|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Список слов и выраженийуголовно-правовая компенсация – criminal-legal compensation; отечественное уголовное законодательство – native criminal law; состояние преступности – state of crime; уголовный кодекс Республики Беларусь – Belarusian Criminal Code; явление – phenomenon; нетяжкие преступления – minor crimes; загладить вину – to make amends; лицо, совершившее преступление (преступник) – offender; уголовная ответственность – criminal responsibility; восстановление – restoration; социальная справедливость – social justice; повысить – to increase; ресоциализация – re-socialization; изоляция от общества – isolating from society; штрафная санкция – penalties; осуществлять уплату компенсации – to pay a compensation; наказание – punishment; орган уголовного преследования – prosecuting authority; ходатайство – petition; освободить – to release; возмещение вреда – indemnification; в денежной форме – in cash; причиненный вред – caused damage; расследование уголовного дела – criminal investigation; заглаживание вреда – reparation; интеллектуальное возмещение – intellectual compensation; материальное возмещение – material compensation; медицинская помощь – medical assistance; потерпевший – victim; виновный – guilty; скорая помощь – ambulance; институт уголовно-правовой компенсации – criminal-legal compensation institute; реституция – restitution; моральный вред – non-pecuniary damage; Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью – Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power; Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции – United Nations Convention against Corruption; возмещение расходов – reimbursement of expenses; государство-участник – State Party; внутреннее законодательство – domestic law; преступление – offense; основное наказание – primary penalty; условия освобождения от уголовной ответственности – conditions exemption from criminal responsibility; несовершеннолетний – minor; лишение свободы – imprisonment; влечь за собой – to entail; обвинение – prosecution; обязанность виновного – duty of guilty; суд – court; приговаривать – to sentence; приговор суда – court verdict; привлекать к ответственности – to bring to justice; физический вред – physical harm; судебное разбирательство (производство) – trial proceedings; пособие по безработице – unemployment benefits; Закон об уголовной юстиции – the Criminal Justice Act; санкция – sanction; осужденный, заключенный – convicted; штраф – fine; реституционное правосудие – restorative justice; уголовное правосудие – criminal justice; карательные меры – punitive measures; Конгресс ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями – United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders; восстанавливать – to restore.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |