|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Специфика польской орфографии по отношению к русскому правописаниюПолякам осложняет овладение русской орфографией в первую очередь несовпадение графического опыта: наличие в русской графике «безаналоговых» букв - Ь, Ъ и йотированных, а также таких, «функциональный репертуар» которых не совпадает, как например, буквы И, И. Хотя с этих ситуаций начинается любой курс русского языка для поляков, ошибки, связанные с ними, представлены в текстах в значительных количествах.
Однако более сложным оказывается приобретение совершенного нового орфографического опыта. В результате сопоставления принципов русской и польской орфографий в их соотношении и реальном действии выявлено, что ведущим принципом польской орфографии является исторический (этимологический), тогда как русской морфонематический. Поэтому грамотные поляки не имеют такого опыта морфемного анализа слова и фонемной реконструкции, которые грамотный русский производит не задумываясь, это входит в его речевой опыт. Отсутствие такого орфографического опыта представляется нам главным противодействующим фактором в освоении русского письма.
9. Имя существительное. Имя существительное
Как и во всех славянских языках, в польском существительное может относиться к одному из трёх родов: мужскому (rodzaj męski), женскому (rodzaj żeński) или среднему (rodzaj nijaki). Для существительных категория рода является классифицирующей. Иногда род польских слов и их русских паронимов не совпадает, например, слова ból (боль) и cel (цель) в польском — мужского рода. Латинские слова на -um польский заимствовал с сохранением их исконного рода: лексемы technikum и stypendium — среднего рода, в отличие от русского мужского или женского.
Как и русское, польское существительное обладает категорией одушевлённости (kategoria żywotności). Однако в отличие от русского оно охватывает существительные только мужского рода и реализуется только в единственном числе: widzę psa — вижу собаку widzę psy — вижу собак widzę kobiety — вижу женщин widzę monstra — вижу чудовищ
Кроме того в польском есть неизвестная русскому категория мужского лица, которая выражается в особых формах именительного и винительного падежа существительных, обозначающих мужчин. И.п. мн.ч. Polacy но ptaki В.п. мн.ч. Polaków но ptaki
Современное польское существительное имеет только два числа — единственное (liczba pojedyncza) и множественное (liczba mnoga). Однако сохранились некоторые реликты двойственного числа (liczba podwójna) — ręce (руки) вместо *ręki и rękoma (руками) наряду с rękami. Кроме того, остатки двойственного числа можно найти во фразеологизмах, например, mądrej głowie dość dwie słowie («умной голове хватит (и) двух слов»), где словосочетание dwie słowie — яркий пример застывшей формы двойственного числа в функции множественного (нормальное множественное — dwa słowa). Как и в русском языке, есть существительные singularia tantum, имеющие только единственное число, и pluralia tantum, имеющие только множественное.
Существительное изменяется по шести падежам, и обладает отсутствующей в русском звательной формой (только в единственном числе существительных мужского и женского родов). Традиционно звательную форму включают в состав падежей. Обычный порядок падежей в грамматиках соответствует русскому (впервые такой порядок был введён Дионисием Фракийским): именительный — mianownik (от mianować — называть, именовать); родительный — dopełniacz (от dopełniać — дополнять); дательный — celownik (от cel — цель); винительный — biernik (от brać — брать); творительный — narzędnik (от narzędzie — орудие); местный — miejscownik (от miejsce — место) звательная форма — wołacz (от wołać — звать)
Польские существительные склоняются по одному из трёх типов склонения. К первому относятся существительные мужского рода с нулевой флексией.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |