|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
РАСКРЫТИЕ / ОПИСАНИЕ процессовЭто самая сложная для изучения и понимания часть. Тут, прежде всего, надо разобраться со значением основных предлогов применительно к измерениям и количеству: auf – до (какого-либо значения) 1. Увеличение Der Anteil / Die Zahl... – Доля / Количество (чего-либо)… -ist von... (im Jahre...) auf... (im Jahre...) gestiegen / angestiegen / angewachsen. – возросло с … (в 200...) до … (в 200… году). -ist um (fast / mehr als)... % gestiegen. – выросло на (почти/более чем) … %. -hat sich zwischen 2005 und 2012 um...% erhöht. – увеличилось на... % за период между 2005 и 2012 годом. -hat zwischen 2001 und 2008 um...% zugenommen. - увеличилось на..% за период (между) 2001 и 2008 годом. -steigerte / erhöhte sich in den vergangenen 4 Jahren um...%. – за прошедшие 4 года возросло на….%
-konnte im Zeitraum von... bis... um... gesteigert / erhöht / heraufgesetzt werden. – могло быть увеличено на … за период с … до … -ist in den letzten 3 Jahren um...% gesteigert / erhöht worden. – возросло в последние 3 года на …% 2. Падение Der Anteil / Die Zahl... – Доля / Количество (чего-либо)….... - ist in den letzten 3 Jahren von... % auf... % gesunken / zurückgegangen / geschrumpft / gefallen. - за последние 3 года упало / спало / сократилось с … % до …%. - hat im Zeitraum von 2004 bis 2009 um...% abgenommen. – в промежутке между 2004 и 2009 годами сократилось на …% - hat sich von 2012 bis 2013 um die Hälfte / ein Drittel / ein Viertel verringert / vermindert. - с 2012 до 2013 года сократилось на половину/на треть. - ist zwischen 1986 und 1999 um...% verringert / reduziert / vermindert worden. - в промежутке между 1986 и 1999 годами было ограничено / сокращено / уменьшено на …% - konnte von 2000 bis 2005 um...% verringert / vermindert / reduziert werden. - в промежутке между 2000 и 2005 годом могло быть ограничено / сокращено / уменьшено на …% 3. Сравнение Im Vergleich zu / Verglichen mit 2005 ist die Zahl der... um... % höher / niedriger. - По сравнению с / Сравнительно с 2005 годом количество (чего-либо) выше / ниже на …%. Im Gegensatz / Im Unterschied zu 2012 ist der Anteil der... um... % gefallen. – В противоположность / в отличии от 2012; года доля (чего-либо) снизилась на …%. Gegenüber 2004 konnte die Zahl der... um...% gesteigert werden. – По отношению к 2004 году количество (чего-либо) могло возрасти на …%. Mehr Personen... als im Jahre 2009 – больше людей..., чем в 2009 году Weniger Menschen... als im Vergleichszeitraum. – меньше людей..., чем в сравнительном периоде. Der Anteil von... liegt jetzt bei... %. / lag im Jahr 1999 bei... %. - Доля (чего-либо) составляет сейчас около …%/ составляла в 1999 около %. Auf... entfallen / entfielen 2007 ca.... %. – На (что-либо/кого-либо) выпало в 2007 году примерно...%. X macht / machte...% des / der gesamten... aus. – Х составляет / составлял в 20… году …% от общего количества. Der / Die / Das Gesamt....verteilt / verteilte sich zu... % auf X, zu... % auf Y und zu...% auf Z. - Общее количество делится / делилось в пропорции …% на Х, …% на У и …% на Z. ... % aller... sind / waren, haben / hatten, machen / machten... – (столько-то)…% всех … есть / были, имеют / имели, составляют / составляли… X hat zwischen 2001 und 2003 um...% zugenommen. – Х увеличился на …% между 2001 и 2003 годами. X ist in den Jahren von 2005 bis 2008 von...% auf...% gestiegen / gesunken. - В промежуток между 2005 и 2008 годами Х возрос / сократился с …% до …% 5. Указание количества Die Kosten für... betragen / betrugen 2001... Euro. - Расходы / Издержки на … составляют/составляли в 2001 году (столько-то) Евро. Die Ausgaben für... erreichen / erreichten 2012 die / eine Höhe von... Euro. – Расходы на … достигают / достигли в 2012 году величины в… Евро. Die Einnahmen bei... liegen / lagen im Jahr 2001 bei rund... Euro. - Доходы / Поступления при (какой-либо деятельности)… находятся / находились в 2001 году Der Verbrauch an... lag 2013 bei ca.... l/km. – Потребление (чего-либо) было в 2013 году около … л\км. Der Ausstoß an... erreichte im letzten Jahr einen Stand von... Tonnen pro Jahr. – Выработка (чего-либо)… достигла в прошлом году (состояния в) … тонн в год. Комментарииивыводы Es ist festzustellen, dass... in den letzten Jahren tendenziell steigt / sinkt. – Надо констатировать, что… в последние годы имеет тенденцию к увеличению/к снижению. Das Schaubild zeigt deutlich den kontinuierlichen Rückgang / Anstieg des / der... – Иллюстрация отчетливо демонстрирует продолжающийся спад / подъем (чего-либо Genitiv) Bezüglich des erfassten Zeitraum kann gesagt werden, dass... – касательно взятых временных рабок можно утверждать, что… Es fällt auf / Es ist unverkennbar / Überraschend ist, dass... – Бросается в глаза / Невозможно не заметить / Впечатляет то, что… Aus der Grafik geht leider nicht hervor, wie... – К сожалению, из графика непонятно, как…
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |