|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
I. Задания для самостоятельной работы. Лексика/чтение/перевод:Лексика/чтение/перевод: 1. Прочтите и переведите текст “Foreign trade of Russia” на стр. 244-245 (1). 2. Выполните письменно упражнения на стр. 251-253 (1). 3.Составьте логический план прочитанного текста путем: а) нахождения ключевых предложений; б) формирования ключевой мысли каждого абзаца или связки абзацев. Составьте мини-словарь по теме «Внешняя торговля». 4. Составьте тезисы к содержанию текста. 5. Обобщите смысл текста в одном высказывании. 6. Сделайте итоговый вывод или резюме по содержанию текста. 7. Составьте аннотацию текста “Exchanges in Russia” на стр. 267 (1). 8. Подготовьтесь к дискуссии на тему: «Внешняя торговля России». II. План практического занятия 1. Чтение и перевод текста о внешней торговле России. 2. Активизация нового лексического материала: выполнение упражнений на стр. 251-253 (1) в письменной форме. 3. Дискуссия на тему: «Внешняя торговля России» с представлением компьютерных презентаций. III. Рекомендации по выполнению заданий и подготовке к практическому занятию 1. При составлении резюме (реферата) по содержанию текста используйте рекомендации для работы над рефератом (2). 2. При составлении аннотации текста используйте рекомендации для работы над аннотацией (2).
3. Для подготовки к круглому столу необходимо подготовить компьютерные презентации, отражающие статистику внешней торговли России. IV. Рекомендуемые источники 1. Любимцева, С. Н. Деловой английский для начинающих: учебник / С. Н. Любимцева, Б. М. Тарковская, Л. Г. Памухина – М.: «ГИС», 2003. 2. Бондина, О.Н. Методические рекомендации по планированию самостоятельной и индивидуальной работы при изучении иностранного языка (для слушателей): метод. рекомендации / О. Н. Бондина, О. А. Кузнецова – Ростов н/Д, РИО РФ РТА, 2005. – 45 с. V. Контрольные вопросы для самопроверки 1. What is the purpose of foreign trade? 2. Is it necessary for Russia to trade with other countries? 3. What are the peculiarities of Russia’s foreign trade? 4. What are the main articles of Russian export? 5. How will the rules of foreign trade change after Russia’s entering the WTO? Тема 10.3. Неличные формы глагола. Причастие I. Задания для самостоятельной работы Грамматика: 1. Выполните письменно упражнения на стр. 236-238 (2). 2. Выполните устно упражнения на стр. 52-65 (3). 3. Выпишите из текстов по изучаемой теме (1) предложения с причастием и причастными конструкциями. Переведите предложения на русский язык. II. План практического занятия 1. Письменное выполнение упражнений на стр. 236 – 238 (2). 2. Выполнение упражнений на стр. 52-65 (3) в устной форме. 3. Активизация грамматического материала: поиск в текстах по изучаемой коммуникативной теме (1) предложений с причастием и причастными конструкциями, перевод предложений на русский язык. III. Рекомендации по выполнению заданий и подготовке к практическому занятию 1. Перед выполнением заданий по грамматике выучите правила на стр. 236-237 (2) и стр. 52-54 (3). составьте конспект тех положений и правил, которые Вам не известны. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |