|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Список слов и выражений. criminal law crisis – кризис уголовного права;criminal law crisis – кризис уголовного права; the role of the criminal law – роль уголовного права; international criminal law – международное уголовное право; UN Convention on the Law of the Sea – Конвенция ООН по морскому праву; Russian criminal law – уголовное право России; the Criminal Code of the Russian Federation –уголовный кодекс Российской Федерации; social benefits – социальные льготы; public authority – государственный орган; public safety – общественная безопасность; issue – проблема; criminal law tasks – уголовно-правовые задачи; to reduce – снизить, уменьшить; interbranch guarantees – межотраслевые гарантии; development – развитие; accessory acts – вспомогательные действия; to specify – определять, указывать; protection – защита; crime prevention – предотвращение преступления; legislation – законодательство; according to – в соответствии с; unconstitutional – неконституционный; advantage – преимущество; a unity of the system – единство системы; to examine – рассматривать; criminal law theory – теория уголовного права; to be aimed to – быть направленным на; inviolability – нерушимость; legal purpose – правовая цель; legislative system – законодательная система; criminal law protection – уголовно-правовая защита; to distinguish – выделять; to commit a crime – совершить преступление; a scholar – учёный; Europe Convention on the Prevention of Terrorism – Конвенция Совета Европы о предупреждении терроризма; to limit – ограничивать; the statute «On Protection of Competition» – устав «О защите конкуренции»; dangerous violations – опасные нарушения; an antimonopoly law – антимонопольное законодательство; restriction – ограничение; elimination of competition – устранение конкуренции; an autonomous subsystem – автономная подсистема; a codified statutory act – кодифицированный нормативный акт; crime fighting – борьба с преступностью; a legal provision – правовое положение; an amendment – поправка; discrepancy – противоречие, несоответствие; international law provisions – положения международного права; the Universal Declaration of Human Rights – Всеобщая декларация прав человека; the International Covenant on Civil and Political Rights – Международный пакт о гражданских и политических правах; slavery – рабство; slave trade – работорговля; to prohibit – запрещать; servitude – подневольное состояние; debt kobala – долговая кабала; serfdom – крепостничество; а crime – преступление; criminal jurisdiction – уголовная юрисдикция; on board a foreign ship – на борту иностранного судна; criminal behavior – преступное поведение; Federal Statute «On registration of legal entities and individual entrepreneurs» – федеральный закон «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей»; depenalization – депенализация; criminal responsibility – уголовная ответственность; system of punishments – система наказаний; organized crime – организованная преступность; recidivism – рецидив; the Special Part of the Criminal Code – Особенная часть Уголовного кодекса; the Second All-Russian Congress – Второй Всероссийский съезд; a criminal repression – уголовная репрессия; legal implication – правовое последствие; criminal act – преступное деяние; a rehabilitation – реабилитация; penalty – штраф; conditional sentence – условное наказание; security measures – меры безопасности; compulsory measures - принудительные меры; the right of legislative initiative – право законодательной инициативы; а bill – законопроект; to amend – вносить изменения (поправки); to assess – оценивать. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |