает в Тюмень. Командира полка Киселева перевели в пехоту за дуэли и нечистую карточную игру.

ПОРУЧ'АТЬ, несов. Руководить кем‑, чем‑л., вверять (вверить) кому‑л. исполнение чего‑л., вменив в обязанность; син. взваливать разг., возлагать [ Англ. impf. to trust (with), charge (with); to entrust, have somebody to care (for). Нем. beauftragen, einen Auftrag geben]. Все, вплоть до переборки двигателей, поручал ему механик. Весной Галине поручили определить место для опытного садоводства в удаленном от центра районе.

ПР'АВИТЬ, несов. Управлять, руководить кем‑, чем‑л., обладая властью, стоя во главе чего‑л.; син. владычествовать, господствовать, княжить, царить [ Англ. impf. to rule (over), govern. Нем. herrschen (über), regieren, leiten, führen]. Газеты заверяли, что правит Украиной гетман Скоропадский.

РЕГУЛ'ИРОВАТЬ, несов. Управляя чем‑л., подчинять (подчинить) определенному порядку, правилам, направляя развитие, движение чего‑л.; син. налаживать, упорядочивать [ Англ. impf. (in this sense) to regulate, control, esp. by rules; to bring order or method (to). Нем. regulieren, regeln, in Ordnung bringen]. Правительство не в состоянии регулировать цены, свидетельством чего является постоянная инфляция.

РУКОВОД'ИТЬ, несов. Направлять чью‑л. деятельность, быть во главе чего‑л.; син. возглавлять [ Англ. impf. to lead; to guide, show guidelines (to); to command, manage. Нем. betreuen, lenken, managen]. Профессор руководит аспирантами: читает их научные работы, помогает в разработке темы диссертации. С величественным спокойствием и твердостью руководил сражением талантливый командарм.

РУКОВОД'ИТЬ, несов. Управлять чем‑л., занимая должность заведующего, директора какого‑л. учреждения, организации; син. возглавлять, заведовать [ Англ. impf. to direct, manage; to administer, occupy a (high) post. Нем. leiten, führen, verwalten]. Не менее сложные задачи стояли перед лабораторией, которой заведовал академик Петров.

УВОЛЬН'ЯТЬ, несов. Руководя кем‑, чем‑л., освобождать (освободить) кого‑л. от выполнения каких‑л. обязанностей, связанных с работой, службой; син. отстранять, снимать (с работы); ант. назначать [ Англ. impf. to discharge, dismiss, sack, fire; to retire, pension off; mil. to transfer to the reserve. Нем. entlassen, kündigen, feuern]. Нерентабельные предприятия или отправляют своих сотрудников в вынужденный отпуск, или увольняют их по сокращению штатов. Его уволили с работы за опоздания, пьянство, прогулы.

УПОЛНОМ'ОЧИВАТЬ, несов. Руководя кем‑, чем‑л., давать (дать), предоставлять (предоставить) официально кому‑л. право на какую‑л. деятельность, ведение дел; поручать (поручить) кому‑л. сделать что‑л. от чьего‑л. имени [ Англ. impf. to authorize, empower, depute. Нем. bevollmächtigen, ermächtigen (zu)]. Барин уполномочил управляющего съездить в имение и продать собранный урожай.

УПРАВЛ'ЯТЬ, несов. Направлять, регулировать ход, движение, работу какого‑л. механизма, аппарата, средства передвижения, пользуясь какими‑л. приборами; син. править, распоряжаться [ Англ. impf. to control, operate (a machine); to drive (a car); to pilot, steer; to navigate (a vessel). Нем. (Fahrzeug, Geräte) führen, steuern]. Штурвальный управлял небольшим судном, привозившим продовольствие в рыболовецкий поселок.

УПРАВЛ'ЯТЬ, несов. Стоять во главе государства, осуществляя верховную власть; син. властвовать (высок.), господствовать, княжить, править, руководить [ Англ. impf. to rule, govern. Нем. regieren, herrschen (über), an der Spitze stehen, die politische Macht haben]. При монархической власти король или царь единолично управляет государством.

УПРАВЛ'ЯТЬ, несов. Руководить, направлять деятельность, работу кого‑, чего‑л., распоряжаясь хозяйственными, финансовыми и др. делами; син. распоряжаться [ Англ. impf. to manage, administer, direct. Нем. leiten, lenken, managen; verwalten]. Центральный банк управляет филиалами, находящимися в разных городах.

 


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)