|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Казанская лингвистическая школа
Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845-1929) - один из крупнейших русских языковедов, автор свыше 600 книг и статей на русском, польском, немецком, французском, итальянском языках). В трактовке сущности языка Бодуэн развивает прогрессивные идеи психологизма. Ученый различал две стороны в языке: внешнюю, звуковую, физическую (фонацию) и внутреннюю, психическую (церебрацию). Психический мир не может развиваться без мира социального, а социальный мир зависит от коллективного существования психических единиц. Внешняя сторона необходима для общения, но во всех частях и частицах языка, как бы много физического мы в нем ни находили, пульсирует... лишь чисто психологическая жизнь. Он одним их первых он поставил под сомнение право сравнительно-исторического метода на абсолютное господство. В живых языках младограмматиков интересовала их прошлая история, а не современное состояние. Ученый считал полезными и нужными сравнительно-исторические исследования (его диссертация посвящена древнепольскому языку до 14 столетия), но полагал, что статический (синхронный) анализ больше и эффективнее способствует раскрытию конкретной языковой системы, чем метод исторического сравнения. Основательное изучение новых языков, которые продолжают жить и потому доступны всестороннему наблюдению, значительно более поучительно,... чем изучение языка, переставшего существовать и доступного только через письменность. Исследуемые языки должны подвергаться всестороннему поэлементному анализу во всех возможных направлениях. Этот тезис ученый развивал прежде всего в отношении к системе фонем: физиологически тождественные звуки разных языков имеют различное значение. Сообразно со всею звуковою системой, сообразно с отношениями к другим звукам (иными словами, значение единицы определяется ее местом в системе, отношениями с другими единицами). Ученик Бодуэна де Куртенэ Николай Вячеславович Крушевский выдвинул положение о двух видах отношений между словами, основанных 1)на ассоциациях по сходству и 2)на ассоциациях по смежности. В результате действия ассоциации по сходству слова укладываются в нашем сознании в системы (гнезда), а благодаря ассоциациям по смежности слова выстраиваются в линейные ряды в составе синтаксических единиц (предложения, текста). Бодуэн одним из первых подошел к четкому научному противопоставлению языка и речи, обратив внимания на отличие языка как определенного комплекса известных составных частей и категорий... от языка как беспрерывно повторяющегося процесса. Бодуэн де Куртенэ различал внешнюю и внутреннюю историю языка: история языка представляет две стороны: внешнюю (географически-этнологическую) и внутреннюю (грамматическую). Бодуэн де Куртенэ обратил внимание на факты конвергенции (слияния) языков (до этого исследовались процессы их дифференциации (дробления)). Например, древнерусский язык - результат слияния языков восточных славян. Ученый возражал против признания различных морфологических типов этапами совершенства языков, а индоевропейские (флективные) - самими совершенными языками. Бодуэн де Куртенэ выступает против изучения звуковых изменений без учета их системных связей в парадигме грамматических форм. Он говорит о разборе звуков с морфологической, словообразовательной точек зрения. Очень важную роль сыграло учение Бодуэна де Куртенэ о фонеме (термин введен Николаем Вячеславовичем Крушевским). Ученый заметил, что ряд артикуляционно близких звуков воспринимается носителями языка как одна единица (один тип), если в составе слова все эти произносительные варианты участвуют в образовании одной и той же морфемы. Эта общая функция (морфолого-семантическая значимость в составе более крупной языковой единицы - морфемы) объединяет в сознании говорящих эти произносительные варианты (физиологически разные звуки) в одну звуковую единицу, один звуковой тип. Эта единица («подвижный элемент одной и той же морфемы») и получила название «фонемы». Позднее была разработана психологическая трактовка фонемы. Бодуэн пришел к пониманию фонемы как психологического эквивалента звука. Он рассуждал так: Физические звуки мгновенны и неповторимы. Представления о звуках определенного типа, существующие в сознании людей-носителей языка, постоянны... Это постоянно в нашей психике существующее представление «звука», то есть... сложного комплекса произносительных работ и получаемых от этого впечатлений, мы будем называть фонемою. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |