АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Требования к содержанию структурных элементов научно-исследовательской работы

Читайте также:
  1. I период работы (сентябрь, октябрь, ноябрь)
  2. I. Задания для самостоятельной работы
  3. I. Задания для самостоятельной работы
  4. I. Задания для самостоятельной работы
  5. I. Задания для самостоятельной работы
  6. I. Значение владения движимыми вещами (бумагами на предъявителя и правами требования как вещами)
  7. I. СУЩНОСТЬ, ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ КУРСОВОЙ РАБОТЫ
  8. II Требования к содержанию и оформлению работ
  9. II. Общие требования безопасности
  10. II. Общие требования и правила оформления текстов исследовательских работ.
  11. II. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ (в часах)
  12. II. Основные направления работы с персоналом

Титульный лист

6.1.1. Титульный лист является первым листом научно-исследовательской работы.

6.1.2. На титульном листе приводят следующие сведения:

- наименование вышестоящей организации (Министерство образования и науки Российской федерации);

- наименование института, в том числе сокращенное (Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Набережночелнинский институт социально-педагогических технологий и ресурсов (ФГБОУ ВПО «НИСПТР»);

- наименование факультета;

- наименование кафедры;

- вид научно-исследовательской работы обучающегося (Курсовая работа (проект), выпускная квалификационная работа)

- тема работы;

- номер (шифр) и название специальности/направления подготовки;

- должности, ученые степени, ученые звания, фамилии и инициалы руководителя работы;

- номер группы, фамилия, инициалы обучающегося;

- место и год исполнения работы.

6.1.3. Переносы слов в надписях титульного листа не допускаются.

Задание и календарный график написания и оформления курсовой работы (проекта) и выпускной квалификационной работы

6.2.1. Выполнение работы должно быть четко спланировано. Для этого руководитель совместно со студентом разрабатывают задание (Приложение В) и календарный график (Приложение Г). Задание составляется научным руководителем ВКР совместно со студентом.

6.2.2. Цель составления задания – уяснение замысла работы и поставленных в ней основных проблем. Задание является основанием для составления графика работы, который помогает рационально распределить время на разработку составных частей, своевременно подготовить, оформить и представить работу к защите.

6.2.3. Разработанное и подписанное руководителем и студентом задание на выпускную квалификационную работу представляется на утверждение заведующему кафедрой.

 

Содержание

6.3.1. Содержание научно-исследовательской работы включает введение, наименование всех глав и параграфов, заключение, список использованных источников, приложений с указанием номеров страниц, с которых начинаются эти элементы работы.

6.3.2. Слово «Содержание» записывают в виде заголовка, начиная с прописной буквы, по центру.

6.3.3. Названия, включенные в содержание, записывают строчными буквами, начиная с прописной буквы.

6.3.4. Если наименования глав, параграфов написаны на нескольких строках, то номер страницы ставится на уровне последней строки.

6.3.5. Содержание работы оформляется на отдельной странице. Пример оформления содержания работы приведен в приложении Д.

Введение

6.4.1. Введение должно содержать оценку современного состояния решаемой проблемы, основание и исходные данные для разработки темы, обоснование необходимости проведения исследования.

6.4.2. Во введении следует:

- обосновать актуальность выбранной темы;

- охарактеризовать современное состояние проблемы, к которой относится тема;

- указать методологические (общетеоретические) основы работы (круг основных теорий и работ, авторов, которые изучали обсуждаемую в работе проблему);

- сформулировать цель и задачи работы;

- сформулировать объект и предмет исследования;

- сформулировать гипотезу работы;

- перечислить методы и средства, с помощью которых будут решаться поставленные задачи;

- указать базу преддипломной практики (при наличии).

6.4.3. Слово «Введение» в тексте записывают в виде заголовка, начиная с прописной буквы, по центру. Первая страница введения не нумеруется, но в общую нумерацию включается.

6.4.4. Введение составляет – 1–1,5% от основной части.

 

Основная часть

6.5.1. Основная частькурсовой работы (проекта), выпускной квалификационной работы (далее – работы) должна содержать текстовые материалы и числовые данные, отражающие существо, методику и отдельные результаты, достигнутые в ходе выполнения работы.

6.5.2. Основная часть работы состоит из 2-3 глав.

6.5.3. Каждая глава работы делится на параграфы. Параграфов должно быть не менее двух.

6.5.4. Заголовки глав и параграфов работы не должны дублировать название темы работы, должны быть краткими, состоящими из ключевых слов, несущих необходимую смысловую нагрузку.

6.5.5. Содержание глав и параграфов должно соответствовать заданию.

6.5.6. Главы и параграфы необходимо соотносить друг с другом по объему представленного материала. Оптимально равное соотношение объемов разделов и параграфов. Объем параграфов не должен превышать объема любой из глав работы.

6.5.7. В основной части работы обобщаются сведения из разных литературных источников по данной теме, излагается аргументированный авторский подход к рассмотренным концепциям, точкам зрения. В работах практической направленности обязательно должна быть глава, описывающая методики и техники конкретного авторского исследования, и, собственно, само эмпирическое исследование. Методики практического исследования зависят от дисциплины, по которой пишется работа. Специальные методические рекомендации и указания студенту предоставляются кафедрой и научным руководителем. В работе практическая часть не обязательно должна носить обширный характер, но вместе с тем должна быть такой, чтобы студент мог освоить практические, эмпирические, статистические, математические, диагностические и т.п. методы конкретной науки.

6.5.8. Каждую главу работы целесообразно завершать краткими выводами. Выводы по главам могут строиться индуктивно и дедуктивно. Требования к выводам по главам: логичность, соответствие содержанию главы и новизна.

6.5.9. Особое внимание должно быть уделено языку и стилю написания курсовой работы (проекта), выпускной квалификационной работы, свидетельствующим об общем уровне подготовки обучающегося, его профессиональной культуре.

6.5.10. Наиболее характерной особенностью языка письменной научной речи является формально-логический способ изложения материала. Это находит свое выражение во всей системе речевых средств. Изложение состоит главным образом из рассуждений, целью которых является доказательство истин, выявленных в результате исследования, фактов действительности.

6.5.11. Для текста работы характерна смысловая законченность, целостность и связность. Важнейшим средством выражения логических связей являются специальные функционально-синтаксические средства связи, а именно:

- указывающие на последовательность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, и так, и др.);

- противоречивые отношения (однако, между тем, в то время как, тем не менее);

- причинно-следственные отношения (следовательно, поэтому, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же);

- переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к...; обратимся к...; рассмотрим; остановимся на...; рассмотрев, перейдем к...; необходимо остановиться на...; необходимо рассмотреть);

- итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение, отметив все сказанное, позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать...).

6.5.12. В качестве средств связи могут использоваться местоимения, прилагательные и причастия (данные, этот, такой, названные, указанные и др.).

6.5.13. Фразеология научной прозы весьма специфична. Она призвана, с одной стороны, выражать логические связи между частями высказывания (такие, например, устойчивые сочетания, как «привести результаты», «как показал анализ», «на основании полученных данных», «резюмируя сказанное», «отсюда следует, что» и т.п.). С другой стороны, обозначать определенные понятия, являясь, по сути дела, терминами (такие, например, фразеологические обороты и сложные термины, как «ассортиментный минимум», «государственное право», «потребительская корзина» и т.п.).

6.5.14. Грамматические особенности научной речи существенно влияют на языково-стилистическое оформление текста. Для образования превосходной степени чаще всего используются слова «наиболее», «наименее». Не употребляется сравнительная степень прилагательного с приставкой «по» (например, «повыше», «побыстрее»), а также превосходная степень прилагательного.

6.5.15. В работе очень распространены указательные местоимения «этот», «тот», «такой». Они не только конкретизируют предмет, но и выражают логические связи между частями высказывания (например, «Эти данные служат основанием для вывода...»).

6.5.16. Поскольку речь работы характеризуется строгой логической последовательностью, то отдельные предложения и части сложного целого очень тесно связаны друг с другом. Каждая последующая мысль вытекает из предыдущей или является следующим звеном в повествовании или рассуждении. Поэтому для текста работы чаще используются сложноподчиненные, а не сложносочиненные предложения.

6.5.17. В работах не употребляются местоимения «я», не всегда уместно – «мы». Для этих целей лучшими конструкциями являются неопределенно-личные предложения (например, «Вначале производят отбор образцов для анализа, а затем устанавливают их соответствие требованиям...»). Употребляется также форма изложения от третьего лица (например, «автор полагает,..»). Аналогичную функцию выполняют предложения со страдательным залогом (например, «Разработан комплексный подход к исследованию...»). Такой залог устраняет необходимость в фиксации субъекта действия и тем самым избавляет от необходимости вводить в текст работы личные местоимения.

6.5.18. Качествами, определяющими культуру письменной научной речи, являются точность, ясность и краткость.

6.5.19. Смысловая точность – одно из главных условий, обеспечивающих научную и практическую ценность заключенной в тексте работы информации. Между тем студенты не всегда добиваются точности словоупотребления, небрежно отбирая слова, которые часто искажают высказанную мысль. Отсюда различного рода лексические ошибки, лишающие научную речь точности и ясности. Снижает точность сообщаемой информации проникновение в научную речь просторечных и жаргонных слов бытового обихода, которые употребляются вместо соответствующих терминов. Так, например, необходимо использовать словосочетание «торговая надбавка», а не «наценка» и тем более не «накрутка». Нередко доступность и доходчивость называют простотой. Простота изложения способствует тому, что текст работы читается легко, в то же время нельзя отождествлять простоту и примитивность. Недопустимо использовать в работе фразеологизмы, жаргонизмы и говоры.

6.5.20. Краткость – третье необходимое и обязательное качество научной речи, более всего определяющее ее культуру, Реализация этого качества означает умение избежать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из текста работы. Многословие, или речевая избыточность, чаще всего проявляется в употреблении лишних слов. Например: «Для этой цели организация использует имеющиеся подсобные помещения» (если помещений нет, то и использовать их нельзя); «Проверкой было установлено, что существующие расценки во многих торговых точках нашего города были значительно завышены» существующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены).

6.5.21. К речевой избыточности следует отнести и употребление без надобности иностранных слов, которые дублируют русские слова и тем самым неоправданно усложняют высказывание. Зачем, например, говорить «ничего экстраординарного», когда можно сказать «ничего особенного»; вместо ординарный – обыкновенный, вместо индифферентно – равнодушно, вместо игнорировать – не замечать, вместо лимитировать – ограничивать, вместо ориентировочно – примерно, вместо функционировать – действовать, вместо диверсификация – разнообразие, вместо детерминировать – определять, вместо апробировать – проверять и т.д.

6.5.22. Неправильное или параллельное употребление иноязычной лексики ведет, как правило, к ненужным повторениям, например: «промышленная индустрия» (в слове «индустрия» уже заключено понятие «промышленная»), «форсировать строительство ускоренными темпами» («форсировать» и означает «вести ускоренными темпами»), «потерпеть полное фиаско» («фиаско» и есть «полное поражение»).

6.5.23. Другая разновидность многословия – тавтология, т.е. повторение того же самого другими словами. Многие работы буквально переполнены повторениями одинаковых или близких по значению слов, например: «в августе месяце», «схематический план», «пять человек специалистов», «семь штук компьютеров» и т.п.

6.5.24. Помимо лексических форм многословия в текстах нередки и стилистические недочеты речевой избыточности, среди которых преобладают канцеляризмы, засоряющие язык, придавая ему казенный оттенок. Примером могут служить следующие фразы: «Эти товары допустимы к продаже только после специальной обработки», «Разгрузку товаров производят на базе использования ленточного конвейера».

6.5.25. Особенно часто канцеляризмы проникают в работу в результате неуместного использования так называемых отыменных предлогов (в деле, по линии, за счет, в части), которые лишают такую речь эмоциональности и краткости. Например: «В части удовлетворения запросов населения», «В деле повышения экономичности работы производства.

6.5.26. Текст работы должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований.

6.5.27. При изложении обязательных требований в тексте должны применяться слова «должен», «следует», «необходимо», «требуется, чтобы», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует». При изложении других положений следует применять слова – «могут быть», «как правило», «при необходимости», «может быть», «в случае» и т.д.

6.5.28. В тексте не допускается применять:

- обороты разговорной речи;

- применять сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии, соответствующими государственными стандартами;

- применять для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке.

6.5.29. В тексте документа, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается:

- применять математический знак минус (-) перед отрицательным значением величин (следует писать слово “минус”) за исключением формул, таблиц и рисунков;

- применять без числовых значений математические знаки, например, > (больше), < (меньше), = (равно), ³ (больше или равно), £ (меньше или равно), ¹ (не равно), № (номер), % (процент).

6.5.30. При применении условных обозначений, изображений или знаков, не установленных стандартами, их следует пояснять в тексте или отдельным разделом под названием «Обозначения и сокращения».

Заключение и последний лист работы

 

6.6.1. Заключение должно содержать:

- краткие выводы по результатам научно-исследовательской работы;

- оценку полноты решений поставленных задач;

- разработку рекомендаций по конкретному использованию результатов научно-исследовательской работы.

6.6.2. Последний лист работы подписывается автором с указанием инициалов и фамилии, а также даты завершения работы. Образец оформления последнего листа работы приведен в Приложении Ж.

 


1 | 2 | 3 | 4 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)