|
|||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Схема 1.1Тильшынаслыкъ болюги сес бильгиси ’фонетика’ фонология
, сегментли бирлемлер суперсегментли бирлемлер фонема’ ’сегментные единицы’ ’суперсегментные единицы’
фонемаларнынъ фаркълайыджы аляетлери ’дифференциальные признаки фонем’ фонемалар сырасы ’фонемный ряд’ нутукъ сеси ’звук речи’ эджа ’слог’ ургъу ’ударение’; интонация ’интонация’ Все термины данной группы соотносятся на понятийном уровне. Например, термины нутукъ сеси ’звук речи’и эджа ’слог’ связаны следующим образом: с физиологической точки зрения слог – это звук или несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха, т.е. звук и слог являются единицами речевой цепи. Рассмотрим термины интонация ’интонация’ и ургъу ’ударение’. Между указанными единицами также существуют логико-понятийные связи. Интонация – система особых фонетических средств, характеризующих звучащую речь. Компонентами интонации являются ударение (фразовое или логическое) и ритм речи – чередование ударных и безударных слогов. Некоторые из исследуемой группы терминов находятся в деривационной зависимости: сес бильгиси ’фонетика’, нутукъ сеси ’звук речи’, нутукъ сеслерининъ артикуляцион хусусиетлери ’артикуляционные особенности звуков речи’, нутукъ сеслерининъ акустик хусусиетлери ’акустические особенности звуков речи’; фонема ’фонема’, фонемаларнынъ фаркълайыджы аляметлери ’дифференциальные признаки фонем’, фонемалар сырасы ’фонемный ряд’, гиперфонема ’гиперфонема’, архифонема ’архифонема’. Составные термины связаны синтаксическими и логико-семантическими отношениями. Логико-семантические отношения могут быть определительными, обстоятельственными, объектными. Как показал анализ, во всех терминах-словосочетаниях анализируемой группы реализованы атрибутивные синтаксические связи. Рассмотренный фрагмент наглядно показывает, что лингвистическая терминология крымскотатарского языка системно организована, хотя следует отметить, что она не обладает высокой степенью точности и чёткой структурой, в частности, наблюдается многозначность и омонимия терминов. Терминология, будучи обширным пластом лексического состава языка, неразрывно связана с другими слоями лексики общенародного языка и представляет наиболее чувствительную к внешним воздействиям ее часть. Развитие и разработанность терминологии косвенно свидетельствует о богатстве языка, о культурном развитии нации: потребность в терминах возникает лишь тогда, когда необходимо выразить какие-либо понятия. Терминологический ярус языка быстрее реагирует на динамику социальной среды. Именно в сфере терминологии проявляется влияние общества на язык, что позволяет использовать ее при изучении исторических этапов развития и формирования государств, определения их культурного, научного и технического потенциала. В этом плане весьма показательна крымскотатарская лингвистическая терминология. Она отразила все социолингвистические процессы, оказавшие влияние на язык и культуру крымских татар, а именно: принадлежность на протяжении многих веков к мусульманскому религиозному и культурному пространству, ориентация на арабские (вплоть до середины 20-х годов прошлого столетия), затем на русские и европейские лингвистические традиции, смена арабской графики на латинскую, и позже – на кириллическую и др. В настоящее время крымскотатарская научная, в том числе и лингвистическая, терминология является частью совокупного терминологического корпуса Украины и испытывает влияние всех социальных процессов, происходящих в государстве. О высоком уровне организации терминологической работы в Украине свидетельствует следующее: а) Комитет научной терминологии в Украине работает как постоянно действующий государственный орган; б) Комитет научной терминологии и Национальная академия наук Украины регулярно публикуют материалы Всеукраинской научной конференции «Украинская терминология и современность», ведется большая терминографическая работа. Проблемы терминологии постоянно находятся в поле внимания украинских ученых. Из работ по данной тематике в первую очередь следует отметить труды Т.Р. Кияка, А.С. Дьякова, З.Б. Куделько, Л.Э. Пшеничной и др. В исследованиях упомянутых авторов рассматриваются общие теоретические проблемы терминологии, закономерности развития, источники пополнения терминосистем и способы образования терминов. Терминология как обширный пласт лексического состава языка неразрывно связана с единицами общенационального языка. В связи с этим изучение вопросов формирования, развития и упорядочения лингвистической терминологии, являющейся автономным сектором национального языка, – одна из актуальных теоретических и практических задач языкознания на современном этапе его развития. Исследование лингвистической терминологии представляет интерес как с позиции осмысления процессов современного терминообразования, так и с практической точки зрения, так как оно предполагает решение терминографических задач (составление терминологических словарей) и проблем, связанных с унификацией и стандартизацией терминов. Как отмечают исследователи, «обращение к анализу проблем лингвистической терминологии объясняется обеспокоенностью ученых состоянием метаязыка своей науки и стремлением предотвратить процессы искажения информации, связанные с несовершенством научной лексики». В тюркологии проблемам лингвистической терминологии посвящены научные труды следующих исследователей: Б. Амансарыева, В. Филюшиной, Ж. Молдажарова, Х. Исхаковой, Ф. Астемировой, М.Г. Даниловой, Г.Д. Зайнуллиной, В.Н. Пидвойного и др. В указанных трудах лингвистические терминосистемы изучаются в историческом аспекте, т.е. авторы рассматривают их в процессе формирования, становления и дальнейшего развития. По крымскотатарской научной, в том числе и языковедческой, терминологии на сегодняшний день нет целостных исследований. Не изучены теоретические проблемы лингвистической терминологии, ее формирование и развитие, динамика данной терминосистемы. Существуют материалы Всекрымских языковых конференций 20 – 30 гг. XX в., на которых обсуждались принципы формированиякрымскотатарской терминологии. Отдельные вопросы затрагивались и освещались в работах Б.Чобан-заде, а также в трудах современных крымскотатарских ученых А.М. Меметова, А.М. Эмировой, К.А. Усеинова, посвященных общим вопросам крымскотатарской научной терминологии. Однако теоретические проблемы лингвистической терминологии крымскотатарского языка, история ее становления, источники пополнения, способы образования терминов, закономерности дальнейшего развития и совершенствования данной терминосистемы до сих пор специально не исследованы.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |