АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Пятнадцатая глава

Читайте также:
  1. XX ГЛАВА.
  2. XXII ГЛАВА. НЕОПРАВДАННОЕ И НЕСВОЕВРЕМЕННОЕ
  3. XXIV ГЛАВА. КОНТРАСТЫ
  4. Восемнадцатая глава.
  5. Вторая глава. Эволюция взглядов Лютера после предания анафеме.
  6. Глава пятнадцатая
  7. Глава пятнадцатая
  8. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  9. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  10. Глава пятнадцатая
  11. Глава пятнадцатая
  12. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

 

«Неожиданность»

 

 

 

- С днем рождения!

Восторженный крик Даны разнесся по всей округе и эхом отразился в горах. Мы все вышли на улицу, когда уже стемнело. Я нервно переступала с одной ноги на другую, чувствуя себя не по себе в этом платье. Оно было бежевого цвета, с завышенной талией и доходило мне чуть ниже колена. Бретелек не было, платье крепилось при помощи молнии, которая располагалась на моей спине. Мои волосы Дана завила щипцами и скрепила красивой заколкой на затылке, оставив несколько прядей. Я настояла на этом, потому что не могла позволить кому- либо увидеть свои уши. Клео сделала мне макияж, и я не узнала себя в зеркале. Вообще-то я редко красила глаза и губы, и это было странно для меня, хотя я и выглядела красиво.

Но все это меркло в сравнении с тем, что мне предстояло- а именно- подарить подарок Роберту. Пусть Дана и уверяла меня, что ему понравится, я все равно боялась его реакции.

- Спасибо, Дана,- улыбнулся Роберт, обняв сестру.

Я стояла рядом с Клео и Эалой. Роберт заметил меня и улыбнулся, протягивая мне руку. Я вышла вперед и попала в его объятия.

- Ты неотразима,- пробормотал он,- Потрясающе выглядишь.

- Спасибо,- улыбнулась я, сжимая в руке свой подарок,- Ты тоже неотразим, Роберт.

И вдруг - вспышка. Дана, рассмеялась с фотоаппаратом в руке и снова нажала на кнопку. Еще одна вспышка.

- Давайте встанем все вместе,- предложил Уолт.

- Отличная идея,- Поддержал Артур,- Давайте встанем все рядом с Робертом и Элизабет.

Все расположились вокруг нас, даже Клодия встала рядом с Питером. Дана поставила фотоаппарат на столик и нажала на кнопку. Мгновение и она появилась рядом с нами, и вспышка осветила нас. Я рассмеялась, обнимая Роберта.

- Отлично,- пропела Дана, вернувшись к столу,- Давайте выпьем шампанского.

- Хорошая мысль,- улыбнулся Роберт,- Что скажешь, Лиз?

- Несомненно.

Я снова рассмеялась, и мы все направились к столу. Джек разлил шампанское по бокалам. Роберт протянул мне один из них. Я взяла бокал в руку.

- Итак,- раздался голос Артура,- Сегодня у нас великий день.

Он кивнул в нашу сторону.

- Роберт празднует свой 119 день рождения,- продолжил Корбер,- но это не единственное за что мне бы хотелось выпить.

Он посмотрел на меня.

- Я рад, сказать о том, что ты Элизабет вошла в нашу семью.

Он поднял бокал и произнес:

- За Роберта и Элизабет.

Все вторили ему. Я смущенно опустила глаза и пригубила шампанское. Роберт наклонился ко мне и прошептал:

- Добро пожаловать.

Я рассмеялась и прижала голову к его груди.

Снова вспышка осветила меня. Дана подмигнула мне и направилась фотографировать Клео и Джека.

- Прошу всех за стол,- позвал Артур.

Я уселась за светлую скатерть между Робертом и Уолтом. Я вдохнула воздух и осмотрелась вокруг. Фонари тускло освещали дворик, а гирлянда придавала свое очарование этому вечеру. Мне было хорошо и спокойно. Мы поужинали. Я выпила еще пару бокалов, только на этот раз я пила медленно и голова не очень кружилась от алкоголя.

Наконец Дана объявила о том, что настал момент подарков. Я вздрогнула и почувствовала, как мои руки вспотели.

Все поднялись из-за стола.

- Итак, сын,- Артур и Эала выступили вперед,- Мы долго думали о том, что тебе подарить, и вот пришли к выводу, что тебе это просто необходимо.

Они протянули ему маленькую коробочку. Он открыл ее и вытащил ключ.

- Что это?- спросил Роберт.

- Ключ от твоего дома,- улыбнулась Эала, посмотрев на меня,- Думаю, что теперь отдельный дом тебе просто необходим.

- Спасибо вам,- улыбнулся Роберт.

Он оторвался от меня и обнял сначала мать, затем отца.

- Это здорово.

- Мы рады, что угадали тебе,- продолжая улыбаться, сказала Эала.

- Теперь мы!

Дана вышла вперед и обняв брата, протянула ему плоский конверт.

- Держи.

Роберт распечатал его и рассмеялся. Я с любопытством подошла к нему и посмотрела на конверт - я увидела билеты на какой-то матч.

- Дана, ты чудо,- Роберт снова обнял сестру,- Спасибо.

- Что это?- тихо спросила я.

- Билеты на матч по баскетболу,- ответил Роберт.

- Ясно,- кивнула я.

Спустя пятнадцать минут я поняла, что мой подарок будет самым скудным. Клодия и Питер подарили ему автомобиль «Ауди А8», а Клео и Джек преподнесли Роберту новую стерео систему.

Настала моя очередь. Роберт повернулся ко мне. Я нервно сжала руки и подошла к нему.

- Роберт,- начала я,- С днем рождения.

Я протянула руку и разжав ее, опустила в его ладонь свой подарок.

Роберт взял его и внимательно рассмотрел. Он раскрыл медальон, и на его лице отразилась непонятное мне выражение. Я глубоко вздохнула в ожидании. Роберт взглянул на меня и улыбка, появившиеся на моем лице, заставила меня содрогнуться от удовольствия. Он притянул меня к себе и прошептал на ухо:

- Это лучшее, что я когда-либо получал в подарок. Спасибо, Лиз.

- Не за что,- пробормотала я, удивленная его реакцией,- Тебе правда понравилось?

- Очень,- он продолжал улыбаться мне,- Погоди-ка, я надену его.

Он отстранился от меня и защелкнул цепочку на своей шее. Медальон повис на его груди. Это тронуло меня и я, приподнявшись на цыпочках, поцеловала его в щеку.

- Пойдем потанцуем,- предложил Роберт, беря меня за руку.

- Пойдем.

Мы вышли на открытое место. Он обхватил меня одной рукой за талию, а в другой сжал мою правую ладонь. Я улыбнулась ему и обняла за плечо. Дана включила медленную музыку. Я смотрела в его смеющиеся глаза, и мои губы расплывались в улыбке. Он был так красив в свете гирлянд и фонарей. Я не могла оторвать от него своих глаз. Мы были знакомы чуть больше месяца, и я уже не представляла своей жизни без него. Я была влюблена, влюблена навсегда.

- Прекрасный вечер,- произнес он,- Я рад, что тебе удалось уговорить меня отправиться сюда.

- Я же обещала, что буду осторожна,- улыбнулась я,- А вечер и правда прекрасный.

- Тебе очень идет это платье,- признался Роберт, скользнув взглядом по моим обнаженным плечам.

- А тебе идет этот костюм,- улыбнулась я, проведя ладонью по его рубашке.

- Ты прекрасна,- прошептал он, наклонив голову.

Моя рука взмыла в воздух, и я коснулась его щеки. Наши губы встретились, и я притянула его голову к себе. Для меня этот поцелуй был сравним с глотком воздуха. Его губы нежно скользили по моим, и я была так счастлива! Как никогда прежде до встречи с ним. Мое сердце бешено стучало в груди.

И тут очередная вспышка ослепила меня, и я распахнула глаза.

- Дана,- рассержено воскликнул Роберт,- Что ты делаешь?

- Фото на память,- заулыбалась она, подмигнув мне,- Здорово иметь такое фото в своем альбоме.

- Дана, прошу тебя, дай нам побыть наедине,- сказал Роберт, увлекая меня за собой на террасу.

- Разумеется,- рассмеялась девушка и развернувшись, направилась к навесу.

Мы с Робертом расположились на скамейке террасы. Он обнял меня рукой за талию и улыбнулся мне.

- Красивая ночь,- тихо сказал он,- Тебе здесь понравилось?

- Очень, прекрасный дом в прекрасном месте, и ты рядом.

- А как же иначе?- Роберт рассмеялся.

- Тебе подарили отличные подарки,- пробормотала я.

- Твой был самым лучшим. Я никогда не сниму его.

Я улыбнулась и сложила руки на коленях

- Твои родители подарили тебе дом...

- Нам,- поправил он меня.

- Хочешь сказать, что...

- Ты и я - это навсегда, Лиз,- прошептал он,- Я не хочу с тобой расставаться и мы не расстанемся.

Его слова поразили меня до глубины души. Я на мгновение сомкнула веки.

- Это так неожиданно,- прошептала я в ответ.

- Я слишком долго искал тебя, чтобы отпустить теперь.

- Я и не собираюсь никуда уходить,- воскликнула я, подняв на него свои глаза,- Ни за что и никогда я не уйду.

- Я это знаю,- Роберт мягко улыбнулся мне и поцеловал в губы.

Вот так мы перешли к новому этапу наших отношений, и я готова была задохнуться от переполнявших меня эмоций. Я обвила его шею руками и притянула к себе. Не было ничего прекраснее этого.

Но к моему величайшему раздражению в кармане Роберта завибрировал телефон. Он неохотно отстранился от меня и достал его.

- Это тебя, Эйприл.

Он протянул мне телефон. Я вспомнила, что забыла позвонить ей, а мой мобильный остался в комнате. Я взяла телефон из руки Роберта и приняла вызов:

- Да, Эйприл,- сказала я.

- Боже, Элиза!- раздался в трубке взволнованный голос тети,- Почему не подходишь к телефону?!

- Эйприл, мы на улице празднуем день рождения Роберта, а свой мобильный я оставила в спальне.

- У тебя все хорошо?

- Да, все прекрасно,- ответила я.

- Несколько часов назад к тебе приходили молодой человек с девушкой.

- Да? Рейчел и Каллеб?

- Нет. Я их не знаю, но они спрашивали тебя.

- О, вот как, а как они выглядели?

- Женщина - высокая блондинка с вьющимися волосами и мужчина с нее ростом.

Я замерла. Все внутри онемело. Это были они. Они приходили ко мне домой?

- И что они хотели? - после недолгой паузы спросила я.

- Они спрашивали о тебе, о том где ты.

- И ты им сказала?

- Я сказала, что ты поехала с Робертом отмечать его день рождения. А что случилось?

Кто это был?

- Я не знаю, Эйприл. Ладно, мне пора.

- Точно все в порядке?

- Да, да. Завтра позвоню. Целую. Пока.

Я повесила трубку и отняла телефон от уха.

- Что?- Роберт обеспокоенно уставился на меня,- Что, Лиз?

- Они были у меня дома,- прошептала я а отчаянии,- Женщина и мужчина. Эйприл сказала, что они приходили и спрашивали обо мне несколько часов назад.

- Пойдем.

Мы поднялись с места и направились к дому. Дана уже спешила к нам на встречу.

- Они были у тебя?- спросила она,- Эти двое?

- Да,- кивнула я.

- Пойдемте в дом,- громко сказал Артур,- Все и немедленно.

 

Все прошли на кухню. Роберт обнимал меня за талию, поглаживая по волосам другой рукой.

- И так, они приступили к активным действиям,- произнес Артур.

- Что будем делать?- спросил Уолт.

- Поотрываем головы,- сквозь зубы процедил Роберт.

- Нет. Это не выход,- покачал головой Артур,- помнишь о договоре?

- Да,- Роберт кивнул.

- Что за договор?- тихо спросила я.

- Мы не трогаем их, а они не трогают нас,- ответил Роберт.

- Так что же тогда делать?- вмешалась Эала,- мы не можем допустить, чтобы Элизабет...

- До этого не дойдет,- решительно сказал Артур,- Итак. Роберт, Уолт, Джек и Питер пройдемте в гостиную. Нужно поговорить.

Роберт наклонился ко мне и прошептал:

- Ничего не бойся. Побудь с девочками, хорошо? Я сейчас вернусь.

Я кивнула и посмотрела ему вслед. Мне стало страшно. Я боролась с дрожью в руках. Дана подошла ко мне и обняла за плечи.

- Не переживай, мы не дадим тебя в обиду.

Я кивнула.

- Давай посмотрим фотографии?- предложила она, доставая цифровик и включая его.

- Давай,- закивала я, надеясь, что это сможет хоть немного отвлечь меня.

Дана улыбнулась мне. Мы сели за стойку. Она нажала на воспроизведение и стала листать фотографии. Улыбка появилась на моих губах. Вот вчерашнее фото, на котором Роберт целует меня в лоб, а вот сегодняшние фотографии: Роберт обнимает меня, мы танцуем. Он целует меня. Со стороны это смотрелось еще более прекрасно. И тут я уловила что-то постороннее на фото.

- Перелистни, Дана,- попросила я,- Обратно.

Она выполнила мою просьбу, и я заметила силуэты в дали.

- Еще назад.

И снова силуэты. Меня затрясло. Я поднялась и отошла к окну.

- Что с тобой, Лиз?- Дана прошла за мной.

- На фото, посмотри внимательнее,- попросила я,- на них есть они, Дана. Все это время они наблюдали за мной.

Дана внимательно просмотрела фотографии и кивнула:

- Да, ты права, Лиз. На них присутствуют силуэты.

Я тут же вспомнила о том, что сегодня днем видела движение в лесу.

- Это была не птица,- произнесла я,- Это были они. Сегодня в лесу, помнишь?

- Да,- кивнула Дана,- ладно. Мы с этим разберемся, Лиз.

Я тяжело задышала, упершись о столешницу. Я была настолько поражена происшедшим, что не заметила лежащий на краю нож. Лезвие полоснуло по моей руке. Я вскрикнула и отдернула ее. Кровь закапала на пол. Я поспешила открыть кран и опустила ладонь под струю воды. Ужас сковал меня. Дана подбежала ко мне и, заметив капли крови на полу, закричала.

- Роберт!

Он тут же появился на кухне и подошел к нам.

- Что случилось?

- Ее кровь...

Роберт схватил тряпку и стер капли с пола.

- Поздно,- воскликнула Клодия,- Они уже направляются сюда.

Мне показалось, что сердце остановилась у меня в груди. Роберт застыл на мгновение, после чего подошел ко мне и произнес:

- Дай мне свою ладонь.

Я протянула ее ему. Он приподнял свою ладонь над моей и через секунду на моей руке не осталось ни царапины.

- Простите меня,- прошептала я.

- Лиз,- Роберт прижал меня к себе и поцеловал в лоб,- Ты ничего не бойся, хорошо?

- Роберт...

- Все будет хорошо,- пообещал он, и обернувшись к Дане, сказал,- Клео, Дана уведите Лиз в гостиную. Клодия,Эала- пойдемте со мной.

- Что будет?- воскликнула я, цепляясь за руку Роберта,- Скажи мне? Они идут за мной?!

- Лиз, прошу тебя, ступай вместе С Клео и Даной,- попросил он,- ничего не бойся.

- Роберт!- он поцеловал меня в лоб и исчез.

Я осталась стоять посреди кухни.

- Хочешь знать, что будет?- спросила Клодия, проходя мимо меня,- Нас всех теперь могут убить и все из-за тебя!

- Клодия!- отдернула ее Эала,- Прекрати!

- Что? Пусть знает правду, рас так хотела.

- Роберт и все остальные ждут, пошли.

Клодия смерила меня уничтожающим взглядом и исчезла следом за Эалой.

- Господи - прошептала я.

Мне никогда еще не было так страшно. Я обхватила себя руками и заплакала.

- Лиз, пойдем,- Дана обхватила меня за талию и повела в гостиную.

Я шла на автомате.

- Успокойся,- попросила Клео, взяв за руку.

- Если что-нибудь случится, я не смогу жить, - прошептала я, давясь слезами.

- Ничего не случиться,- заверила меня Дана, сажая на диван.

Я закрыла лицо руками и спросила:

- Дана, ты можешь читать мысли. Скажи мне, что происходит?

- Они идут,- ответила девушка,- Роберт и остальные сейчас во дворе, решают что делать.

- Что же теперь будет?- спросила я, подняв голову,- Вы будите сражаться?

- Да, если придется,- ответила Клео, присев рядом со мной.

- Простите меня,- прошептала я,- Я не заметила этот нож!

- Не вини себя, Лиз,- попросила Клео,- Мы тоже виноваты в том, что не усмотрели этого. Да и Клодия могла предвидеть, но не сделала этого.

- Господи,- повторяла я.

- Все будет хорошо,- повторила Клео.

Я зажмурилась, и тут повеяло холодом. Я отняла ладони от лица и почувствовала, как земля начала содрогаться под нами.

- Что это?- тихо спросила я,- Что это?!

- Они уже близко,- прошептала Дана, подойдя к окну и за дернув шторы.

- Что ты делаешь?

- Не зачем им видеть тебя.

- Но они же и так знают что я здесь.

- Так будет лучше,- повторила Дана и добавила,- Так хочет Роберт.

- Ты читаешь его мысли. Как он?

- Боится за тебя,- ответила Дана, вернувшись к дивану.

Я снова ощутила сильный толчок и почувствовала, что стало еще холоднее.

- Так холодно...

- Они несут с собой холод,- объяснила Клео,- Демоны ночи.

Снова сильный толчок. Я вздрогнула и тут почувствовала, что что-то происходит. За окном послышался какой-то шум. Я вскочила на ноги и ринулась к нему, но Дана остановила меня.

- Я должна знать, что происходит,- воскликнула я,- отпусти меня, Дана!

- Нет, Лиз. Роберт этого не хочет. Останься на диване. Так будет лучше.

- Я не могу, я должна видеть.

Чудом мне удалось вырваться из крепких рук Даны. Я подбежала к окну и распахнула шторы. Я увидела стоящих ко мне спиной Корберов. Роберт стоял чуть впереди всех. Я видела, как он напряжен. Мои глаза лихорадочно вглядывались в темноту. И тут я увидела их. Они шли медленно, словно плыли по воздуху. Их было пятеро: четверо мужчин и одна женщина. Я сразу узнала ее белокурые кудри, и озноб пробежал по моему телу. Я, неотрывно следила за ними. Чем ближе они подходили, тем холоднее становилось. Я почувствовала, как пар выходит из моего рта. Мне было так страшно.

Пятеро остановились в нескольких метрах от Корберов. Они о чем-то заговорили, но я не могла расслышать, о чем именно. Я всматривалась в лица пришедших и тут женщина заметила меня. Я увидела ее налитые кровью глаза, и ужас сковал меня. Роберт обернулся и увидел меня. В этот момент женщина дернулась и направилась прямиком к окну. Она с легкостью пробралась к нему, но в это момент что-то отдернуло ее назад и она отлетела на несколько метров, приземлившись при этом на ноги, как кошка.

- Лиз,- закричала Дана, оттаскивая меня от окна,- Уходи от него!

Она передала меня в руки Клео и задернула шторы.

- Боже,- прошептала я.

- Сиди здесь,- попросила Клео.

- Я пойду к ним,- произнесла Дана,- Им нужна помощь. Клео, не давай ей подходить к окну.

С этими словами Дана испарилась. Я перевела испуганный взгляд на Клео. Она сжала мои ладони и произнесла:

- Так, будь спокойна.

- Что если...

- Никаких если, Лиз!- перебила она меня,- Главное больше не подходи к окну. Пойми одну вещь: ты нужна им. Очень нужна и они пойдут на все ради этого!

- Я понимаю это,- пробормотала, пытаясь унять дрожь в коленях,- Мне страшно.

- Тихо!- прошептала Клео,- Вставай.

Мы поднялись с дивана, и отошли к камину.

- Что?- тихо спросила я.

- Чь!

Я прислушалась и услышала слабые толчки на крыше. Я уставилась в потолок. Не прошло и секунды, как он проломился и посреди гостиной возник высокий мужчина. Клео заслонила меня собой и выступила вперед. Мужчина зарычал и двинулся к нам.

- Оберег!- крикнула Клео, протянув руку вперед. Почти сразу в ее ладони появился круглый предмет. Она бросила его на пол. Футляр раскололся и поднялся столб пыли. Я зажмурилась. Но почти сразу снова открыла глаза и увидела, как незнакомец что-то шепчет себе под нос.

- Нет!- выкрикнула Клео.

Мужчина буквально подлетел к ней и схватив за горло, отбросил в противоположный угол комнаты.

- Клео!- закричала я.

Я в ужасе подняла голову и увидела его горящие кровью глаза. Я в ужасе попятилась назад. Он двинулся на меня, поднимая руки. Я заметила огромные когти и поняла, что сейчас он разорвет меня. Он замахнулся, его лицо исказила жуткая гримаса. Я в отчаянии вжалась в стену, но тут передо мной возник Роберт. Он схватил монстра за руку и отшвырнул к стене.

- Лиз,- пробормотал он, повернувшись ко мне,- Уходи от сюда!

Я кивнула, испугавшись его глаз...они напомнили мне глаза демона, который только что чуть не убил меня. Я начала пробираться сквозь доски к лежащей без движения Клео. Роберт же повернулся к мужчине, который уже направлялся в мою сторону. Я упала на пол, рядом с Клео, моля Бога о том, чтобы с ней все было в порядке.

Роберт набросился на демона и обхватил его за шею руками. Я никогда не видела его в таком гневе. Он с такой силой сжимал его, что я увидела, как напряглись его мышцы на руках. Монстр ухватился за стену и развернувшись отшвырнул Роберта от себя. Я вскрикнула, закрыв рот ладонью. Демон же посмотрел на меня и бегом направился в мою сторону, он снова замахнулся.

- Нет!

Роберт сбил его с ног, и они проломили стену, за которой была кухня. Я в ужасе наблюдала за их борьбой. А что мне еще оставалось?

Демону снова удалось вырваться, он сломал об Роберта столешницу, и направился ко мне. Я вжалась в стену, в ожидании худшего. Но Роберт поднялся на ноги и, схватив монстра, сзади исчез вместе с ним. Я пораженно смотрела на то место, на котором только что стоял Роберт. Я отдышалась и склонилась над Клео:

- Клео,- позвала я,- Клео, очнись!

Но она не слышала меня. Я в отчаянии схватила ее за руку и принялась тормошить.

- Клео!- закричала я,- Прошу тебя, открой глаза!

Она не двинулась. Я запустила пальцы в волосы, лихорадочно пытаясь сообразить, что делать.

- Клео, милая, прошу, услышь меня,- умоляла я,- Пожалуйста!

Но все это было бесполезно. Я прижала ее голову к своей груди и начала медленно покачиваться из стороны в сторону. Если бы я могла ей помочь. Если бы я могла хоть что-то предпринять! Я тяжело дышала, осматривая разрушенную гостиную. Все это из-за меня. Из-за меня Клео без сознания, из-за меня все в большой опасности! Я почувствовала, как слезы застлали глаза. И тут Клео двинулась в моих руках. Я смахнула слезы и взглянула на нее.

- Клео, ты меня слышишь?

Она приоткрыла глаза и посмотрела на меня.

- Что случилось?- тихо спросила она.

- Демон, он отбросил тебя сюда,- прошептала я,- Как ты себя чувствуешь?

- Все нормально.

Она села и посмотрела на меня.

- Что произошло?

- Роберт пришел,- ответила я,- Он сражался с ним, а потом унес его отсюда.

- Все разрушено,- заметила она, поднявшись на ноги.

- Ты в порядке?- спросила я, тоже поднимаясь.

- Да, я же умерла, Лиз. Что со мной может произойти?

- Но Клодия сказала, что вас могут убить.

- Могут, но только если разорвут своими когтями.

- Понятно. Так тихо стало. Может выйти и посмотреть?

- Нет. Я пойду одна,- отрезала Клео,- Оставайся здесь.

Я послушно кивнула и прижалась к стене. Мои колени до сих пор дрожали. Я проводила Клео взглядом и уставилась в пол. Я томилась в неведении и страхе. А вдруг кто-то из демонов разорвал кого-нибудь из Корберов? Я не хотела даже думать об этом. Если что-то случилось…

Но я не успела додумать. Роберт буквально влетел в дверь и подойдя ко мне, прижал к себе. Я обхватила его за талию и уткнулась ему в грудь.

- Ты в порядке?- шептал он, осматривая меня,- Ты не ранена?

- Нет, нет,- я закачала головой,- со мной все хорошо.

- Слава Богу,- он прижался губами к моему лбу,- Я так испугался, Лиз.

- Все хорошо, Роберт,- я поцеловала его в подбородок,- Я жива.

- Хорошо,- он целовал мое лицо,- Все хорошо.

- Они ушли, да?

- Да, они ушли, но могут вернуться.

- Вернуться?- спросила я.

- Да,- Роберт кивнул.

- Как ты сам? - тихо спросила я,- Что стало с тем демоном?

- Он ушел, как и все остальные

- Вы победили?

- Не совсем. Только данную схватку.

- Будут еще?

- Лиз,- он обнял меня еще крепче,- Они учуяли запах твоей крови, и теперь не остановятся, пока не получат ее.

- Роберт, я боюсь,- прошептала я.

- Ничего не бойся, дорогая,- пробормотал он,- Я чуть не потерял тебя сегодня, впредь я буду более внимательным.

- Прости меня, все это из-за меня. Остальные в порядке?

- Да, все хорошо, Лиз,- прошептал он, поглаживая меня по волосам,- Не вини себя, Лиз. Ты ни в чем не виновата.

- Клодия сказала, что из-за меня вас могли убить, разорвать. Я видела их когти. Это правда могло произойти.

- Клодия…- Роберт напрягся,- Не слушай ее, Лиз.

- Но она права.

- Нет! Ты - это главное для меня. Мое существование в этом мире не имеет для меня никакого значения, если не будет тебя.

- Ты важен для меня,- прошептала я, проводя руками по его спине,- Что это?

Я нащупала порез.

- Что это Роберт?

- Простая царапина, Лиз,- пробормотал Роберт.

- Я посмотрю.

Он не стал останавливать меня. Я загнула его порванную рубашку и вскрикнула. Чуть ниже правой лопатки зияла огромная рана, будто от него оторвали кусок.

- Господи Боже,- воскликнула я,- Ты ранен, Роберт!

- Это не страшно, Лиз.

- Это он, верно? Тот самый сделал?

- Да.

- И как это произошло?

- Когда я перенес его из дома.

- Прости меня, Роберт,- я опустила голову,- Прости меня!

- Все хорошо, Лиз,- он привлек меня к себе, вытирая ладонью мои слезы,- Ты не виновата в этом. Я защищал самое дорогое, что есть в моей жизни- тебя.

- Ты мог погибнуть,- прошептала я, давясь слезами,- Я все испортила, Я испортила твой праздник...

- Глупая,- он наклонил голову ко мне,- Ты и есть мой праздник. Ты даешь мне все, что мне нужно. Большего мне и не надо.

- Роберт, прости меня!

Шептала я, не в силах остановиться.

- Роберт!- раздался голос Артура, появившегося в гостиной.

Я оторвала лицо от груди Роберта и посмотрела на Корбера. Он был взволнован. Он подошел к нам.

- С Элизабет все в порядке?- спросил он.

- Да. Она в порядке.

- А ты?

- И я.

- Он врет,- воскликнула я, задирая его рубашку,- Его ранили из-за меня.

Артур осмотрел рану и произнес.

- Ее залечить никто из нас не в силах, раны, полученные от демона, залечить нам невозможно. Но я могу наложить швы, чтобы не было впадины.

- Роберт, ты не можешь вылечить себя?- тихо спросила я.

- Нет. Я не могу лечить себя.

- Господи, как я виновата,- я закачала головой.

- Роберт,- произнес Артур,- Перенеси Элизабет к нам домой. Ей нужно отдохнуть. И приходи ко мне. Я наложу швы.

- Хорошо.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.033 сек.)