|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ОСНОВЫ ЛЕКСИКОГРАФИИСловари аспектные характеризуют лексику русского языка с различных точек зрения. Часть аспектных словарей посвящена рассмотрению той или иной области лексики. Словари синонимов приводят синонимические ряды при их доминанте. Могут быть указаны значения слов, особенности сочетания, стилистическая окраска, сфера употребления, примеры использования в текстах. См.: Клюева В.Н. Краткий словарь синонимов русского языка. М., 1956; 2-е изд., 1961; Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1968; 5-е изд., 1986; Словарь синонимов русского языка; В 2 т./Под ред. А.П. Евгеньевой. Л., 1970-1971; Словарь синонимов/ Под ред. А.П. Евгеньевой. Л., 1975 Словари омонимов указывают тип омонимии, значения слов-омонимов путем толкования или перевода на другие языки. Кроме того, могут быть приведены сведения о происхождение омонимов, о словообразовательных связях с другими словами, стилистические и грамматические пометы, иллюстрации лексической сочетаемости, См.: Ахманова О.С. Словарь смонимов русского языка М., 1974; 3-е изд. 1986; Колесников Н.Л. Словарь омонимов русского языка. Тбилиси, 1976; 2-е изд., 1978. Словари антонимов включают антонимическяе пары, значения которых раскрываются при помощи толкований и/или примеров из художественных, публицистических, научных произведений. Могут выделяться противопоставления, основанные на разных значениях слова, различающиеся стилистической окраской, а также указываться особенности сочетания антонимов с другими словами, их синонимические и словообразовательные связи. См.: Ввденская Л. А. Словарь антонимов русского языка, Ростов-на-Дону, 1971; 2-е изд., 1982; Колесников Н.П. Словарь антонимов русского языка. Тбилиси, 1972; Львов М.Р. Словарь антонимов русского язька. М., 1978; 4-е изд., 1988. Словари паронимов дают толкование слов-паронимов, иллюстрируют их примерами из художественной, публицистической, научной литературы, указывают особенности их сочетания с другими словами. Могут выделяться общий корень (основа) и элементы, различающие паронимы (приставки, суффиксы, чередования в корне), сопоставляться с синонимами и антонимами, характеризоваться примарами их ошибочного употребления. См.: Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка. Словарь-справочник, М., 1968; 2-е изд., 1969; Колесников Н.П. Словарь паронимов русского языка, Тбилиси, 1971; Вишнякова О.В. Паронимы в русском языке. М., 1974; Она же. Паронимы современного русского языка. М., 1981; 2-е изд., 1987. Слова неологизмов характеризуют новые слова, значения, фразеологизмы, не зарегистрированные толковыми словарями русского языка. См.: Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов/Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. М., 1971; Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов/Под ред Н.З. Котеловой. М., 1984. Словари иностранных слов характеризуют слова, заимствованные русским языком из других языков или образованные из морфем древнегреческого и латинского языков и осознаваемые как иноязычные. Дается толкование слова и указывается источник и путь заимствовакия. См.: Словарь иностранных слов/Под ред. И.В Лехина, Ф.Н. Петрова и др. М., 1939; 17-е изд., 1988; Локшина С.М. Краткий словарь иностранных слов. М., 1966; 10-е изд., 1988; Современныйсловарь иностранных слов. М,, 1992. Иноязычные слова и выражения, употребляющиеся в речи и передающиеся в тексте латиницей, см. в словарях: Бабкин А.М., Шендецов В.В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода; В 2 т. М.; Л., 1966; 2-е изд. Л., 1981 - 1987. Овруцкий Н.О. Крылатые латинские выражения в литературе. М., 1969; Бабичев Н.Т., Боровский ЯМ. Словарь латинских крылатых слов. М., 1982; 3-е изд., 1988. Диалектные словари отражают лексику одного говора, группы говоров определенной территории или всех русских диалектов. Лексику одного говора описывают: Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области)/ Под ред. И.А. Оссовецкого. М., 1969; Словарь говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области/ Под ред. Ф.Л. Скитовой. Пермь, 1984, 1990. Вып. 1, 2. Составлено много региональных диалектных словарей по областям [Архангельской, Брянской, Вологодской, Иркутской, Калининской (Тверской), Новосибирской, Орловской, Псковской, Смоленской Ярославской и др.] и по другим регионам (Подмосковью, Прибалтике, Кольскому Поморью, Западной Брянщине, Дону, Соликамскому району Пермской области, Мордовии, Среднему Уралу, Сибири, Среднему Приобью, Кузбассу, Забайкалью, Приамурью, Красноярскому краю, Камчатке и др.). Наиболее полно диалектную лексику отражает сводный многотомный “Словарь русских народных говоров”, выпускаемый с 1965 г. под редакцией Ф.П. Филина, затем Ф.П. Сороколетова. Фразеологические словари толкуют значения фразеологизмов, указывают их стилистический характер и происхождение. См.: Максимов С.В. Крылатые слова. Спб., 1890; 3-е изд. М., 1955; Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова, М., 1955; 4-е изд., 1988; Булатов М.Л. Крылатые слова. М., 1958; Вартаньян Э.А. Из жизни слов. М., I960; 3-е изд., 1973; Фразеологический словарь русского языка/Под ред. А.И. Молоткова. М., 1967; 4-е изд., 1986; Дерибас В.М Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка: Словарь-справочник. М., 1975; 3-е изд., 1983; Словарь фразеологических синонимов русского языка/Под ред. В.П. Жукова. М., 1987; Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь. М., 1990; Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII - XX в.: В 2 т./Под ред. А.И. Федорова. Новосибирск, 1991; Быстрова Е.Л., Окунева А.П., Шанский Н.М. Краткий фразеологический словарь русского языка. Спб., 1992. Диалектную фразеологию отражает “Фразеологический словарь русских говоров Сибири” под редакцией А.И. Федорова (Новосибирск, 1983). Словарь языка писателя отражает слова, употребленные данным автором во всех его произведениях или в одном из них. См.: Словарь языка Пушкина: В 4 т. М., 1956 - 1961; Новые материалы к словарю А.С. Пушкина. М., 1982; Виноградова BЛ. Словарь-справочник “Слова о полку Игореве”. М.; Л., 1965-1984. Вып. 1-6; Словарь автобиографической трилогии М. Горького/Под ред. Л.С. Ковтун. Л., 1974-1986. Вып. 1-6; Словарь рифм М.Ю. Лермонтова и Частотный словарь языка Лермонтова// Лермонтовскал энциклопедия. М., 1981. Ономастические словари описывают имена собственные. См.: Справочник личных имен народов РСФСР. М., 1965; 3-е изд., 1987; Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1966; 3-е изд., 1984; Федосюк ЮА. Русские фамилии. М., 1972; 2-е изд 1981; Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974; Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966; Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М., 1978; 2-е изд., 1988; Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984. Словари сокращений дают расшифровку буквенных сокращений и сложносокращенных слов, употребляющихся в языке, а также графических сокращений, используемых на письме. См.: Алексеев Д.И., Гозман И.Г., Сахаров Г.В.. Словарь сокращений русского языка. М., 1963; 3-е изд., 1983. Словари правильности речи содержат слова и выражения, употребление которых вызывает те или иные трудности. См.: Крысин Л.П., Скворцов Л.И. Правильность русской речи. М., 1962; 2-е изд., 1965; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка/Под ред. К.С. Горбачевича. Л., 1973; Трудности русского языка/Под ред. Л.И. Рахмановой. М., 1974; 2-е изд., 1981; Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. М., 1976; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. М., 1976; 6-е изд., 1987; Ефремова Т.Ф., Костомаров B.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М., 1986; 2-е изд., 1993. В идеографических словарях в словарной статье приводится ряд слов, группирующихся вокруг понятия (греч. idea), с которым они связаны и смысл которого раскрывают. См.: Караулов Ю.Н. и др. Русский семантический словарь/Отв. ред. С.Г. Бархударов. М., 1982. Словари сочетаемости слов характеризуют сочетательные свойства (валентности) слов путем приведения лексических рядов, заполняющих эти валентности. См.: Словарь сочетаемости слов русского языка/Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. М., 1978; 2-е изд., 1983. Аспектные словари другого типа рассматривают все слова под одним углом зрения, специфическим для каждого словаря: Орфографические словари дают правильное написание слов и некоторых форм. См.: Орфографический словарь русского языка/Под ред. С.Г. Бархударова, С.И. Ожегова, А.Б. Шапиро и др. М., 1956; 13 - 28-е изд. под ред. С.Г. Бархударова, И.Ф. Протченко, Л.И. Скворцова; 29-30-е изд. под ред. В.В. Лопатина. М., 1991, 1993; Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно? М., 1972; 7-е 1988; Розентаяь Д.Э. Прописная или строчная? М., 1984; 5-е изд., 1989. Орфоэпические словари приводят сведения о правильном произношении и ударении слов и грамматических форм См.: Русское литературное произношение и ударение/Под ред Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова. М., 1959; Агеенко Ф.Л., Зарва М.В Словарь ударений для работников радио и телевидения. М., 1960; 6-е изд., 1985; Орфоэпический словарь русского языка/Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1983; 5-е изд., 1989. Частотные словари показывают степень употребительности разных слов в речи. См.: Штейнфельдт Э.А., Частотный словарь современного русского литературного языка. Таллин, 1963; Частотный словарь русского языка/Под ред. Л.Н. Засориной. М., 1977; Денисов П.Н., Морковкин В.В., Сафьян Ю.А. Комплексный частотный словарь русской научной и технической лексики. М., 1978. Семантические признаки, содержащиеся в определениях слов, приводимых толковыми словарями, и их частоту характеризует “Частотный словарь семантических множителей русского языка” Ю.Н. Караулова (М., 1980). Этимологические словари объясняют происхождение слов. См.: Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. М., 1959; Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1961; 3-е изд., 1975; Этимологический словарь русского языка/Под ред. Н М. Шанского. М., 1963 - 1982. Вып. 1-8; Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка: В 4 т./Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева; Под ред. БА. Ларина. М., 1964 - 1973; 2-е изд., 1986 - 1987; Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М, 1993. Т. 1 - 2. Исторические словари отражают лексику прошлых исторических периодов и составляются на основании памятников письменности определенных эпох. См.: Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: В 3 т. Спб., 1893-1912; 3-е изд. М., 1989; Словарь русского языка XI - XVII вв. М., 1975 -1992. Вып. 1 -18; Словарь русского языка XVIII в. Л., 1984 -1992. Вып. 1 - 7; Словарь древнерусского языка (XI - XIV вв.): В10 т. М., 1988 - 1991. Т. 1 - 4. МОРФЕМИКА Аффикс (лат. affixus - прикрепленный). Служебная морфема, т.е. часть слова, видоизменяющая лексическое либо грамматическое значение корня (основы) или выражающая отношения между словами в словосочетании и предложении; общее название всех морфем, за исключением корня. Различаются по функции аффиксы: Префикс (от лат. praefixus 'прикрепленный перед чем-либо') словообразовательный аффикс, расположенный в слове перед корнем: при город, на кинуть, по смелее или перед другим префиксом: при -за-думаться. Суффикс (от лат. suffixus - прибитый, приколоченный). Служебная морфема, находящаяся после корня (непосредственно или после другого суффикса) и служащая для образования новых слов или их несинтаксических форм. Интерфикс (от лат. inter - между + fixus - прикрепленный) - аффикс, не имеющий номинативной семантики и выполняющий в морфемной структуре слова соединительную функцию. Интерфиксы используются в словообразовании и словоизменении как вспомогательное средство, в дополнение к словообразовательным формантам и флексиям. В словообразовании, помимо соединительных гласных -о- и -е- (пароход, полевод), употребляются интерфиксы -и- (пятидневка), -ух- (двухгодичный), -ох- ( графически -ех-: трехклассный). Конфикс (от лат. confixum - совместно взятое). Приставка и суффикс, одновременным присоединением образующие слово. Под стакан ник, рас шуметь ся. Постфикс (отлат. post ‘после’ и fixus ‘прикрепленный’; термин введен И А. Бодуэном де Куртенэ по аналогии с терминами “аффикс”, “префикс” и т.п.) - аффикс, расположенный в слове после всех морфем, включая флексию: улыбать- ся, куда- то, кому -либо и т.п. Морфема (от греч. morphe - форма) - наименьшая значимая часть слов и словоформ. (Термин введен И.А. Бодуэном де Куртенэ как обобщающее наименование для корней и аффиксов.) Морфема - единица двуплановая, обладающая и формой и значением. Она принципиально отличается от фонемы, не имеющей значения. Наличием значения морфема отличается и от слога: морфемное членение слова обычно не совпадает с его делением на слоги (ср.: под-уч-и-ть - по-ду-чить). Окончание (флексия). Служебная морфема, находящаясяза пределами основы и служащая для выражения синтаксических отношений данного слова к другим словам в словосочетании и в предложении. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |