АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Федерико Гарсиа Лорка. Дом Бернарды Альбы
Драма из жизни женщин в испанских селениях Адела.(Ольга) Зачем ты ищешь меня? Мартирио.(Катя Родная) Оставь этого человека! Адела. А кто ты такая, чтобы мне это говорить? Мартирио. Честная девушка так себя не ведет. Тебе не место около него. Адела. С какой охотой ты заняла бы это место! Мартирио (громко). Пора мне заговорить! Так больше не можетпродолжаться. Адела. Это только начало. У меня хватило силы, хватило духа на то, чтотебе не по плечу. Под этой крышей я была заживо похоронена, и я вышла измогилы взять от жизни свое, взять то, что мне принадлежит. Мартирио. Этот бессердечный человек посватался к другой. Ты заступилаей дорогу. Адела. Он посватался к ней из-за денег. Но полюбилась ему я. Мартирио. Я не дам тебе отбить его. Он женится на Ангустиас. Адела. Ты лучше меня знаешь, что он не любит ее. Мартирио. Знаю. Адела. Знаешь, потому что сама видишь, что он любит меня. Мартирио (с отчаянием). Да. Адела (приближаясь к ней). Он любит меня! Он любит меня! Мартирио. Лучше зарежь, только не повторяй мне это. Адела. Потому ты и добиваешься, чтобы я не встречалась с ним. Тебеневажно, если он обнимает нелюбимую, мне тоже. Пусть он хоть сто лет живет сАнгустиас, но чтобы он обнимал меня - это тебе нож в сердце, потому что тытоже любишь его, любишь! Мартирио. Да! Скажу тебе без утайки: да! У меня от горечи разрываетсягрудь, как перезревший гранат, но я люблю его! Адела (в порыве чувств обнимая ее). Мартирио, Мартирио, я не виновата. Мартирио. Не обнимай меня! Не отводи мне глаза. Ты мне уже не роднаякровь. Даже если бы я и хотела смотреть на тебя как на сестру, я не могувидеть в тебе только женщину. (Отталкивает ее.) Адела. Тут уж ничем не поможешь. Одной из нас придется смириться. ПепеРимлянин мой. Он водит меня в камыши. Мартирио. Не будет этого! Адела. После того как я отведала вкус его губ, мне уже невыносим этотужасный дом. Я буду, кем захочет Пепе. Пусть на меня ополчится все селение,пусть на меня показывают пальцами, чтобы я сгорала от стыда, пусть меняпреследуют те, кто называет себя приличными людьми. Я надену терновый венецженщины, которую любит женатый мужчина. Мартирио. Замолчи, замолчи! Адела. Да, да. (Понизив голос.) Пойдем спать, пусть его женится наАнгустиас, мне это уже неважно. Я уйду в одинокий домишко, где он сможетвидеться со мной когда вздумает, когда ему захочется. Мартирио. Этого не будет, пока в моих жилах есть хоть капля крови. Адела. Я не только тебя, слабую женщину, но и взвившегося на дыбы коняспособна одним мизинцем поставить на колени. Мартирио. Не говори со мной так, не выводи меня из терпенья. У меня такнакипело на сердце, что я задыхаюсь от злобы и сама в себе не вольна. Адела. Нас учат любить сестер. Должно быть, бог затмил мне глаза,потому что я словно в первый раз тебя вижу. Слышится свист, и Адела бежит к двери, но Мартирио встает перед ней. Мартирио. Куда ты? Адела. Отойди от двери! Мартирио. Попробуй пройди! Адела. Пусти! (Борется с ней.) Мартирио (кричит). Мама, мама! Появляется Бернарда в нижней юбке и черном платке. Бернарда.(Полина) Довольно, довольно, разразил бы вас гром! Мартирио (указывая на Аделу). Она была с ним! Посмотрите на ее юбку -вся в соломе! Бернарда. Ах ты, тварь подзаборная! (В ярости направляется к Аделе.) Адела (встречая ее лицом к лицу). Хватит, кончилась эта каторга!(Вырывает у матери палку и переламывает ее.) Вот и вся ваша власть! Ни шагудальше. Надо мной не волен никто, кроме Пепе. Магдалена (Кто-то из девочек)(входя). Адела! Входит Ангустиас. Адела. Я его жена. (Ангустиас.) Слышишь? Ступай во двор и скажи Пепе,что ты это знаешь. Он будет хозяином в этом доме. Он здесь, за дверью,храбрый, как лев. Ангустиас.(Катя Крутько) Боже мой! Ты всегда смотрела на меня каксумасшедшая. Боже мой! А он всегда был какой-то рассеянный. "Ты уже знаешь, что я закинул глаза на тебя. Мне нужна хорошая, скромная жена, и если ты согласна, я на тебе и женюсь".Говорит со мной, а сам вроде быдумает о другом. А если я спрашиваю, что с ним, отвечает: "У нас, мужчин,свои заботы". Сдается мне он многое скрывал от меня.Я должна была бы, кажется, радоваться, а у меня что-то не весело было на душе. Часто я через решетку глядела на Пепе, всматривалась в него, аон расплывался у меня перед глазами, словно его окутывало пылью, как бывает, когда стадо пройдет (Поворачиваясь к Мартирио) Я всегда знала, что и ты не любишь меня. (достаёт кольцо и в ярости показывает его всем) Но это ко мне он сватался, ко мне, ко мне! Бернарда. Ружье! Где ружье? (Выбегает.) Следом за ней выходит Мартирио. В глубине сцены появляется Амелия, которая в ужасе смотрит на происходящее, прислонив голову к стене. Адела. Никто не совладает со мной! (Хочет выйти.) Ангустиас (хватая ее). Ты так просто не выйдешь отсюда! Воровка! Позорнашего дома! Магдалена. Не держи ее, пусть уходит и больше не попадается нам наглаза! Гремит выстрел. Бернарда (входя). Теперь иди ищи его! Мартирио (входя). Покончено с Пепе. Адела. Пепе! Боже мой! Пепе! (Выбегает.) Ангустиас. Неужели вы убили его? Мартирио. Нет. Он ускакал на своей лошадке. Бернарда. Я не виновата. Женщины не умеют целиться. Магдалена. Зачем же ты так сказала? Одержимая! Бернарда. Хотя так оно и лучше. Слышится стук упавшего на пол предмета. Адела! Адела! Ангустиас. (подойдя к двери). Открой! Бернарда. Открой! Не думай, что стены защищают от позора. Мартирио Соседи всполошились! Бернарда (сдавленным голосом, похожим на рычание). Открой, не то явышибу дверь! Пауза. Воцаряется полная тишина. Адела! (Отходит от двери.) Принеси молоток. Мартирио с силой толкнув дверь, распахивает ее и входит. Она громко кричит и тут же выходит. Бернарда. Что там? Мартирио (поднося руки к шее). Избави нас бог от такого конца! Сестры отшатываются назад. Бернарда вскрикивает и делает шаг к двери. Мартирио Не входи! Бернарда. Нет. Только не я! Пепе, ты пока уцелел, скачешь сейчас поглухим дорогам, но тебе не уйти от расплаты! Снимите ее! Моя дочь умерланевинной. Отнесите в ее комнату и обрядите как девицу. Никому ни слова! Онаумерла невинной. Скажите, чтобы на рассвете звонили за упокой. Мартирио. Счастливая, он любил ее. Тысячу раз счастливая. Бернарда. И я не желаю, чтобы плакали. Смерти надо смотреть в глаза.Тихо! (Одной из дочерей.) Молчать, я сказала! (Другой дочери.) Слезы литьбудешь, когда останешься одна! Мы все погрузимся в глубокий траур. Она,младшая дочь Бернарды Альбы, умерла невинной. Вы слышали? Тихо, тихо, ясказала! Тихо!
Поиск по сайту:
|