АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Степени сравнения прилагательных: сравнительная степень и превосходная степень. Падежи при степенях сравнения. Аблятив сравнения

Читайте также:
  1. IV степень (особо тяжелая)
  2. VII. По степени завершенности процесса воздействия на объекты защиты
  3. Активность и степень воздействия на другие государственные орга-
  4. Базальной мембране клубочка), что в значительной степени определяет степень морфологических
  5. В декартовых координатах каждая прямая определяется уравнением первой степени с двумя переменными и обратно: каждое уравнение первой степени
  6. В процессе социализации группа сверстников в значительной степени замещает родителей и становится референтной группой.
  7. Валентности и степени окисления атомов в некоторых соединениях
  8. Величина степени сбраживания
  9. Ветряная оспа тяжелой степени. Ветряночный энцефалит. Клиника, лечение.
  10. Видимая и действительная степень сбраживания
  11. Возведение в степень по модулю
  12. Возведение квадратной матрицы в целую степень
Nominativus Nominativus Ablativus
SUBJECTUM comparationis GRADUS comparativus OBJECTUM comparationis
avis птица amicitiă дружба aquă вода rarior реже carior дороже gravior тяжелее albo corvo белой вороны auro золота aёre воздуха

 

  Altissĭma quaeque flumĭna minĭmo sono labuntur. Cамые глубокие реки текут с наименьшим шумом.
  Amīcum perdĕre est damnōrum maxĭmum. Потерять друга — величайшая из потерь. Публилий Сир.
  Et focŭlus proprius multo pretiosior auro. Домашний очаг намного ценнее золота.
  In medio tutissĭmus ibis. Посредине путь самый безопасный. Овидий.
  In minĭmis maxĭmus. В мелочах велик.
  Intra bonus, exi melior. Войди хорошим, выйди лучшим (про храм).
  Imperāre sibi maxĭmum imperium est. Наивысшая власть – власть над самим собой.
  Libĕris nihil carius humāno genĕri est. Нет ничего дороже детей для рода человеческого.
  Major e longinquo reverentia. Отдалённость увеличивает уважение. Тацит.
  Majōres pennas nido. Шире гнезда крылья (простирать). Гораций. Имеется в виду, что Гораций, сын вольноотпущенника, добился славы. Позже употреблялось для характеристики тех, кто преодолевая трудности, идёт к высокой цели.
  Malus bonum ubi se simŭlat, tuns est pessĭmus. Плохой человек, притворяющийся хорошим, наихудший из всех. Публилий Сир.
  Masa esurienti auro carior. Голодному каша дороже золота.
  Maxĭma egestas avaritia. Скупость — наибольшая бедность.
  Posteriōres cogitatiōnes sapientiōres solent esse. Последующие рассуждения обычно бывают мудрее. Цицерон.
  Proteo mutabilior. Изменчивее Протея. Протей — морской бог, имеющий способность беспрерывно изменяться и принимать любую форму (Хамелеон). Эразм Роттердамский.
  Rara avis in terris nigrōque simillĭma cygno. Редкая птица на земле, подобна чёрному лебедю. Ювенал. О Лукрециях и Пенелопах — образцах женской верности.
  Redděre oleo tranquilliōrem. Сделать спокойнее масла.
  Reformatio in pejus. Изменение к худшему, т. е. применение более строгого наказания по делу, которое рассматривается по жалобе осуждённого. Римское право.
  Spero meliōra. Надеюсь на лучшее.
  Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. Друг Платон, но истина дороже.
  Impunĭtas ad deteriōra invītat. Безнаказанность приводит к худшему.
  A bove maiōre discit arāre minor. У старого вола учиться пахать молодой.
  Acceptissĭma semper muněra sunt, auctor quae pretiōsa facit. Самые приятные те дары, которые приносит дорогой тебе человек. Овидий.
  Amīcus optĭma vitae possessio. Друг — самое большое богатство в жизни.
  Amor et melle et felle est fecundissĭmus. Plautus Любовь обильна и мёдом и желчью. Плавт.
  Amor matris carissĭmus omnium rerum est. Из всего на свете самое ценное — материнская любовь.
  Asĭnus asĭno pulcherrĭmus. Для осла нет красивее осла.
  Bona opinio homĭnum tutior pecuniā est. Хорошее мнение людей надёжнее денег. Публилий Сир.
  Bona valetūdo melior est quam maxĭmae divitiae. Хорошее здоровье лучше самого большого богатства.
  Brevis ipsa vita, sed in malis fit longior. Сама жизнь коротка, но в бедах становится длиннее. Публилий Сир.
  Pice nigrum. Смолы чернее. Овидий.
  In nullum avārus bonus est, in se pessĭmus (Syrus) Ни для кого не является добрым скупец, а для себя наихудшим.
  Cedo majōri. Уступаю старшему. Марциал.
  Cogitatiōnes posteriōres saepe sunt meliōres. Более поздние мысли часто лучше.
  Consultor homĭni tempus utilissĭmus. Время — самый полезный советчик человеку.
  Dolor anĭmi gravior est, quam corpŏris. Боль души тяжелее, чем боль тела. Публилий Сир.
  Domus sua cuique est tutissĭmum perfugium. Свой дом каждому безопаснейшее убежище. Римское частное право.
  Et facillĭmum vectīgal est et honestissĭmum parsimonia. И самым лёгким доходом и самым почётным является бережливость.
  Fama candĭda rosā dulcior. Доброе имя слаще розы.
  Fama nihil est celerius. Нет ничего быстрее молвы.
  Femĭna nihil pestilentius. Нет ничего пагубнее женщины.
  Fortuna miserrĭma tuta est. Несчастливая судьба безопасна, т.е. несчастному терять нечего. Овидий.
  Graviōra manent. Трудности (ещё) впереди. Вергилий.
  Gravissĭmum est imperium consuetudĭnis. Власть привычки очень тяжела. Публилий Сир.
  Gravius est malum omne, amoeno quod sub aspectu latet. Всякое зло, которое скрывается под приятной внешностью, опаснее. Публилий Сир.
  Homĭni cibus utilissĭmus est simplex. Простая еда — самая полезная для человека.
  Honesta mors turpi vitā potior. Честная смерть лучше позорной жизни. Тацит.
  In optimā formā. В наилучшей форме.
  Liběris nihil carius humāno geněri est. Нет ничего дороже для человеческого рода, чем дети.
  Mobilior ventis femĭna. Женщина переменчивее ветра.
  Nihil esse utilius sale et sole. Нет ничего полезнее соли и солнца.
  Perdes majōra, minōra nisi servavĕris. Потеряешь большее, если не сохранишь меньшее.
  Plenissĭmis ventis navigāre. Плыть на всех парусах. Изо всех сил. Цицерон.
  Plus ocŭlis suis amābat. Больше глаз своих любила. Катулл.
  Qui prior est tempŏre, prior est jure. Кто первый по времени, тот первый по праву. Римское частное право.
  Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior. Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.
  Vel sapientissĭmus errāre potest. Даже мудрейший может ошибаться.
  Vicīnum pecus grandius uber habet У соседской коровы вымя кажется крупнее. Овидий.

 

 

тhема xxII: adverbium

Наречие. Способы образования наречий от прилагательных суффиксальным способом (суффиксы: - e, - o, - iter)

 

  De se ipso modifĭce, de aliis honorifĭce. О себе самом говори, соблюдая меру, о других с почтением.
  Fortĭter in re, suavĭter in modo. Твёрдо в деле, мягко в обращении.
  Hic et nunc. Здесь и сейчас, т.е. немедленно.
  Loquentiae multum, sapientiae parum. Болтовни много, мудрости мало. Геллий.
     
  Multum, non multa. Многое, но не много. Плиний.
  Nunc aut nunquam. Теперь или никогда.
  Nunquam retrorsus. Никогда назад, никогда не отступать. Девиз на гербе Ганновера, изображающем вздыбленного коня.
  Portātur levĭter, quod portat quisque libenter. Легко нести то, что несёшь добровольно.
  Post tres saepe dies vilescit et hospes. Через три дня часто надоедают рыба и гость.
  Proba merx facĭle emptōrem repěrit. Хороший товар легко находитпокупателя. Плавт.
  Procul ex ocŭlis, procul ex mentis. Далеко от глаз — далеко от сердца.
  Sapiens bonum fert modĭce, fortĭter malum. Мудрец переносит счастье сдержанно, а несчастье мужественно. Варрон.
  Semper avārus eget. Скупой всегда нуждается. Гораций.
  Ubi bene, ibi patria. Где хорошо, там и отечество.
  Velocĭter – facilĭter. Быстро — значит легко.

 

 

тhема xxiII: adverbiorum gradus comparationis.

Степени сравнения наречий. Отличие похожих форм от степеней сравнения прилагательных.

 

  Celerius elephanti pariunt. Plautus. Слоны скорее рожают. Употребляется, чтобы подчеркнуть чью-либо чрезмерную медлительность.
  Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее. Спортивный девиз.Утверждён Международным олимпийским комитетом в 1913 г.
  Citius venit pericŭlum, cum contemnĭtur. Опасность приходит быстрее, если ею пренебрегать. Публилий Сир.
  Dicto citius. Быстрее слова, т.е. мгновенно. Вергилий.
  Duro flagello mens docētur rectius. Хорошей плетью быстрее научишь уму-разуму.
  Eget minus mortālis, quo minus cupit. Тем меньше нуждается смертный, чем меньше он жаждет.
  Invidia plus offĭcit subjecto quam objecto. Зависть в большей степени вредит самому завистнику, чем тому, кому завидуют.
  Fama candĭda rosā dulcior. Доброе имя слаще розы.
  Fama nihil est celerĭtas. Нет ничего быстрее молвы.
  Melius est injuriam ferre (tolerāre) quam facĕre. Лучше обиду снести, чем нанести. Августин.
  Melius est pati semel, quam cavēre semper. Лучше раз пострадать, чем постоянно опасаться. Цезарь.
  Melius est prudenter tacēre, quam inanĭter loqui. Лучше разумно молчать, чем глупо говорить. Публилий Сир.
  Praevenīre melius est quam praevenīri. Лучше опередить, чем быть опережённым.
  Potius sero, quam nunquam. Лучше позже, чем никогда.
  Prius lupus ovem duxat uxōrem. Скорее волк женится на овце.
  Prius quam incipias, consulto opus est. Прежде чем начать, обдумывай.
  Prius quam mactāris, excorias. Прежде чем убил, кожу сдираешь.
  Quam semel errāre melius terve rogāre. Лучше трижды спросить, чем один раз ошибиться.
  Quidquid licet, minus desiderātur. Что позволено, того меньше хочется
  Qui insidias plus timet, capĭtur minus. Кто больше остерегается козней, меньше попадается. Публилий Сир.
  Qui metuit calamitātem, rarius accĭpit. Кто боится несчастья, тот реже его имеет. Публилий Сир.
  Qui nimis propěre, minus prospěre. Кто слишком спешит, тому меньше везёт.
  Qui nimium propĕrat, serius absolvit. Кто слишком спешит, позже справляется с делом. Тит Ливий.
  Qui multum habet, plus cupit. Кто много имеет, тот ещё больше хочет. Сенека.
  Ridicŭlum acri fortius est melius magnas plerumque secat res. Часто острая и меткая шутка лучше и верней решает важные дела(чем суровые и резкие слова). Гораций.
  Satius est bene ignorāre, quam male didicisse. Лучше совсем ничего не знать, чем знать плохо.

 

 

тhема xxiV: numeralia

Числительные

 

  Ab uno disce omnes. По одному узнай всех.
  Bis pueri senes. Старики — дважды дети.
  Consĕrit unus agrum, sed fruges demētit alter. Один засевает поле, а другой собирает плоды.
  Conscientia – mille testes. Совесть- тысяча свидетелей.
  Duābus sellis sedēre. Сидеть на двух стульях.
  Homo non trium cauneārum. Человек, не стоящий трёх фиг, т.е. мелкий, ничтожный человек. Петроний.
  Ignis, mare, mulier tria mala. Огонь, море и женщина — три бедствия.
  In idem flumen bis non descendĭmus. В одну и ту де реку дважды не вступают. Сенека.
  In saltu uno duos apros capĕre. В одном лесу поймать двух вепрей. (Одним зайцем двух зайцев убить).
  Pluris est oculātus testis unus, quam aurīti decem. Лучше один свидетель видевший, чем десять слышавших. Плавт.
  Quinta est nobis rota palustri. Пятое колесо в колеснице.
  Sapientum octāvus. Восьмой мудрец. Гораций. Иронически о человеке, считающем себя великим мудрецом.
  Summa sedes non capit duos. На высочайшем месте не бывает двух. Сенека.
  Tria verba non potest jungĕre. Трёх слов связать не может.
  Tribus verbis. В трёх словах; кратко.
  Una domus non alit duos canes. В одном доме не держат (кормят) двух собак. Эразм Роттердамский.
  Una hirundo ver non facit. Одна ласточка весны не делает. Эразм Роттердамский.
  Unum castigābis, centum emendābis. Одного накажешь, сотню исправишь.
  Unus multōrum. Один из многих, т.е. человек дюжинный, каких много. Гораций.
  Unus pro omnĭbus et omnes pro uno. Один - за всех, все — за одного.
  Vox unīus, vox nullīus. Один голос — ни одного голоса.

 

 

тhема xxV: gerundium


1 | 2 | 3 | 4 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)