|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава I. Открытие РоссииВ историографии, как отечественной, так и западной, существует тенденция называть прибытие Ченслера к устью Северной Двины «открытием» России наравне с другими Великими географическими открытиями. Но насколько правомерно использование термина «открытие» к России середины XVI в.? Что подразумевается под данным термином? Напомним, что снимаясь с якоря в Дептфорте в 1553 году, три английских корабля под командованием Хью Уиллоби отправились искать северо-восточный путь к Китаю и открывать новые земли для торговли с ними Англии. Великого географического открытия не получилось, и единственный уцелевший корабль достиг берегов России, а не неведомых новых земель и тем более не Китая. Почему же тогда англичане до сих пор ставят это «открытие» в один ряд с другими географическими открытиями того времени? («…an achievement which ranks as one of the most important geographical discoveries of the period»[21]). Для ответа на данный вопрос необходимо рассмотреть два важных аспекта: какое представление имели англичане о России к моменту прибытия туда Ченслера? Как сказалось данное «открытие» на судьбе дальнейших взаимоотношений двух стран? Освещение первого вопроса представляет собой некоторую сложность в силу неимения соответствующих источников в нашем распоряжении. Поскольку данный вопрос не является основной целью нашего исследования, мы считаем возможным привлечение историографии для его разрешения. Отечественные историографы не уделяли должного внимания данной проблеме, отчасти в силу уже упомянутой проблемы с источниками, отчасти из-за сложности именно для отечественных исследователей судить о представлениях англичан о России и русских. Поэтому мы привлекаем работу Андерсона М. С. «Britain’s discovery of Russia», в которой автор уделяет внимание данному аспекту. Итак, что знали о России в Англии до путешествия Ченслера? Какие представления имели англичане об этой далекой стране, которую «открыли»? Ричард Ченслер не упоминает в своем описании России, что он знал об этой стране до прибытия туда в 1553 г., однако, из характера самого источника мы можем понять, что знания эти, если и были, не могли быть обширными. Иначе, зачем столь подробное описание всего, что он увидел и узнал, начиная от территории страны, заканчивая ее внутренним укладом? У участников экспедиции были инструкции записывать сведения о тех землях, в которые они попадут, включая, безусловно, экономические сведения как основные (какие продукты желают получить, какие могут продать, каким сырьем располагают), но также и обычаи населения, уклад и характер жизни.[22] Сам Ченслер пишет, что описание необходимо, когда ты посещаешь отдаленные и чужестранные земли, чтобы помочь тем самым другим путешественникам.[23] Несмотря на то, что Ченслер попал в страну прекрасно известную для всей Европы, он решил составить подробное ее описание, не останавливаясь на основных экономических сведениях, которыми, казалось бы, можно было ограничиться. Как нам кажется, это яркое свидетельство того, что Россия оказалась для Ченслера страной диковинной, и он посчитал необходимым составить ее описание для других англичан, а значит, путешественник, скорее всего, был уверен, что и его сограждане имеют о ней скудное представление. Наши предположения во много подтверждаются сведениями в работе Андерсона: «…обширное и мрачное государство, проклятое ужасным климатом и населенное неотесанными людьми и фантастическими животными», - вот какой, по мнению автора, представлялась Россия для среднего англичанина того времени. («A vast and shadowy realm cursed by a hideous climate and populated by uncouth men and fantastic beasts»[24]). Такое невежество было обусловлено развитием русской истории: только начав вливаться в западноевропейские отношения, Россия подпала под Татаро-монгольское иго и до середины XV в. выпала из европейской истории. Однако и с момента освобождения, когда Россия начала вновь завязывать отношения с западными странами и играть роль в европейских дипломатических отношениях, Англия не была вовлечена с ней в какие-либо отношения. («In this slow and uneven westernizing process England played no part whatever»[25]). Конечно, какие-то знания о России, несомненно, были, но даже образованные англичане имели очень смутные представления об этой далекой стране. Поэтому, описывая приезд в 1557 г. первого русского посла Осипа Непеи в Лондон, Андерсон пишет о неподдельном интересе англичан к представителю далеко государства, столь же далекого, как Китай и Перу, но в чем-то даже менее известного. («Nepea should have appeared a curiosity, the representative of a country as distant as, and in some ways less known than, China or Peru»[26]). Таким образом, мы выяснили, какие должны были быть представления у англичан о России к моменту прибытия туда Ричарда Ченслера, первого англичанина ступившего на русскую землю. Теперь вернемся ко второму аспекту, которого необходимо коснуться: какие последствия имело «открытие» Ченслера для двух стран, особенно для Англии? Ченслер вернулся в Англию с грамотой Ивана Грозного, и уже новая королева – Мария в 1555 г. утвердила Хартию новой Московской компании, получившей право монопольной торговли с Россией.[27] Компания существовала вплоть до 1917 г. и осуществляла постоянную торговлю между двумя странами. Обе страны получали выгоды от этой торговли: Англия, хоть и не достигла того Востока, которого ожидала, приобрела новый рынок сбыта, и, кроме того, получала в России необходимые товары. Так, пенька, вывозимая из России, была важна для английского флота, что также отмечает Андерсон. («Above all, cables and cordage from Russia were from the early 1560’s making a real contribution to the growth of the Elizabethan navy»[28]). Россия приобрела первый морской торговый мост с Англией и Европой, из чего некоторые исследователи[29] делают вывод, что вовсе не Петр I, а Иван IV с помощью Московской компании первым прорубил «окно в Европу». Неспроста Иван IV так просто дал Ченслеру грамоту: «он жаждал сближения с Западом, но Запад был для него закрыт»[30] соседями – Польшей и Литвой. Однако не только в экономическом плане две страны стали ближе, но, в какой-то мере, и в культурном. Ведь с развитием отношений в Россию начали приезжать не только дипломаты и купцы, но и ремесленники, солдаты, врачи и прочие люди, которые, возвращаясь на родину, привозили с собой знания об этой далекой стране, о которой еще совсем недавно не имели никаких представлений. Так, по словам Андерсона, за короткое время Англия, раньше абсолютно не сведущая о России, стала наиболее информированной о ней западноевропейской страной, имеющей наиболее близкие и длительные отношения с Россией.[31] Таким образом, англичане в 1553 г. действительно открыли для себя далекую страну, о которой не имели определенных представлений. Это открытие имело значение в экономическом, политическом и культурном плане, оно завязало тесные отношения между Россией и Англией на длительное время. А Ричард Ченслер стал «открывателем», тем человеком, который ответственен не только за прибытие в Россию, но и за роль дипломата, с которой он определенно справился, получив от русского царя грамоту, открывающую Россию для англичан. Вместе с тем, он еще и описал русских людей и некоторые особенности их жизни, тем самым начав формирование представлений о России не на основе мифов и далеких слухов, а на основе прямых свидетельств очевидца.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |