АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Конкурс Бумажный Слон. Пролог. Крики доносились отовсюду, с каждого уголка поляны
Пролог. Крики доносились отовсюду, с каждого уголка поляны. Люди шныряли по ней, словно загнанные в ловушку животные. Страх окутал сердца, глаза сверкали неподдельным ужасом. Землю снова сотряс толчок, будто где-то рядом приземлилась бомба. Вулкан снова разверзся потоком лавы. Из его жерла вылетали горящие камни, приземляясь везде, где только можно. Всё живое приходило в ужас и старалось унести подальше ноги. Послышался приглушённый звук мотора. Старые джипы, один за другим, чихнули облаком пыли и тронулись с места, набитые кучкой испуганных ученых. Теперь земля содрогалась мелкой дрожью, словно больной человек лихорадкой. Через несколько минут поляна опустела. На ней остались большие и маленькие палатки, оснащённые самым новым оборудованием для изучения «поведения» того самого вулкана, который сейчас бушевал на острове. Кое-где ещё светились лампы, заряженные солнечной энергией. В переносной лаборатории пузырилась странная жидкость в стеклянных колбочках. В спешке, поддавшись всеобщей панике, люди оставили всё своё хозяйство. Даже последствия экспериментов, записанных на листки, и помещенных в толстые папки, оставили здесь. Для многих это было дело всей жизни. Ученые буквально зависели от расследований, проведенных неделю назад. Но сейчас это безнадёжно брошено на произвол судьбы. В спешке, пытаясь спасти свою шкуру, они оставили труды многих лет. Не исключено, что они будут винить в этом не себя, а неукротимую природу, точнее разбушевавшийся Сунакках, который, кстати, уже выпустил в воздух тучу пепла. Вскоре она разлетится по всему острову, не исключено, что убьёт все живое, не успевшее спрятаться в надёжное место. Кроме грохота вулкана не было слышно ничего. Ранее, когда люди только заселили эту часть джунглей, песни птиц, шуршание мелких животных, чей-то отдалённый крик в глубине леса – всё кругом жило, радовалось жизни. Джунгли приходили в движение с первыми лучами солнца и засыпали лишь поздно вечером. Но сейчас, когда солнце было в зените, они стояли, словно омертвелые. Лишь крики ужаса изредка доносились из чащи. Никому не хотелось быть погребенным под лавой или удушающим дымом. Но возможно ли этого избежать, будучи скрытым в норе или пещере? Выживут ли джунгли после гневного пробуждения Сунакках? ;;; Грегори бежал по джунглям, то и дело, спотыкаясь о корни многовековых деревьев, упавшие стволы, торчащие ветки. Приходилось перепрыгивать через маленькие лужицы, пробираться сквозь заросли высокой травы, ползти под нависшими лианами. Не в силах больше преодолевать эти препятствия, Грег остановился, тяжело дыша. Сердце, казалось, сейчас выпрыгнет наружу. Ничего не было слышно из-за шума в ушах и стука крови в висках. Ещё одна волна сотрясла остров. Вулкан бушевал за спиной, грозя вылить из себя тонны лавы и убить всех и вся. Доктор Рейнольдс снова начал путь. Его коллегам удалось спастись раньше, поэтому катер должен был быть уже на плаву и ждать его вместе с Клейтоном. Тот, будучи руководителем солдат, отвечающий за безопасность ученых, остался на базе, ручаясь за сохранность оборудования и важных записей. Но ни командира, ни его солдат не было видно, сколько бы раз не оглядывался профессор. Наконец впереди показался просвет, и шум морского прибоя эхом доносился до Грегори. Никакой физической подготовкой он не обладал, утешая себя тем, что рядом подготовленные солдаты Ирвина Клейтона. Однако никто даже не предложил помощи старому исследователю, так что пришлось полагаться на себя. Катер уже отошел от берега и крутился около бухты, ожидая последних пассажиров. Выбежав на белёсый песок, Рейнольдс помахал им руками. Но вместо того, чтобы подплыть ближе, катер развернулся и помчался в сторону океана. Звук мотора постепенно удалялся от острова. - Что за дела? – задумчиво произнес ученый, почесывая затылок. Как он теперь доберется до острова? Неужели они оставили выдающегося человека, посвятившего вулканам всю свою жизнь на этом острове погибать? Внезапно рядом выросла широкоплечая фигура Ирвина. Его тяжелая, покрытая черными волосами, рука легла на костлявое плечо профессора. - Мистер Рейнольдс, - он властно сжал кисть. - Клейтон, что происходит? Где наш спасательный катер? – он поднял на него уставшие, полные недоумения и боли, глаза. И вдруг, словно по сигналу, катер, с десятком ученых, взорвался, взметнув в воздух кучу брызг. Огонь охватил двухпалубное судно, превратившееся в плавучую могилу для многих людей. - Они..Они…Их нет… - прошептал старичок трясущимся от ужаса голосом. Кому понадобилось убирать первоклассных специалистов, сидевших в самом отдалённом уголке мира? И по легкой ухмылке Ирвина Грег догадался. - Прекратите, Клейтон! Что за шутки? Вы погубили наших, моих коллег! Зачем, скажите… Зачем? – последняя фраза показалась самому ученому какой-то жалкой. Он просто обессилел. Четыре года работы в жутких условиях, вдали от дома, от большого мира. Здесь не было возможности пожаловаться полиции, властям, а поэтому местная мафия ставила свои условия, устанавливала собственные правила. И если хочешь выжить, их придётся принять и жить, подчиняясь. А если нет, то…То участь, постигшая молодых исследователей в катере ждет и тебя. Особенно жутко чувствовал себя Рейнольдс. Он знал о всех делишках командира безопасности, но ничего не мог поделать. Рассказать коллегам? В этом не было толку. Они были лишь пешками в этой игре. Пожаловаться кому-то с материка? Но связываться с ним было запрещено. Попробовать противостоять ему в одиночку? Это было настоящим безумием, особенно для безоружного человека в возрасте. Однако ему они сохранили жизнь, значит он стоял чуть выше пешек, убитых так жестоко. Но для чего всё это? - Ирвин, умоляю Вас, идёмте! Вулкан вот-вот выбросит очередную порцию горячей лавы. Нам не спастись, если это случится! Нужно бежать с острова! - он буквально повис на рослой и подтянутой фигуре командира. Несмотря на свой возраст, (ему было около сорока лет), Клейтон был спортивного телосложения, всегда высок и строен. Много лет он служил в армии, позже перейдя в какой-то спецотряд. Грегори и раньше встречал этот холодный, каменный взгляд серых глаз, в котором сейчас плясали веселые искорки. Его забавляла эта ситуация. «Садист» - испепеляя того взглядом, подумал ученый. - О, не стоит, профессор. Нам нужно бежать не «с», а на остров. При этих словах по его лицу расползлась довольная улыбка, сверкнули желтоватые зубы. - Что?! – от такого заявления у научного работника глаза округлились от ужаса. Он, было, попятился назад, но цепкая рука его мучителя вцепилась ещё сильнее. - Куда же Вы, сэр? Нам в другую сторону. Или же Вам угодно присоединиться к ним? – взгляд обоих пал на охваченный огнем маленький траулер. Никого живого там остаться и не могло. Теперь никто точно не узнает, что творится на этом забытом всеми острове. Убрав свидетелей, глава преступного мира начинает действовать, т.е собирать людей для чего-то очень важного. Одним из них являлся он – Грегори Рейнольдс. - Ну, уж нет, я не стану… - он попытался вырваться из хватки Клейтона, но тот рывком придвинул его к себе. Потом вдруг резкая боль обожгла макушку, в глазах начало темнеть. Последним, что профессор видел – это ухмыляющееся лицо человека, который, казалось, заботится обо всех на этом острове, который должен был помогать им в случае катастрофы. Но он ошибся. Доверять можно только самому себе, не более того. Иначе ты рискуешь оказаться на месте их – обыкновенных трудяг, которых при первой же возможности убрали. Они просто были не нужны. Получив от них всё, что им было угодно, Ирвин взорвал корабль, тем самым обрекая их тела на вечное плавание.
Глава 1. Каролин сидела в мягком сидении бизнес-класса, периодически поглядывая на ландшафт, частично скрытый облаками, через иллюминатор. В наушниках, выданных перед полётом, играла тихая джазовая музыка 80-ых, приятно успокаивающая тревогу, давно поселившуюся в сердце девушки. И вовсе не из-за того, что полёт плохо сказывался на её организме. Тошнота потихоньку отходила, и Каре становилось всё лучше. К тому же стакан охлаждающего «Мохито» быстро привёл её в чувство, и свои силы она направила в правильное русло – повторное изучение плана острова Кем-Пэхэна. Это был затерянный на просторах Индийского океана островок, где когда-то работал её отец – Грегори Рейнольдс - выдающийся учёный, специализировавшийся на изучении вулканической активности. Некогда остров был пригодным для жилья, способный обеспечить человека животной и растительной пищей, кровом над головой и свободой действий. Бороздя по просторам интернета, Кара узнала, что когда-то эту землю населяло племя аборигенов. Ученые-исследователи с «большой земли» прознали про темнокожих людей, называющих себя пэхэнцами, вероятно, в честь острова. На его территории обосновали небольшую станцию и пристань для катеров, чтобы оснащать прибывших оборудованием и пропитанием. Дела и у тех, и у других шли хорошо. Племя процветало, дышало полной грудью, что давало простор для ученых. Однако счастье длилось недолго. В один из тех злополучных дней вулкан, которых был признан «мертвым», вдруг проснулся. Потоки лавы погубили всё живое: племя, которое в смятении пыталось найти спасение в своих пещерах, учёных, не сумевших вовремя спастись, животных, в панике бежавших с острова. Их объединяло одно – безысходность. Спасения не было ни у одного их них, потому что остров окружал многокилометровый океан, в котором таились монстры пострашнее бушевавшего Сунакках. Группа аборигенов и учёных была погребена под толстым слоем магмы. Их тела теперь принадлежали острову, как и те тайны, что унесли с собой люди. Потом вулкан затих на многие годы, что привлекло туда новую группу исследователей во главе с Грегори Рейнольдсом. Однако та же участь постигла его, отчасти, поисковую команду. Никто не вернулся с острова живым. После этого все газеты, СМИ, интернет разрывались от этой новости. У каждого был свой сюжет, заканчивающийся одним и тем же – «… группа погибла под извержением вулкана». Но перед этим Грегори успел отослать своей дочери письмо с весьма содержательным текстом, которое Кара вертела в руках. На конверте было написано жирным шрифтом: «Каре Рейнольдс. Лично в руки!». Его пожелание было исполнено и письмо первым делом было доставлено в США, Денвер. Развернув замшелую, пахнущую водорослями и гнилью, обёртку, она достала новенький, почти нетронутый конверт с точным адресом отправления. Правда, лист бумаги, на котором было нацарапано письмо, изрядно потрепался. Видимо, профессор Рейнольдс использовал её ещё перед тем, как что-то написать. «Дорогая Каролин, пишу тебе с солнечного Кем-Пэхэна. Дела мои идут хорошо, так, как я и задумывал. Погода отличная, словно я нахожусь где-то на Фиджи, хотя до них тут рукой подать» - конечно, это было не так, и девушка мысленно воссоздала в памяти смуглое, поддёрнутое морщинками и родинками лицо отца. Его зеленоватые глаза, всегда отражающие часть души, бездонные и глубокие. И улыбку, такую добрую, запомнившуюся ещё с далёкого детства. Тогда она каждый день могла лицезреть её, не то, что сейчас. В памяти остался лишь тусклый взгляд, обессилевшее тело старика, отправившегося в неизвестность. Он словно знал, что там случится что-то жуткое, и предостерег дочь: «Будь осторожна, дорогая. Что бы ни случилось, не ступай по моим следам. Мир красив снаружи, но что-то ужасное внутри портит это впечатление и губит в нас человека». Тогда молодая девушка, закончившая школу и поступившая в колледж, не понимала, даже и думать не могла, что имеет ввиду отец. Да и сейчас молодая женщина, получившая специальность, не совсем понимала, что стоит за этой фразой. Да и в письме не было ничего такого, что могло бы дать зацепку, пусть даже самую крохотную. Грегори описывал погоду, её явления, новое оборудование, каких-то животных. Ничего необычного. И всё же Кара пыталась найти там что-то зашифрованное, какое-то скрытое послание. Ведь ранее, за все 4 года, что профессор пробыл на острове, она не получала ни одной весточки именно от него. Лишь в новостях иногда проскакивала его измотанная сутулая фигурка с горящими глазами. Раньше это был бы огонь страсти, интерес к чему-то новому, но тогда это был пожар гнева, усталости и мольбы о помощи. И только она могла различить в нём что-то нечеловеческое, животный страх, чувство отвращения. Но что могло так измучить человека, в молодости стремящегося ко всему неизведанному, чему-то новому? Это осталось загадкой для неё. Но всё же в какой-то момент ей улыбнулась удача, и поиски шифра, тайного послания увенчались успехом. В один из вечеров она снова перечитывала послание и нечаянно поддела ногтем кончик листка. Тот, потревоженный рукой, начал расслаиваться.
Сначала она подумала, что это особенная двухслойная бумага, которую отец использовал для каких-то важных записей. Но потом резкий запах клея ударил в нос, подсказывая, что это вовсе не второй слой, а ещё один приклеенный лист. Аккуратно, чтобы не повредить записи, Кара отсоединила скрытый от посторонних глаз листок. Там почерк был гораздо корявее, некоторые буквы было невозможно отличить от каких-нибудь древнеегипетских иероглифов. К счастью она жила с этим человеком почти всю жизнь и разобрать текст не составляло особого труда. Но содержимое его поразило молодую Каролин: «Моя милая Кара! У меня нет времени рассказывать тебе о проблемах, постигших меня с этими людьми. Тут творится что-то странное, необъяснимое для меня. Это письмо тебе передаст молодой лаборант – Дейв Уиллиг. Ему удалось скрыться от Них. Но мне нет. Поезжай в Сидней, а затем на самолётё в Новую Зеландию. Он должен встретить тебя в Веллингтоне. Оттуда вы должны добраться до Кем-Пэхэна. Найди мою лабораторию, в сейфе, код от которого ****, ты найдёшь то, над чем я работал всю свою жизнь, прожитую на острове. Не ищи меня. Забирай Его и уезжай. Как можно дальше. Я люблю тебя, Каролин». Она долго плакала, вчитываясь в текст письма. Почему он велел не искать его? Неужели он стал заложником острова? Или его убили? Там ли этот сейф? Множество вопросов селилось в её голове, заставляя искать разгадки везде, где только можно. Вот и сейчас, сидя в самолётё, она обдумывала загадочное послание Грегори. Страх глубокими волнами накатывал всё быстрее. Тревога забралась в самые потаённые уголки её души. Рой беспокойных мыслей кружился в голове ураганом. Что же будет дальше? Но главный вопрос, мучавший юную Каролин, навязчивой болью отдавал в голове. «Жив ли отец?». Глава 2. Шасси мягко коснулись посадочной полосы ещё несколько минут назад. Каролин собирала свои вещи: спутанные наушники, помятые журналы, пожёванные листки с непонятными каракулями – её записями. Конечно это всё, рано или поздно, полетит в мусорную корзину, так что не было смысла брать этот хлам с собой. Но для молодой девушки это было принципиально – её семья всегда была многоуважаемой из-за немногочисленных правил, в том числе – культуры в обществе. И губить эту черту характера Кара не хотела, даже не собиралась. Из самолёта она вышла, чуть ли не последняя, и сразу почувствовала некую духоту в воздухе. Этот город располагается в зоне субтропического океанического климата с характерным для него умерено-жарким летом. Она, конечно, была готова к такой жаре, начитавшись кучу статей про него. Но не только про климат была наслышана журналистка. Красоту этого городка Австралии нахваливали многие люди, любящие оставлять комментарии в интернете. Даже всемирная сеть под названием Википедия оставила положительный отзыв, совершенно не обращая внимания на жару. Одна контрольная вышка в зоне аэропорта наводила на мысль, что тут поработал талантливый архитектор, сделав всё красиво и со вкусом. Винтовая лестница обвивала длинный столб, внутри которого перемещается лифт. На самом верху красовался офис. Каждое помещение имело свой размер в форме лепестка цветка. Такое необычное сооружение может порадовать даже человека, страшно боящегося летать. Каре подумалось, что они построили это помещение специально в таком стиле, чтобы успокаивать волнующихся пассажиров. Впереди красовалось здание для обслуживания клиентов. Как же Каре хотелось упасть в объятия мягкого кресла и уснуть на несколько часов, погрузиться в мир грёз. Отдохнуть от суровой реальности и «поплавать» в её уютном уголке мечтаний. Однако этому не суждено было случиться. Возле самолёта её ждал черный BMW M5, сигналящий именно ей. Сначала это были монотонные звуки, перерастающие в постоянное визжание гудка. Затем фары в такт звуку начали моргать. Водитель или тот, кто им повелевает, явно хотел привлечь её внимание. Однако Каролин Рейнольдс наотрез не хотела верить, что этот автомобиль с его настойчивым пассажиром ждёт её скромную, никому не известную, здесь, да и дома, натуру. Внезапно открылась дверь и из-за неё показалась невысокая фигура,одетая довольно по-деревенски. В этих жестах, рыжих волосах, чуть длиннее обычного, небольших веснушках и светлой коже она узнала помощника её отца – Дейва Уиллига. Но как он оказался тут? Их встреча должна была состояться лишь в Новой Зеландии, городке под названием Веллингтон. Что вынудило молодого лаборанта пролететь над океаном, чтобы встретить дочь Грегори? Простое любопытство, нетерпение или какие-то новости, касаемые её отца? Настолько важные, что не могли подождать ещё дня? - Дейв, - натянуто улыбнувшись, произнесла Каролин, стараясь выглядеть дружелюбно. Заглянув украдкой в салон дорого авто, она с облегчением выдохнула – он был один. - Кара, - тот добродушно, по-настоящему приобнял молодую журналистку. Только вблизи она разглядела большие мешки, синяки под глазами. Потухшие зелёные глаза, трясущиеся руки. Что могло напугать такого, прежде, веселого и жизнерадостного ученого? Разве что только настоящая опасность. - Я так долго ждал встречи с вами. Ужасно рад, - «И голос осип. Совсем как у отца» - садясь в машину, подметила девушка. Больше, к её великому удивлению, Уиллиг ничего не говорил. Водитель вёз их по красивым аллейкам вдали от города. Диковинные растения мелькали за тонированным окном. Разнокалиберные дома, покрашенные во все цвета радуги, весело встречали юную американку из далёких земель. Но вскоре пейзаж сменился однотонными голыми степями, лугами. Изредка проскакивал меж ними редкий подлесок, хоть как-то обогащая унылый вид этих мест. Впереди показалась небольшая пристань, где на воде покачивались суда разного калибра и расцветок. От самых маленьких катерков, до больших трёхпалубных теплоходов. - Отсюда мы поплывём да острова, - беспечно сказал Дейв, сидевший у другого окна. Его, похоже, ничуть не волновало то, что девушке нужен отдых. И не на палубе, а в отеле. - Но я думала, что мы полетим на «Сессне». Завтра. – Чуть прибавив жёсткости в голосе, проговорила она, поворачивая голову. Водитель, казалось, внимательно слушает их разговор. - Планы поменялись, дорогая Каролин. – Его шершавая рука легла на плечо девушки. Глаза загнанного животного впились в её лицо. Она заметила боль, растерянность и то, чего сама боялась больше всего на свете – страх. - Идёмте, - его дверь открылась, и лучик солнечного света проник в тёмный салон, пропахший дорогим одеколоном и мятной жвачкой. Сразу же после Дейва выбралась на свет и Кара. Прихватив свой небольшой чемоданчик, пара ученых направилась к пристани. Двигатель чёрного орла взревел, и колёса взрыли землю. Черный BMW рванул с места и стал удаляться в неизвестном ей направлении. Несколько минут они шли в полном молчании. В голове у юницы всё перемешалось. Почему именно сегодня? Что за загадочная машина, на которую у Уиллига точно не было денег? Странный водитель, внимательно слушающий тему их разговора. Но что им понадобилось от неё, скромной американской девушки и молодого непримечательного лаборанта? Только у неё открылся рот, чтобы задать вопрос, так её сразу перебил парень. - Всё на палубе, – резко, неожиданно для Кары, отрезал молодой человек. «На палубе, так на палубе» - глубоко вздохнула девушка. В этом расследовании появлялись неожиданные тропинки, о которых ранее и не могла подозревать молодая миссис Рейнольдс. Но что ждёт эту парочку дальше, на пути к острову? А может уже и не парочку…
Глава 3. -Простите, Каролин. Я был вынужден выехать из Новой Зеландии сюда, чтобы предупредить об опасности, - задумчиво проговорил Дейв, попивая холодный чай. Они уже несколько часов плыли на двухпалубном «Bayliner», оснащённом новейшим, самым мощным двигателем. Кстати, абсолютно бесшумным, что весьма порадовало девушку. Уиллиг уступил ей каюту побольше, а сам выбрал маленькую, похожую на клетку для хомяка, комнату. - Просто Кара, - выдавила девушка, пытаясь растянуть на лице улыбку. Но ничего не получалось. Её буквально колотило из-за подступающего к горлу комка страха. Что теперь будет с ней, Дейвом? Как же просьба Грегори? Если об эго тайне узнал кто-то ещё, то этот аноним попытается во что бы ты ни стало овладеть богатством. - Каждый наш шаг отслеживает Он. Узнав о тайном проекте доктора Рейнольдса, они начали охоту за этим чудом природы. Так называл его Грег… - после этого Уиллиг надолго погрузился в воспоминания. Он как-то неестественно скривился. Даже чашка с недопитым зелёным чаем свисала с пальца, грозя вылить остатки полезной жидкости на пол. Ей было до боли знакомо такое состояние, в котором она последние месяцы часто прибывала. Тоска по любимому человеку всегда сказывается на ней не самым лучшим образом. Сначала переживания из-за смерти матери, а потом и по пропаже отца. Судьба преподносит ей совершенно неожиданные сюрпризы, из-за которых она, порой, впадает в жуткую депрессию. И Дейва она, похоже, не забывает. Его семья погибла несколько лет назад, о чём очень долго скорбел Грегори, проводя со своим учеником больше времени, чем с дочерью. -Он? Кто он? – заметив, что тот немногого приободрился, вернувшись в реальность, задала вопрос Каролин. - Человек, что финансировал нашу работу на острове. Он мало что в этом понимает, однако каким-то образом пронюхал про секретный сейф. Правда, - в этот момент он немного улыбнулся, глянув в окно, а потом снова на брюнетку, - Ему неизвестно ни его местоположение, ни кода. И, похоже, - ещё больше разулыбался Уиллиг, - Вы – единственный источник знаний в этом деле. Эта мысль очень радовала молодого парня, и очень тревожила «источник». - Но это значит… - она взвесила все минусы такого положения, - Что меня ищут. - Не волнуйтесь. В Новой Зеландии нас встретит надёжный человек, когда-то работавший вместе с Вашим отцом. Доверенная личность, - довольно произнёс рыжий, хлебнув чай. «Надеюсь» -выдохнула Кара, откинувшись на спинку дивана. Катер легко прыгал по волнам, солнце слепило глаза. Завтра будет трудный день для неё, а значит нужно отдохнуть и набраться сил. «Я еду, отец».
Глава 4. Солнце стояло в зените, когда они причалили к Нортленду, региону Новой Зеландии. Здесь климат был таким же жарким, как и в Сиднее. Множество разных лодок, привязанных к мосткам, мерно покачивались на воде. Рыбаки выгружали на сушу свою добычу, получая за это приличные деньги. Все до одного насквозь пропахли водорослями и солёной водой. Но бедность, нищета, нужда в деньгах заставляли их трудиться днём и ночью. Запачканная одежда, недельная щетина, мешки под глазами, тусклый взгляд – результат их тяжёлого труда. Они губили себя, чтобы обеспечить всем семью. В бедных районах именно так и выживали люди, принося себя в рабство работе, чтобы прокормить остальных членов семьи. Небольшая «Сессна» встретила их в мини-аэропорту, предназначенном для перевозки груза по воздуху. На ней им нужно было добраться до Крайстчерча, региона Кентербери. Оттуда ближе всего до этого злосчастного острова. Когда самолёт поднялся в небо, Каре вдруг жутко захотелось спать. Тем более Дейв снова начал рассказывать ей о вулканах. Об этом и только она слушала весь путь до Нортленда, и снова? Веснушчатого парня, казалось, совершенно не волновало ничего. Он пребывал в прекрасном настроении, описывая своей спутнице разные научные факты, рассказывая истории из жизни. Но было ли это интересно ей? Что ж, Уиллига это абсолютно не волновало. Она хотела скоротать время сном, но у учёного был совсем другой способ, противоречащий более спокойному делу. Но тот вскоре задремал, утомившись повествовать Каре обо всём, что случилось в его жизни. Зато теперь к ней сон не лез вовсе. Мысли о Грегори, сейфе и чём-то таинственном, хранившемся там, не давали ей покоя. Чуть только глаза сомкнуться, как перед взором появляется доктор Рейнольдс. Широкая улыбка вдруг сменяется грустной усмешкой, звонкий смех перерастает в дикий крик боли, солнце затмевает тьма, веселые искорки в глазах сожжены страхом, поляна с цветами разъединяется на две половины, образуя расселину. Грегори из последних сил пытается убежать, спастись, но всё напрасно. Опасность у него на хвосте и… Кара в ужасе открыла глаза, судорожно хватая ртом воздух. - С Вами всё в порядке? – спросил Уиллиг, тряся её за плечо. Рев двигателя сразу развеял остатки сна, приведя девушку в чувства. - Да, да... Нормально, - громко проговорила она, чтобы парень её услышал. Был вечер, уже темнело. Город зажёгся разноцветными огнями. В центре проводилось какое-то мероприятие, возможно праздник, потому что большое количество народу танцевало под «кантри», а на сцене кто-то вещал слова поздравления. Приземлились они близ какого-то старого порта, где стояло несколько лодок. Им, видимо, не пользовался никто. Наконец рев двигателя утих, в ушах зазвенело, будто тысячи барабанщиков били о железные плошки. Пошатываясь, она вышла из летательного аппарата, присев на холодный песок. Дейв что-то обговаривал с пилотом. Солёная вода лизала песок, то и дело, накатывая новую волну. Половинка луны одиноко сверкала на ночном небе в сопровождении нескольких далёких звёзд. Смотря на этот пейзаж, Каре казалось, что в мире всё тихо и спокойно, что всё идёт своим чередом и ничего странного не произошло. Неужели нет повода для беспокойства и её тревоги лишь воображение, разыгравшееся под напором страха? - Вы! – громкий голос Уиллига вывел девушку из раздумий. Оказалось, что к ним подъехала машина и около неё стоит рослый человек, пожимая руку Дейву. Стряхнув песок со штанов, она подошла, чтобы поприветствовать его. - Это Каролин Рейнольдс, - донеслось до девушки, когда она подошла к этой странной парочке. В свете фонаря она успела разглядеть широкий подбородок, короткие тёмные волосы, маленькие черные глазки, сверкающие непонятными огоньками. Но под ними уже начали собираться мешки, щетина стала жёстче, а в негустой шевелюре кое-где проглядывали седые волоски. - Здравствуйте, - скрипуче-низкий голос передал почтительную интонацию. – Я рад видеть Вас, мадам, – широкая волосатая ручища подняла её кисть и сухие, обветренные губы коснулись её кожи. - Мне тоже очень приятно, мистер… - и снова натянутая улыбка появилась на её лице. - Клейтон. Ирвин Клейтон, - с гордой ухмылкой представился таинственный незнакомец.
Глава 5. Лёгкий однопалубный катер несся по океану, рассекая водную гладь. Ветер не мешал их передвижению, что значительно увеличивало скорость легкого судна. Каролин стояла на палубе, облокотившись на железные прутья. С раннего утра она всматривалась вдаль горизонта, надеясь увидеть там расплывчатый силуэт Кем-Пэхэна. Но всё безуспешно, хотя Ирвин, их новый проводник, обещал уже в ранние часы быть на месте. «Скользкий тип» - при виде такой махины подумала брюнетка. Но Уиллиг, похоже, был рад такому союзу, потому что весь день крутился возле него, объясняя план острова. Наконец оба вышли из каюты. У Клейтона, казалось, кипела голова от такого количества полученной информации, зато Дейв был безумно рад и доволен собой. Широкоплечий мужчина без лишних слов направился к капитану, оставив Кару и Дейва один на один. Он первый начал разговор. - Мы готовы на сто процентов, - его тревоги рассеялись ещё в «Сессне», по пути в Крайстчерч. Поэтому взгляд был ясным, а голос ровным, с явными нотками предвкушения. - Дейв, поймите, это не курортная поездка на юг, - она попыталась вселить в этого парня хоть чуточку реалистичности, чтобы он мог оценить всю сложность ситуации. - Милая Кара, - мечтательно выдохнул он, - Я понимаю Вас. Это воспоминания о прошлом, они грызут Вас, не давая расслабиться, но… - он хотел сказать что-то ещё, но громкий оклик Ирвина заставил его замолкнуть. Оба синхронно обернулись. - Земля! – довольно вскрикнул Клейтон, подзывая парочку рукой. - Цель достигнута. Это - Кем-Пэхэна, – сладко причмокнул он, тряся Дейва за плечо. Для обоих это повод радоваться, а для неё – ещё больше волноваться. Там их ждёт что-то странное, неизведанное до конца даже самим изобретателем – Грегори Рейнольдсом. И даже если он не смог уберечь своё детище, то как им это удастся? Какие приключения ждут их на пути: опасные или захватывающие?
Глава 6. Здесь песок был гораздо белее, теплее. Ни одного следа человека, лишь выровненная ветром белёсая гладь. Они несколько минут назад причалили к небольшой бухте, когда-то находившейся в рабочем состоянии. Но сейчас уже не то, что раньше. Мостки сгнили и теперь покрылись мхом. Небольшой сарай для хранения вещей и пищи покосился на один бок, крыша заметно прохудилась, кое-где досок совсем не было. Маленькая деревянная лодочка была выброшена на берег. Теперь это приют для мелких жучков, ищущих манящую прохладу в знойный день. Приглушённое пение птиц, шум морского прибоя, редкий свист ветра – так остров встретил исследователей, яро желающих отыскать там оттенки прошлого, въевшегося в их сердца. -Идёмте, - недовольно бросил Ирвин, взгромождая на спину большой походный рюкзак. На плечах у Дейва был чуть поменьше. Ей же выпала легкая ноша – небольшая сумочка, выполненная из самой дешевой ткани. Там было письмо Грегори, фотоаппарат, блокнот для важных записей и небольшой складной нож на случай форс - мажора. Клейтон взял лидерство на себя, предварительно изучив план острова вместе с Дейвом. Тот решил идти последним, ручаясь, что ни одна важная мелочь не проскользнёт мимо. Путь их лежал по заросшей автомобильной дороге, служившей ранее для перевозки оборудования и пропитания на базу учёных. Но Кару беспокоило не только сооружение отца, хранившееся в сейфе. Сунакках – здешний вулкан, погубивший Грегори, мог в любое время проснуться снова. Ведь база находиться совсем рядом с ним, а значит, в случае чего им придётся уносить ноги в скором темпе, оставив просьбу Грега на следующий раз. Если они, конечно, выживут. Солнце было над головой, когда они устроили привал. Путь оказался весьма труден. По словам Уиллига джунгли разрослись и стали намного гуще, чем в прошлый раз. Огромные корни деревьев то и дело появлялись на пути, заставляя делать выбор: либо над ними, либо под ними. Спутанные лианы не поддавались острому лезвию кухонного ножа, который прихватил с собой впереди идущий Ирвин. Низкие ветви вынуждали их ползти на четвереньках. Никто не ожидал такого «сопротивления» со стороны леса. К тому же жуткие москиты кусали каждую клеточку тела, не обработанную специальным аэрозолем. - Собирайтесь - грозно прорычал командир их маленького отряда, добавив, - Выступаем. - Но мистер Клейтон, - глотая воздух, произнесла Кара, истекающая потом. – Мы только устроили привал. Дайте нам время, - умоляюще попросила девушка, отхлёбывая из фляги живительной влаги. - Такими темпами, - его суровый взгляд упал на распластавшегося на земле Дейва, - Мы не доберемся до места вовремя. Хотите ночевать здесь? – ухмылка сменила злостный оскал, - Пожалуйста, я устрою вас отдых на природе, - затем походный рюкзак снова оказался за плечами и его фигура с шумом начала удаляться от двух молодых людей. - Идёмте, Дейв, - раздражённо произнесла она, шагая следом. «Да что он себе позволяет?» - злость кипела у нёе в крови, толкая вперёд. Уиллиг со стоном поднялся с земли. Тяжесть рюкзака, пусть и такого маленького, давила вниз, вынуждая тратить все силы на устойчивость. А где взять ещё, чтобы идти, тем более так далеко. После ещё нескольких привалов Клейтон вообще перестал слышать их просьбы. Остановки были лишь по его расписанию, и то настолько редки, что уже к концу их похода оба еле держались на ногах. А ещё идти обратно. - Дамы и господа, - довольно произнес Ирвин, когда те еле-еле доковыляли до него, - База учёных к вашим услугам, – его маленькие звериные глазки засверкали неподдельной радостью. «Доволен тем, что мы, наконец, дошли или тем, что теперь никто не будет ныть?» - недовольно подумала Кара, выливая в рот несколько глотков теплой воды. Перед глазами всё плыло и казалось, она сейчас бухнется наземь и больше не встанет. Рыжеволосый парень стоял, молча прислонившись к дереву. «Куда же, интересно, подевался его холеный энтузиазм?» - впрочем, ей было не до этого. Цель достигнута, но работа выполнена лишь наполовину. Сейчас она возьмёт эту штуку из сейфа, отправится домой, и только тогда сможет вдохнуть полной грудью, забыть о прошлом и, возможно, завести семью.
Глава 7. Поляна сильно заросла травой, кое-где лианы переплелись с оборудованием, так что оно висело над землёй, будто ёлочная игрушка. Большие валуны, когда-то вылетавшие из жерла вулкана, побили некоторые палатки, столики. Это было похоже на заброшенный палаточный городок. Растение, подобно вьюну, захватило всё, что было привезено человеком. Джунгли словно говорила: «Теперь это моё. Прошли годы, и никто за этим не пришёл. А значит это собственность леса». Клейтон вместе с Каролин изучали лагерь, заглядывали в палатки, осматривали оборудование. Уиллиг же отлучился в лес по собственным нуждам. - Здесь! Оно тут! – внезапно вскрикнула Кара, которую на протяжении всего пути трясло от возбуждения. Вон он, старенький железный сейф, поеденный временем и неумолимой природой -матушкой. Здоровяк тут же подскочил, бесцеремонно оттолкнув хрупкую девушку. «Некультурный бугай» - в который раз убедилась американка, являющаяся жертвой его нахального поведения. Рывком Ирвин разгрёб доски, тряпки, весь хлам, что мешал проникновению в «ящик Пандоры». - Код, - буркнул он, разбираясь с замком. За его плечами ей никак не удавалось увидеть действия, производимые над сейфом. - Сейчас, - так же невнятно ответила она, мечась в поисках сумки. Код в голове она не держала, боясь проболтаться об этом кому-либо, будь то Дейв или Ирвин. Письмо было согнуто в четыре раза и аккуратно завязано резинкой. Тонкая бумага норовила порваться в любой момент и унести важные данные с собой, в пучину неизвестности. -Отойдите, пожалуйста, - мягко произнесла Кара, увидев четыре черные цифры, ведущие в самый центр неизвестности. - Код, быстро, - командир упорно настаивал на произнесении вслух, хотя она пожелала бы первой лицезреть то, ради чего она проделала огромный путь, ради чего её отец проторчал на это треклятом острове четыре года. - Позвольте, мистер Клейтон, но как Вы помните… - фраза так и не была сказана. Дикий крик прорезал тишину леса. Спотыкаясь, тяжело дыша и размахивая руками, Уиллиг нёсся на всех парах к ним, словно увидел во тьме чудовище. - Это ловушка! Засада! Кара, беги! – он стремительно перешёл на «ты», однако девушку это не интересовало. - Чёрт, - выругался мужчина, поднимаясь на ноги. Из леса высунулась небольшая группа экипированных солдат, оглядывающихся по сторонам. У каждого за плечом висел небольшой автомат, чей ремешок они настороженно держали. Дочь учёного, погребённого в этих лесах, стояла в ступоре, наблюдая за организованной командой, пытающейся догнать рыжего лаборанта, несущегося, словно дикий олень под дулом охотника. - Группа Альфа, выдвигайтесь к месту положения нынешней цели. Нужно вытащить объект наружу любой ценой, - слова Ирвина острой болью врезались в её мысли. «Засада…Не-е-ет» - лишь мысли её пришли в движение, пытаясь выдать какую-то одну версию происходящего. - Ирвин… Вы... Вы... – её взгляд на миг соприкоснулся с взглядом человека, обманувшего их с Дейвом. Эти хищные тёмные глаза не выражали радости, грусти, тепла. В них было холодное безразличие, с которым он руководил операцией. Теперь ей стало ясно: человек, стоявший в нескольких метрах от неё – искусный актёр, умеющий взять ситуацию в свои руки. «Любой ценой» - слова целеустремлённого, желающего получить всё в своё время убийцы. Именно убийцы. Теперь стало понятно, что она была лишь частью их плана, игрушкой, хранящей в себе «отмычку» от двери, ведущей к богатству и славе. Её путешествие не что иное, как хорошо спланированный план захвата. - Уважаемая миссис Рейнольдс, - холодный тон заставил её ещё больше похолодеть, - Отдайте мне код и дело с концом. «Да как он смеет произносить фамилию отца? Как?» - она не могла справиться с бушующим вихрем гнева и ненависти внутри. Но одно она могла сделать точно – не дать им просто так заполучить заветные цифры. Рука, в которой было письмо, незаметно отошла за спину, чтобы сжать бумагу в маленький комок. Та с лёгкостью поддалась и быстро превратилась в маленький бежевый комочек. - Я бы с удовольствием, м-мистер Клейтон, - её голос дрожал как осиновый лист из-за понимания того, что он может сделать, лишь бы дойти до заветной цели. - Только есть одна проблемка, маленький, кро-о-охотный нюанс, - собравшись с духом, она мгновенно закинула комочек в рот и, пожевав пару минут, сглотнула. Он ничего не смог сделать. Лишь его густые брови опустились вниз, глаза налились кровью, верхняя губа, словно у животного, поползла вверх. - Кода-то нет, - пожала плечами Кара, глядя ему в глаза. Пусть бумажка и не переварится у неё в желудке, пусть будет заворот кишок, пусть пойдут осложнения, но она не допустит, чтобы этот гад получил своё. Мощная рука Клейтона взметнулась вверх, и он наотмашь ударил юную журналистку. Боль прожгла лицо, щёку. Голова пошла кругом. Последним, что она слышала, так это громкий выстрел и приглушённый крик Уиллига. А потом темнота…
Глава 8. Ужасная головная боль обожгла Кару, как только она пришла в себя. Лицо горело, словно она провела на солнце весь день. Ног она не чувствовала, будто их и не было. С тихим стоном открыла глаза. Всё ещё в джунглях. А точнее, в одной из заброшенных палаток. Только здесь было совсем по-другому. Новый материал, из которого сшили походный домик. Современный стул, стол, кружка с чем-то горячим, судя по исходящему оттуда пару. Чей-то мобильный телефон в новом чехле. Сама она сидела на одном из стульев, крепко связанная верёвкой. Рядом, в двух-трёх метрах стоял Он, виновник всего происходящего – сейф. Очищенный, отполированный он «восседал» на таком же стуле, повернутый к ней таблом. Он словно усмехался над девушкой, мол, я тут, рядом, целёхонький и невредимый, а тебя возможно убьют, в лучшем случае запрут где-нибудь здесь. - Да, настоящая дочь своего отца, - раздался насмешливый, чуть суховатый голос. Её мучитель, широкоплечий Клейтон вошёл в палатку в своём новом, настоящем обличие – военной форме. - Отпусти меня, слизняк, - она попыталась вырваться из пут, оковавших её, но всё безуспешно. Веревка туго обтягивала её тело. - Вот скажешь мне заветные циферки, тогда, может, я и помилую твою грешную душонку, - он склонился над сейфом, поднеся палец к кнопкам. - Я ничего тебе не скажу, ничего! – гневно выплюнула девушка, рассматривая небольшое помещение. Вариантов для выхода нет. Значит, придётся надеяться на его слова. - Ну, тогда, - его мерзкая улыбка стала ещё шире. В руке появилась рация, - Капитан, несите приманку. «Что?» - она никак не могла осмыслить его слова. Что за приманка? Он собирается ловить кого-то? Молния на палатке с шумом расстегнулась, и она всё поняла. Обмякшее тело тащили двое солдат, подхватив под мышки. Ноги волочились по полу, руки безвольно обмякли. В плече зияла дыра, одежда вокруг которой вся вымокла в крови. Голова была низко опущена, а рыжие волосы замазаны грязью. Это был молодой лаборант, проделавший огромный путь наравне с ней. Однако он заплатил бо;льшим, нежели Кара. - Дейв… - срывающимся голосом прошептала она, проглатывая слёзы. - Он жив. Пока. – спустя мгновение дуло пистолета было направлено на него. - Нет! Не смей! – вскрикнула Рейнольдс, задергавшись на стуле. «Он не посмеет. Он лишь пугает. Это уловка, приманка» - так ей хотелось верить. Ведь если Дейв умрёт, то в её жизни не останется ничего, что могло бы связывать её с прошлым, с отцом, который погиб здесь же. Только его смерть была более гуманна. - Три, - он вёл отсчет, - Два, - губы девушки не дрогнули, - Три. Глухой выстрел прорезал напряжённую тишину. Из другого плеча парня хлынула кровь. - Если я не услышу того, что хочу, то в следующий раз не промахнусь, - он уже терял терпение, ожидая ответа на свой вопрос. Из глаз Кары брызнули слёзы. Она и подумать не могла, что над чужой судьбой могут распоряжаться сразу два человека. Тот, который рискует всем, но молчит. Он старается сделать так, чтобы выжили все, причём цель, из-за которой всё и случилось, была у него. И тот, кто слепо следует своим желаниям, своей целью. Он применяет все методы, чтобы заставить другого говорить. Убийство человека - это всего лишь метод раскрытия жертвы, которая потом тоже последует за «приманкой». - Капитан. Нужна мотивация посильнее, – чуть ли не рыча, проговорил в рацию Ирвин. – Я заставлю, слышишь, заставлю тебя говорить! – сейчас он был похож на свирепого льва, царя зверей. Все подчиняются, все боятся…Только вот в нём нет справедливости, хоть капли человечности. Для него какие-либо чувства не существуют. Для него мир умер. В палатку снова вошли те же солдаты. Только вот в руках у них был совершенно тот человек, которого она не ожидала увидеть тут, да и вообще где-либо. - Отец! – заверещала она. Стул заскрежетал, забренчал под напором юной девушки. Сутулая фигурка старика, измученного происходящим повисла, словно кукла, в руках сильных молодых людей. Волосы на голове поредели, приобретя окончательно белый цвет. Лицо покрылось морщинами, синяками и ссадинами. Это уже не тот человек, что был раньше. Жизнь с такими людьми в этих краях убивает что-либо хорошее во всём, что движется. Если ты не откажешься от себя сам, то это сделают они. -Нет… - места для новых мыслей не было. Голова перестала думать. Как он выжил? Почему они его не убили? Что случилось? Этого не было. Была лишь пустота и эти четыре несчастные цифры. А ещё пистолет. Пистолет, приставленный к голове профессора. - Я скажу, отпустите, я скажу! – они сломили, сломили её волю. Надавили на самое больное, любимое, родное, что есть на земле. Почему они применяют такие методы? Потому что успех гарантирован, работает в любом случае. Код слетел с языка, словно птица с ветки. А дальше ничего. Чувств не было, потому что мир был для неё потерян, как и для Грегори, Дейва. Для тех солдат, что работали здесь и видели это всё. Снаружи непробиваемая скала, а внутри всё рушится, трясётся от страха. Он, словно червь, выедает все положительное из души и внедряет туда боль, страдания. Но и их потом нет. Человек перестаёт что либо ощущать. Вместо этого приходит пустота. И тогда тебе уже всё равно, есть они на свете или нет. Ты даже не боишься смерти, а мечтаешь об одном – вечном сне, где не будет ничего. Ни родных, ни друзей, ни близких. Ни мыслей, ни чувств. Там даже нет места для самого себя. Есть лишь лёгкость, некая праздность. И ничего. Человек, способный на убийство не ценит ни свою жизнь, ни, тем более, чужую. Для него нет преград, кроме одной – смерти. Почему же человек опускает себя ниже животных, ниже разума, не способного мыслить, но способного чувствовать? Это что же, человек лишён всяких чувств? Тогда это и не человек вовсе. Монстр, потерявший себя. Желание чего-то большего, чем есть сейчас; обида, несправедливость этого мира; неоправданная жестокость ко всему живому; страх перед людьми, перед собой – это рождает злость, ненависть не только к другим, но и к самому себе. Постепенно человек сам выжигает всё хорошее, доброе, позволяя чуждым чувствам завладеть разумом. Они вызывают туман, затмевающий здравый смысл. Его навсегда запирают внутри, чтобы человек никогда больше к нему не вернулся. «Убийство – способ восстановить справедливость» - скажет его внутреннее «Я». Но это лишь отговорки, обман, чтобы снова вернуться к содеянному и продолжить вершить «правосудие».. Не поддавайтесь, держите себя в руках. Иначе весь мир будет для вас потерян.
№20 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | Поиск по сайту:
|